Имена персонажей на русский лад
- Софи Блэк
- Ученик
- Сообщения: 413
- Зарегистрирован: 26 июл 2013 15:24
- Псевдоним: Софи Блэк
- Пол: женский
Re: Имена персонажей на русский лад
Нарцисса Малфой - Настя Злыднева.
Опасное дело — к кому-то привязываться. С ума сойти, до чего от этого бывает больно. Больно от одного лишь страха потерять.
Ученица Гриффиндора, подготовительный класс
Ученица Гриффиндора, подготовительный класс
- Синдер
- Волшебник
- Сообщения: 2550
- Зарегистрирован: 03 авг 2009 21:57
- Псевдоним: Beast in the world
- Пол: мужской
- Откуда: Отряд Семи Поттеров
- Контактная информация:
Re: Имена персонажей на русский лад
Том Марволо Риддл - Артём Артёмович Загадкин.
Он же: лорд Вольдеморт - товарищ Смертолётчик.
Он же: лорд Вольдеморт - товарищ Смертолётчик.
Маггл.
АК-47.
What has happened to this place?
I don't recognize it anymore.
It used to be so fun and special,
What's life worth living for.
The dream is dead, our land is gone,
There's a hole in my heart, and I can't go on...
АК-47.
What has happened to this place?
I don't recognize it anymore.
It used to be so fun and special,
What's life worth living for.
The dream is dead, our land is gone,
There's a hole in my heart, and I can't go on...
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Тогда уж Фома Фомич Том - это Thomas т.е. ФомаСиндер писал(а):Том Марволо Риддл - Артём Артёмович Загадкин.
Он же: лорд Вольдеморт - товарищ Смертолётчик.
Во Фома Дерф Загадкин = Назар Мегидофф (Назар - кроме мужского имени турецкий и арабский амулет от сглаза, Мегиддофф - от Мегиддо он же Армагеддон)
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
-
- Новичок
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 04 сен 2013 17:07
- Пол: женский
Re: Имена персонажей на русский лад
как вы переводите имена?
ученик Гриффиндора, подготовительный класс
- Синдер
- Волшебник
- Сообщения: 2550
- Зарегистрирован: 03 авг 2009 21:57
- Псевдоним: Beast in the world
- Пол: мужской
- Откуда: Отряд Семи Поттеров
- Контактная информация:
Re: Имена персонажей на русский лад
Мне, например, вдохновителем служит гоблинская версия Властелина колец.
А если серьёзно, то не как, а зачем. А ещё точнее, на хрена. И это вопрос не мне, а росмэну.
А если серьёзно, то не как, а зачем. А ещё точнее, на хрена. И это вопрос не мне, а росмэну.
Маггл.
АК-47.
What has happened to this place?
I don't recognize it anymore.
It used to be so fun and special,
What's life worth living for.
The dream is dead, our land is gone,
There's a hole in my heart, and I can't go on...
АК-47.
What has happened to this place?
I don't recognize it anymore.
It used to be so fun and special,
What's life worth living for.
The dream is dead, our land is gone,
There's a hole in my heart, and I can't go on...
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Имя чаще всего подбирается аналогичное по звучанию с оригинальным, фамилия же строго переводится и под оригинальный корень присобачивается славянское окончание.Луиза Дюваль писал(а):как вы переводите имена?
Во, ещё одна задумка Чоу Чан - это "Осенняя меланхолия" так что пусть будет Смурь О Сэнь
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
- Инопланетянка
- Староста
- Сообщения: 866
- Зарегистрирован: 15 июл 2011 12:26
- Пол: женский
- Откуда: С Марса
Re: Имена персонажей на русский лад
Мадам Хуч - госпожа Водкина (не совсем точно, но близко по смыслу). Помона Спраут - Полина Стебелькова
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
А Водкина то почему ?Инопланетянка писал(а):Мадам Хуч - госпожа Водкина (не совсем точно, но близко по смыслу). Помона Спраут - Полина Стебелькова
Тем более что её и так уже перевели. Единственное что не хватает русского окончания товарищ Трюкина или госпожа Трюковская.
А Полина Стебелькова +100500.
