Турнир Прорицателей vol.2

Также у нас проводились различные Турниры, викторины и прочие конкурсы — почувствуйте их дух, заглянув сюда.
Аватара пользователя
Помощница Афродита
Новичок
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 28 сен 2009 17:59
Псевдоним: Помощница на ТурниреПрорицания
Пол: женский
Откуда: Олимп

Re: Турнир Прорицателей vol.2

Сообщение Помощница Афродита » 25 апр 2010 10:23

barbra писал(а):
Заданье сложное… И черный юмор мой
Немедленно в момент подал в отставку,
Коль скоро уяснил, что про друзей
И смерть их в том задании ведется. Что делать?
Если и предположить ввести воображаемого друга,
Ему чего-то плохо нагадать
И проследить за чувствами при этом,
То где же взять гарантии того,
Что тайные движенья подсознанья
Не совершат коварный перенос
На восприятие мое друзей любимых?...
Да, не годится эдак… Что скрывать:
Мы, прорицатели, народец суеверный.
Тем паче речь о смерти – а пока
Нет у меня той мантии волшебной,
Что предку Гарри помогла бежать
Ее всепроникающего взгляда.
Но… Есть один у времени секрет,
Вернее, свойство важное: трехмерность.
И коль страшимся действовать сейчас,
Чтоб не нарушить будущего всходы,
Один нам только остается путь:
Искать ответы и подсказки в прошлом…
.....Науки – что красавицы; нельзя
.....В присутствии одной хвалить другую.
.....Но разум, мыслью в поисках скользя,
.....Все знания между собой тасует.
.....И, хоть у нас Турнир по Прорицанию,
.....Не обойдусь и без иного знания.
.....Надеюсь, не смутятся судьи строгие –
.....Спою (чуть-чуть) хвалу Нумерологии!

.....За что же, собственно? А за то, что Нумерология помогла нам выяснить, что ведьма Варвара в настоящем существовании проживает пятую реинкарнационную жизнь. Путем сложных нумерологических подсчетов установив время, место и личностные особенности прежних воплощений, мы при помощи хроноворота (получив прежде официальное разрешение на его использование) отправились в прошлое и зафиксировали наблюдения о том, как Варвара в различных своих ипостасях предрекала смерть лучшим друзьям – что делать! Приходилось… Предлагаем вашему вниманию отчет об этом драматическом путешествии по времени.
Историй всего четыре.
И сколько бы времени нам ни осталось,
мы будем пересказывать их — в том или ином виде.
Х.Л. Борхес, «Четыре цикла»
.....По утверждению магловского классика, количество сценариев жизни ограничивается цифрой четыре. Развивая его мысль, позволим себе предположить, что сценарии смерти – или момента переживания узнавания о смерти – так или иначе логически связаны с проживанием жизни. В этом свете особенно интересным выглядит, что цифра «4» в магической культуре Востока является символом смерти – ибо иероглифическое написание ее в японском языке совпадает с обозначением слова «смерть».

Изображение

Знаковое совпадение, не правда ли?
Итак…

Изображение
История осады
Равенна, 569 г.
В один и тот же день со мною ты умрешь.
Недаром клялся я в душе нелицемерной:
Иду, иду с тобой, куда ни поведешь,
Последнего пути твой сотоварищ верный.
Гораций
Реинкарнация: Варвара, бывшая лангобардская воительница, защитница Равенны.
Друг: Нарзес, наместник Равенны.

.....Три года продолжается осада лангобардами города Равенны – столицы итальянского государства, бывшего культурного центра Западной Римской империи. Три года на стороне итальянцев сражается варварская воительница Варвара, покинувшая лагерь одноплеменников вследствие очарованности красотой великого города. За это время Варвара стала близким другом и советчиком наместника Равенны – Намзеса, возглавила основной отряд итальянских войск.

.....При помощи хроноворота мы попадаем в Равенну накануне решающего сражения.

.....Вечер, наместник в своей комнате размышляет над книгой. В комнату входит Варвара.

Изображение

.....Ты звал меня, мой друг – явилась я по зову предводителя Равенны. Чем может быть полезным в день такой присутствие Варвары неученой?
.....Нарзес: Прости меня за мой прямой вопрос… Решающая настает година – не повернется ли душа твоя к родному племени, к знаменам лангобардов? Ведь все мы люди – и подчинены мы зову крови, предков наших зову…
.....Варвара: Понятны опасения твои… Но кроме крови, есть еще душа в нас. Моя была навек покорена красотами блистательной Равенны, ее дворцами, мрамором колонн, и статуями нимф в садах прекрасных, и музыкою арф, и умных книг количеством в ее библиотеках… Я знаю соплеменников моих: они как дети… Набегут, играя - и на колонны сразу нанесут трехбуквенные словосочетанья, разрушат злобно статуи, шутя повалят парки вековых деревьев, из книг же разожгут большой костер – для погребенья истинной культуры… Нет, не для злобы или простоты рожден был человек; рожден для знаний, для мудрости, любви и красоты – всего того, чему оплот Равенна…
.....Нарзес: Прости меня опять… Не для того затеял я беседу осторожно; слыхал я, лангобарды предпочтут всем книжным знаньям знанье о грядущем? И есть у вас, германцев, инструмент, при помощи которого надежно вы будущее можете читать. Скажи, Варвара, ежели возможно: нельзя ли эти знанья применить и посмотреть, что ждет наш город завтра?
.....Варвара: Есть руны у меня – на них могу увидеть, что готовят небеса нам. Но вот Равенны будущее я не в силах прочитать по древним тайнам. Лишь человека одного судьбу – не города судьбу и не народа.
.....Нарзес: Тогда спроси у рун мою судьбу! И сразу все узнаем о Равенне: ведь если жив наместник и здоров – то, значит, город одержал победу! А если пораженьем осенен твой град – тогда не станет жить наместник…

.....Варвара снимает с шеи мешочек с Рунами, наместник вытягивает по одной три Руны и выкладывает в ряд на столе.

Изображение

.....Варвара *медленно поднимая голову, смотрит в лицо наместнику пустым, невидящим взглядом*: Три Руны – Халагаз, Дагаз и Вирд… *Минутное молчание; продолжает, собравшись с духом* Долг воина велит мне быть спокойной, но как могу я хладность сохранить, увидев лик судьбы такой жестокой?.. Мой друг и вождь, другому б никогда пред боем я сей правды не открыла – но ты примерной доблести солдат и воинов великий предводитель. Не дрогнет ни за что твоя рука, не задрожит твой голос полководца, когда ты будешь отдавать приказ идти на смерть солдатам-итальянцам… Идти в последний бой – ведь для тебя он будет завершающим дорогу судьбы земной. Надежды нет отныне…
.....Нарзес *встает, подходит к окну, минуту обдумывает услышанное* Благодарю тебя, мой верный друг! Страшнее правды нет – но это правда, которая, как знаем, не бывает к нам, смертным, доброй… И не за себя я переживаю до сердечной дрожи – что я и жизнь моя, когда Фортуна погибель приготовила Равенне…
.....Варвара *встает, подходит к Нарзесу* Я знаю, что гадалке надо быть предельно осторожной, открывая такую горькую и ранящую весть… Но от тебя я и не помыслила бы даже утаить предвестие об общей нашей боли… Ведь смерть твоя – или Равенны смерть – то и моя погибель. Знаю точно: пройдут века – и варвары мои построят на равнине итальянской свои дворцы, напишут много книг, детей своих научат этикету… Но кто измерить может – сколько лет продлится этот перерыв в культуре? И я, превыше прочего ценя ту красоту, что люди сотворили, всем разумом, и сердцем, и душой победу лангобардов не приемлю… А эти стены, что среди германцев сама ожесточенно осаждала тремя годами раньше, я готова сегодня защищать своею кровью. И значит, будем вместе до конца: мой меч и храбрость – все к твоим услугам. И смерти, что культуре суждена, мы глянем в облик смело и достойно!
Мorituri salutant! Коль идем на убой –
Даже в эту минуту, друг мой, буду с тобой.
Что с того, что мы знаем – пораженье грядет?
Нет ни ада, ни рая, жизнь – минутой на счет…
Если руной предсказан нам последний денек,
Трижды плюнем от сглазу – вдруг ошибся пророк…
Нету в этом бравады и слезы нету здесь:
Нет ни рая, ни ада – есть солдатская честь.
Предсказатель я, воин, но еще и твой друг,
Посему будь спокоен: за тебя я умру.

Изображение
История возвращения
Тулуза, 1100 г.
Я знаю, как на мед садятся мухи,
Я знаю смерть, что рыщет, все губя,
Я знаю книги, истины и слухи,
Я знаю все, но только не себя.
Ф. Вийон.
Реинкарнация: Барбара, тулузская ведьма.
Друг: Гийом, крестоносец.

.....Лачуга Барбары в центре воровского района Тулузы. На улицах людно: подвыпившие криминальные элементы и их румяные от вина спутницы перемещаются из трактира в трактир; трудолюбиво пересчитывают дневные барыши нищие; возле игрока в кости собралась целая толпа. Идет игра с лакомым «клиентом» - судя по достаточно дорогой одежде и небрежному отношению к проигрываемым деньгам, недавно вернувшемуся из Первого крестового похода новоиспеченным рыцарем. Некоторые наблюдатели уже перемигиваются друг с другом, по всей видимости, разрабатывая тактику по освобождению богача от всего наличного золота путем грабежа, а то и убийства.
.....По направлению к своему жилищу шествует Барбара; ее здесь хорошо знают – здороваются, расходятся, уступая дорогу.

Изображение

.....Проходя мимо азартной толпы, ведьма замедляет шаг и внимательно смотрит на проигрывающего кутилу; уверенно произносит:
.....- Гийом! Да ты ли это? Как сыграл?
Рыцарь оглядывается недоуменно, видит Барбару и расплывается в улыбке:
.....- Барбретта! Вот сюрприз! Не ожидал…
.....Ведущий игру в кости недовольно хмурится; знакомство его жертвы с Барбарой явно рушит его планы… Барбара совершенно спокойно, ибо толпа почтительно расступается, пропуская ведьму в центр событий, подходит к рыцарю, властно берет его за руку и, улыбаясь, сообщает костомету:
.....- Благодарю тебя, Слепой Жако, что ты развлек в минуты ожиданья знакомца моего своей игрою. Сейчас же нам пора; не провожай… *уводит рыцаря из толпы и скрывается в доме*. Раздается чей-то хриплый голос:
.....-Кто бабе этой чертовой решил позволить увести у нас забаву? Там золота немерено еще звенело в его шелковых карманах…
.....«Крупье» говорит в ответ:
.....-Нет, если уж вмешалась Барбара – ей уступить оно дешевле выйдет, не то уж проклянет так проклянет. И так уж хорошо, что отбирать проигранное им она не стала… Нагрелись мы неплохо с дурачка – откуда у Бебе такой знакомец?
.....В хижине Барбары. Ведьма зажигает свечи; на стенах развешены пучки трав, стоит кровать, стол и стул; на стене полка с книгами.
.....Гийом *оглядывая комнату*: Живешь одна? Иль муж вернется скоро?
.....Барбара: Нет в моем сердце места для мужчины… *Гийом радостно оборачивается к ней, но она отрицательно качает головой* Не стоит… Мы про все поговорили… Тогда еще, в день твоего рожденья. Ты друг, любимый друг – никак не боле.
.....Гийом *смущенно*: Но, Барбара… О, сколько долгих лет!... *Оглядывает комнату* Ох, книги… Сколько помню я тебя – ты все свое им время уделяла… Куда же привели они? Смотри – ты и все эти нищие, бродяги? Как ты живешь тут? Что произошло?
.....Барбара *накрывая на стол* : Да, здесь живу. С тех пор как разорен был мой отец, а братья все наивно за золотом рванули в Палестину да там и полегли, я здесь живу. Неплохо мне, признаюсь, средь братии живется незаконной: они добрее к людям много раз, чем ушлые делюги-адвокаты…
.....Гийом: Послушай, вспомни детские года: как весело мы время проводили… Я стал богат; могу тебе помочь – и мы вернем отцовское наследство. Прими же помощь от меня, прошу, не поддавайся суетной гордыне!
.....Барбара *с легкой улыбкой, глядя на Гийома, как на ребенка* Спасибо, друг любимый детства мой! Мне ведомы твои порывы сердца; честнее и добрее никогда я не встречала в мире человека! Но ведома мне также и судьба; она велит, подарки не приемля, здесь продолжать влачить свой путь земной, надеясь лишь на дар свой да на кости…
.....Гийом *встрепенувшись, оглядывается; замечает мешочек с костями и тянется к нему рукой* На кости? Ты игрок? Удачно как! Играть и я мастак; давай сразимся!
.....Барбара *зло*: Не прикасайся! Рруки!.. Прокляну! *смотрит на изумленного таким отпором Гийома, смягчается* Прости за слово; просто сорвалось… Но трогать эти кости не позволю: орудие единое мое они и способ честно деньги заработать…
.....Гийом: Так ты гадалка?.. Ведьма?.. Ну дела… Кто б мог подумать: рыцарская дочка, наследница барона – и должна гадать ворью по темным закоулкам? Тогда и мне, Бебе, поворожи… Признаюсь я: в свои неполных двадцать я уж хлебнул от жизни на все сто… И убивал сельджуков, приходилось; друзей, слезу не пряча, хоронил, и знал любви неверную отраду. Но вот гадать ни разу не гадал.
.....Барбара: Так, может, незачем? Гадать от скуки – вот лучший способ вмиг судьбу прогневать…
.....Гийом *задумчиво*: Нет, есть зачем… Вчера я видел сон: как будто молодой бродяга-бражник, лицом в две капли на меня похожий, на винной бочке средь Парижа стоя, такую песню звонко распевал:
Я Франсуа, чему не рад,
Увы, ждет смерть злодея.
И сколько весит этот зад,
Узнает скоро шея! (с)
.....Одет он был, скажу я, очень странно: как будто не одно прошло столетье. Такого цвета и фактуры ткани я и не видел. Даже в Палестине таких не знают…
.....Барбара: Что же… Погадаем. Твой сон, признаться, и меня встревожил… Скажи: есть у тебя жена и дети?
.....Гийом: Женат я не был… Но насчет детей, уж буду откровенным, не уверен. Ведь знаешь, как оно: лишь только мать всегда известна у ребенка точно; отец же, как известно, неизвестен…
.....Барбара: Все, шутки в сторону…. *Берет мешочек, извлекает три кости, дает Гийому* Минуту подержи в своих ладонях кости, сформулируй вопрос – и на столешницу кидай…

Изображение
Комбинация 553: Странный путь тебя ждет ко престолу Господню, он же и задует свечу… Нет помощи ниоткуда.
.....В комнате повисло молчание; Барбара внимательно смотрит на комбинацию костей, а Гийом – на Барбару; но лицо гадалки непроницаемо, и рыцарь не выдерживает:
.....Гийом *тревожно*: Ну что молчишь? Увидела худое?
.....Барбара: Нет, друг мой, не худое; размышляю… Сказали кости мне, что надо другу к себе подружелюбней относиться… Беречь себя, не шляться по притонам и златом не звенеть на перекрестках. Отрезок у судьбы твоей опасный; лишь бдительность и разум нам помогут сберечь твое здоровье и сохранность…
.....Гийом: Я верю лишь в судьбу – не в осторожность… Судьба меня в боях лихих хранила, когда повсюду турки-иноверцы соратников моих лишали жизней, у стен Ерусалима защитила, жарой и голодом меня не погубила, от всяческих болезней сберегла… К тому же для чего мне осторожность? Чего мне можно ожидать от жизни, в которой основного – не имею?
.....Барбара: Ты знаешь ли, что в жизни основное? Твой разум холит детские мечтанья: игрушкой, что однажды не досталась, ты хочешь непременно завладеть… Но ведьма, друг мой, вовсе не игрушка. Ответственно тебе я заявляю: остепенись! Одумайся! Не стоит небрежным быть к себе; а поведенье такое потомки позже назовут виктимным и будут в книгах умных осуждать… А если бы, допустим, мы узнали, что смерть твоя уж близится к порогу жилища твоего? Тогда бы стал ты внимательнее к жизни относиться?
.....Гийом *задумчиво*: Я верю лишь в судьбу – не в осторожность… А раньше никогда не доводилось мне дважды повторять, чтоб это было услышано тобой… Ну что ж, гадалка, возьми от друга золото за правду… *Кладет на стол кошель с монетами* Нет, без сдачи… Храни себя сама, будь осторожной – и прозябай в своей слепой гордыне…*Быстро выходит*
.....Барбара *встает в дверях и долго смотрит ему вслед* Зачем ему я правды не сказала? Судьбы неоспоримы приговоры. И кости мои знает вся Тулуза как кости, что ни разу не соврали… Прошу вас, ну хоть раз солгите, кости! Но он самой судьбой уже отмечен – так надо ли губить ему отравой последние часы существованья? Незнание есть счастье, если знанье касается несчастья. Все логично… Так отчего такой тоскою сжато мое давно исплаканное сердце?... Как будто мне, что все похоронила, померкнет солнце, как его не станет… Ох, глупая душа… Нет места в сердце? Зачем же сердце голове безумной? Гийом! Гийом! Постой! Не уходи…
Зависли кости в воздухе; паденье
Их неостановимо. В этот миг
Теряешь навсегда благословенье
Неведения. Ежели постиг
Науку непростую пониманья
Душ человеческих – тогда, пророк,
Решай: кому достаточно незнанья,
А кто достойно смерти встретит срок.
Но помни – осенённы тайны мантией
Судьбы подсказки: переводчик ты.
И результат гаданья - не гарантия,
Что убраны случайности мосты…
Изображение
История поиска
Киото, 1612 г.
Реинкарнация - гейша Варёко.
Друг - самурай Сабуро Хосокава.

.....Чайный домик Варёко. Хозяйка хлопочет, ожидая прибытия славного друга. Все уже готово; икебана составлена, благовония воскурены, свиток с написанным изречением, которое будет обсуждаться за чайной беседой, помещен на видном месте - напротив входа, в нише токонома.

Изображение
Хоть знаю я давно,
Что в этом бренном мире
Нас ждёт всегда жестокая судьба,
Но всё же сердце, преисполненное боли,
Тебя не в силах позабыть!
Отомо-но Якамоти
.....Служанки подают знак: знаменитый самурай уже прибыл и направляется от дома Варёко по каменной дорожке родзи через чайный кипарисовый садик…
.....Варёко *склоняясь в поклоне, символизирующем невыразимую радость* Сабуро, господин мой, не сказать словами, как я рада нашей встрече…

Изображение

.....Сабуро: И для меня немыслимая честь – быть снова гостем в этом чайном доме. И радостна мне встреча оттого, что друга наконец-то снова вижу, с которым прежде разлучали нас немыслимые просто расстоянья. Случилось, что на много тысяч ри судьба меня забросила отсюда; и вот вернулся я домой. Ведь самурая путь – это беспрестанный долгий поиск. Но где бы ни был я, в душе берёг воспоминания об этом светлом доме; и нет красивей гейши и умней, чем Варёко, во всем родном Ниппоне… Читая изреченье, я готов расплакаться: ведь теми же словами меня ты провожала на Кюсю – и в памяти они моей навеки…
.....Варёко: О господин, традиции велят нам провести наш первый час в молчанье; лишь позже, чая узнавая вкус, мы сможем посвятить себя беседе…

.....Сабуро: С тобой, мой друг, приятно и молчать…
.....Варёко с жестом, обозначающим скромную радость, начинает церемонию: подает закуски, затем готовит общую чашу с чаем. Некоторое время оба молчат, действуя согласно традиции. Затем Варёко наливает себе и гостю чай в отдельные чашки: это знак, что можно приступить к беседе.

.....Варёко: Как много, вероятно, господин, Вам довелось увидеть и изведать… Скажите же: Вам удалось найти свою тропу, путь личный самурая?
.....Сабуро: Путь человека темен и сокрыт; но я, по-моему, нашел себе дорогу. Хочу я попросить: ты не могла б мне погадать, как раньше, на поэтах? Твои слова всегда были точны и никогда меня не подводили, как будто твоим голосом судьба всегда сама меня предупреждала. Попробуй и сейчас; охота знать, пришли ли мы с судьбой к единогласью: я строю планы завтра своего, но как она, индейка, их воспримет… Страницу восемнадцать назову – и пятое стихотворенье снизу…

Изображение

.....Варёко *читает*:
Нежданная весть,
Но стоит ли удивляться?
И всё же, всё же...
Какой мимолётный сон -
Наша земная жизнь.
.....О, Минамото Санэтомо – автор, мной столь любимый, сколь печальны думы… И все же это мудро и прекрасно: не в этом ли величье самурая – всю жизнь идти смелей навстречу смерти? О друг любимый, я Вас поздравляю… Вы счастливы? Вы очень побледнели; наверное, и счастье иногда разит внезапно не слабей несчастья. Картина эта мне, признаюсь, льстит: и самый храбрый самурай японский растроган был и рад совсем до слез от предсказаний точных и красивых…
.....Сабуро *растерянно*: Путь самурая – смерть; но вот о том, признаться, я мечтал сказать как другу: не самурай я, видимо, в душе… По нраву мне спокойное бытье, в селеньях горных обрести мечтал я долю… И на Хоккайдо тихом присмотрел себе жену из девушек достойных… Нет, не хочу быть самураем я; нельзя ли отменить то предсказанье?
.....Варёко *смеется*: Незаурядны Вы, мой друг, во всем… И даже в миг такой необычайный Вы не могли, конечно, удержаться – и Варёко свою не разыграть… И славить все века поэты будут реакцию такую самурая, что с выдержкой железной и актерством свой звездный самурайский встретил час!
.....Сабуро: Я не шучу; поверь! О, кто б шутил, узнав, что он вкусит дыханье смерти не в будущем когда-то, а сейчас! Иль думаешь, не люди самураи? Такая же течет по жилам кровь, и так же сердце по весне трепещет… Поэтов выдумки способны извратить любое представление о правде. Но истина - не сказка; больше в ней от горького васаби послевкусья…
.....Варёко *задыхаясь от гнева* А истина, любезный, просто в том, что ты напуган. Словно лист осины, трясешься – право, бывший самурай… Но бывшим может самурай стать мертвым – и только; нет обратного пути. Так будь же тем, кем мы тебя считали! Не посрами традиций и порядков – а я по всей сторонушке японской твой подвиг славный стану прославлять!
.....Сабуро *после некоторого молчания, с трудом*: Да, ты права! В который раз я вижу: ты друг мне истинный, и ты меня спасаешь! Мой найден путь – обрел себя я снова. Пойду, пожалуй, делать харакири…
.....Варёко: Да! Но не здесь: прошу, пройдемте в садик… Там будет Вам приятно любоваться красотами природы и камнями – чтоб напоследок в сердце сохранить… *Семеня, подходит к Сабуро, бережно поддерживает его под локоть и вместе спускаются в сад… *

.....Возвращается через некоторое время одна; поднимает лицо к небу, на котором уже появилась полная луна, шепотом произносит:
.....- Ты другу сторожем обязан быть… Когда-то в чужой стране все бедствия лихие пошли из-за того, что кто-то умный сказал: «Не страж я брату своему!» Мы все друг другу стражи… В этом дело. Дом тихий, женская любовь, детей отрада – не это путь, достойный самурая… И пусть не угадал Сабуро с жизнью – но после смерти будет он прославлен; а что важнее памяти потомков?
Сладко совесть спит
После смерти товарища…
И пророчество,
Мною данное другу,
Моментально сбылось…
Изображение
История жертвы
Париж, 1792 г.
Реинкарнация: Барбра Варкло, модистка Её Величества.
Друг - Мария-Антуанетта, королева Франции.
Предчувствиям не верю, и примет
Я не боюсь. Ни клеветы, ни яда
Я не бегу. На свете смерти нет…
А. Тарковский[/i
]

.....Покои королевы в Тюильри, Мария-Антуанетта сидит возле зеркала. В назначенный час, приседая в книксенах, в покои является главная модистка Парижа, по совместительству – хранительница тайн королевы-модницы.
.....Мария-Антуанетта: Оставьте церемонность… Я ждала Вас сегодня ну никак не для примерок… Мне думается, можете лишь Вы помочь и мысли черные утешить. Всегда Вы были другом мне; а я ценю природный вкус и мастерство модистки… Без Вашей головы и мудрых рук не стала б жизнь моя такой красивой…
.....Барбра: Желаю здравствовать великой королеве! *склоняется в реверансе*

Изображение

.....Мария-Антуанетта: О, перестаньте, Барбра - королеве… *грустно* лишь от друзей я истинных услышать могу... Нечасто происходят друзей визиты; раньше, скажем, чаще меня назвать стремились королевой – теперь боятся все. Лишь единицы меня не позабыли; это, право, хорошая на истинность проверка. А остальные бывшие подруги под окнами моими распевают: «Число твоих любовников, Мари, превысило собою цифру три…» (с). И это, правда, дико и безвкусно: во-первых, песня про другую Мэри – шотландскую Стюарт; а во-вторых, сам автор этих строк еще не скоро родиться должен… *грустно замолкает*
.....Барбра *участливо*: Чем быть могу полезна королеве?
.....Мария-Антуанетта: Оставьте же, приказываю Вам… Скажите прямо: есть у Вас с собою те карты дивные, что предсказать количество и качество любви способны точно фрейлинам придворным?
.....Барбра: О дамы, дамы, как болтливы вы! А после инцидента с Калиостро я опасаюсь, как бы за дела картежные мне не пришлось к ответу пред кафедрой судебною предстать…
.....Мария-Антуанетта: Не беспокойтесь! Я еще пока над Францией немного королева… Так есть ли карты? Видите ли, мне предсказано когда-то за обедом, что будет возле плахи голова – моя и царственного мужа тоже… Тогда слова Казотта мы, шутя, отбросили; но чернь от года к году лютее и наглее; вот уже мне кажется, что правдой прорицатель нас одарил тогда… Прошу - проверим!
.....Барбра: Выполняю волю…
*Раскладывает карты*

Изображение

.....Мария-Антуанетта: Не говорите боле ничего! Я вижу все сама! Вот карта Смерти; а эта рядом – Башня, то есть нам Консьержери грозит, тюрьма, застенки… А эти карты не могу я знать: но вижу, что мечи – а это значит, насилие… О, бедный мой король! А я… А дети! Гибель королеве!... *Заламывает руки, рыдает…*
.....Барбра: Но что же делать! Не могу смотреть! Как больно сердцу от чужого горя… За что же эта женщина-дитя должна нести такую муку доли? Да, Смерть и Башня здесь; девяткою мечей дополнено их страшное признанье… То слышится нам смерти стук глухой в парадное дворцового покоя… Но я должна для королевы стать плечом, опорою. В противном разе получится, что грош всего цена пустым словам о нашей с нею дружбе… *вслух* Не стану я всерьез разуверять Вас, будто лживы карты. Но и не стану громко заявлять, что пишут они истину на белой стене углем – невыводимо. Как настоящее в поступках и словах на будущем совместном отразится – способны мы всегда предугадать не до конца, в тенденциях, в набросках. Да, карты говорят: грядет беда; но если нас они предупредили, то можем мы соломы подложить на место прореченного удара… Есть преданные старые друзья; мы все обговорим – и, коль придется, они способны вызволить кого угодно из чего угодно… Ведь это правда? *Вытирает королеве слезы* Плакать ни к чему… Благодаря гаданию готовы мы ко всему… К тому же, подумайте: какая будет сцена - в тюрьме прекрасной пленницей томиться…
.....Мария-Антуанетта *перестает рыдать; прислушиваясь, раздумывает; постепенно воодушевляется*: Да, сцена… Все игра! Какой спектакль! Изображу я пред толпой публичной и благородства гамму, и печаль, и толику надменного презренья… Смогу я даже царственно пройтись, на эшафот взбираясь величаво; и критик, ненавидящий меня, пусть рукоплещет мне самозабвенно! Да, жизнь игра