Токмо надо ещё подумать над отчествами, оченно они просятся: Белян Пересветыч Шмелькин, Замудра Борисовна Храброва, из нового Всеволод Тарасович Снегг (или Снеггин)
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Имена персонажей на русский лад
А я встречал другой перевод. "Чжоу Чэнг" - "красивый лебедь". Так что скорее Марфа Лебедева.Маньяк Чёрная Звезда писал(а): Во, ещё одна задумка Чоу Чан - это "Осенняя меланхолия"
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Не, я нашёл как её имя пишется иероглифами "меланхолия" она, плюс в имени надо сохранить её китайскостьGeorgius писал(а): А я встречал другой перевод. "Чжоу Чэнг" - "красивый лебедь". Так что скорее Марфа Лебедева.
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
- Инопланетянка
- Староста
- Сообщения: 866
- Зарегистрирован: 15 июл 2011 12:26
- Пол: женский
- Откуда: С Марса
Re: Имена персонажей на русский лад
http://potter-olya.narod.ru/names.htm Там нашла переводы фамилий. Hooch Xiomara (Хуч Ксиомара) - "hooch"(анг.) - "алкоголь, выпивка" - это оттудаМаньяк Чёрная Звезда писал(а):
А Водкина то почему ?
http://dictionary.perevods.com/?id=Y1dQ ... 9&trans=ar. Здесь тоже есть перевод этого слова.
Добавлено спустя 4 минуты 57 секунд:
Оливер Вуд - Олег Деревянкин или Деревянко.
Добавлено спустя 4 минуты 48 секунд:
Людовик Бэгмен - Ратибор Коробейников. Ратибор, потому что это имя означает "ратный боец", а имя "Людовик - "славный боец".
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Хм, просто её уже переводили, зачем делать лишнюю работуИнопланетянка писал(а):http://potter-olya.narod.ru/names.htm Там нашла переводы фамилий. Hooch Xiomara (Хуч Ксиомара) - "hooch"(анг.) - "алкоголь, выпивка" - это оттудаМаньяк Чёрная Звезда писал(а):
А Водкина то почему ?
http://dictionary.perevods.com/?id=Y1dQ ... 9&trans=ar. Здесь тоже есть перевод этого слова.
Олег Деревянко и Ратибор Карабейников +100500
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
- Инопланетянка
- Староста
- Сообщения: 866
- Зарегистрирован: 15 июл 2011 12:26
- Пол: женский
- Откуда: С Марса
Re: Имена персонажей на русский лад
Еще в эту же копилку - Бартемиус Крауч - Борис Горбачев (или Горбатов)
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Горбощенков а Барти младший Борис БорисычИнопланетянка писал(а):Еще в эту же копилку - Бартемиус Крауч - Борис Горбачев (или Горбатов)
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Имена персонажей на русский лад
Крутая тема!
Северус Снейп - Саша Змейкин
Альбус Дамблдор - Ярослав Пчёлов
Северус Снейп - Саша Змейкин
Альбус Дамблдор - Ярослав Пчёлов
Re: Имена персонажей на русский лад
Ору до слёз
Кстати, вроде как имя Гарри - аналог имени Игорь
Кстати, вроде как имя Гарри - аналог имени Игорь
УЧЕНИК ГРИФФИНДОРА (П/К)
- Старый ронин
- Профессор
- Сообщения: 6366
- Зарегистрирован: 10 июн 2008 15:31
- Псевдоним: Форумское привидение
- Пол: мужской
- Откуда: Из Петербурга
Re: Имена персонажей на русский лад
Побуквоедствую:
Генри (см. в английской Вики) восходит с к древнегерманскому, обозначающему что-то вроде "Копящий богатства"
(а Игорь - Ингвар - "молодой воин")
Так что Гарри Поттер - Скопидом Горшков
Генри (см. в английской Вики) восходит с к древнегерманскому, обозначающему что-то вроде "Копящий богатства"
(а Игорь - Ингвар - "молодой воин")
Так что Гарри Поттер - Скопидом Горшков
Если я встречу того, кто меня знает, и не сделаю для него всё, что в моих силах - что я буду за воин?
(Нагао Кэгутора)
(Нагао Кэгутора)
-
- Новичок
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 01 ноя 2017 14:08
- Псевдоним: Кандида Миранда Когтевран
- Пол: женский
Re: Имена персонажей на русский лад
шо
Люциуса зовут как коня Теодена?)))
Люциуса зовут как коня Теодена?)))
...А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш - за стол Когтевран.
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш - за стол Когтевран.
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Вы про Всеволода Тарасовича Снежкина и Беляна Пересветовича Шмелькина? Так им ещё пять лет назад не то что фамилии отчества придумали
Нарушается основной принцип: имя подбирается по созвучию, фамилия - переводится с прибавлением традиционного для русских окончания, за редкими исключениями. К тому же нет такого имени - Скопидом
Учитывая то, что коня Теодена в оригинале звали Snowmane (Снежногрив), то КистяМуры знатно по нём потоптались, превратив его в Светозара
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Имена персонажей на русский лад
Господи, прелесть-то какая! Белян Пересветович! Шикарно!
Каждый носит свою смерть во рту и может, если пожелает, выплюнуть её
Пока есть зубы, будет и хлеб...
Пока есть зубы, будет и хлеб...
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Кстати, раз пошла такая пьянка и пост был выведен из небытия...
Сивилла Трелони - Серафима Александровна Церковникова (Trelawney - фамилия корнуэлльского происхождения, своим происхождением опирающаяся на деревни и небольшие городки принадлежащие церкви)
Квиринус Квирелл - Клим Калинович Элькин
Филиус Флитвик - Филипп Филиппович Мерцалов
Долорес Амбридж - Домна Аристарховна Обидовская
Сивилла Трелони - Серафима Александровна Церковникова (Trelawney - фамилия корнуэлльского происхождения, своим происхождением опирающаяся на деревни и небольшие городки принадлежащие церкви)
Квиринус Квирелл - Клим Калинович Элькин
Филиус Флитвик - Филипп Филиппович Мерцалов
Долорес Амбридж - Домна Аристарховна Обидовская
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Имена персонажей на русский лад
"Я, Филипп Филиппович, ещё водочки выпью!"Маньяк Чёрная Звезда писал(а): ↑30 апр 2018 17:29Кстати, раз пошла такая пьянка и пост был выведен из небытия...
Сивилла Трелони - Серафима Александровна Церковникова (Trelawney - фамилия корнуэлльского происхождения, своим происхождением опирающаяся на деревни и небольшие городки принадлежащие церкви)
Квиринус Квирелл - Клим Калинович Элькин
Филиус Флитвик - Филипп Филиппович Мерцалов
Долорес Амбридж - Домна Аристарховна Обидовская
Пока у меня в любимчиках Белян Пересветович и Филипп Филиппович. Идут ноздря в ноздрю! Всеволод Тарасович - неплохо, но вот фамилию можно бы и поинтересней придумать. Самой что-то ничего пока не придумывается.
Каждый носит свою смерть во рту и может, если пожелает, выплюнуть её
Пока есть зубы, будет и хлеб...
Пока есть зубы, будет и хлеб...
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Тут ещё выше был Борис Борисович Гребенщиков, которым стал Барти Крауч младший
В принципе, ещё с самого начала было постановлено, что креативы Литвиновой в отношении фамилий не трогаются, если только получают русское окончание, отсюда и Снежкин в отношении Снейпа, можно было бы его Снегиным или Снеговым сделать, но это вообще не красиво.
Дурсли
Вернон - Виссарион Глупов
Мардж - Маргарита Глупова
Петунья - Пелагея Глупова
Дадли - Данила Глупов
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Имена персонажей на русский лад
Так Дадли, пардон, Данила ещё и Виссарионович! Ну ващще!Маньяк Чёрная Звезда писал(а): ↑30 апр 2018 18:35Тут ещё выше был Борис Борисович Гребенщиков, которым стал Барти Крауч младший
В принципе, ещё с самого начала было постановлено, что креативы Литвиновой в отношении фамилий не трогаются, если только получают русское окончание, отсюда и Снежкин в отношении Снейпа, можно было бы его Снегиным или Снеговым сделать, но это вообще не красиво.
Дурсли
Вернон - Виссарион Глупов
Мардж - Маргарита Глупова
Петунья - Пелагея Глупова
Дадли - Данила Глупов
А с Гермионой и Роном как?
Каждый носит свою смерть во рту и может, если пожелает, выплюнуть её
Пока есть зубы, будет и хлеб...
Пока есть зубы, будет и хлеб...
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3639
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Имена персонажей на русский лад
Иеронима Фермерова и Роман Ласкин
Продолжу
Хагрид - Рубен Рубенович Похмелкин
Люпин у нас уже стал Романом Волковым, но раз он учитель вот ему отчество - Роман Леонтьевич Волков
Локхарт - Гордей Гордеевич Локонцев (не может у русского человека быть фамилия Локонс)
Лестранжи
Белла Дивова
Рудольф Дивов
Радислав Дивов
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора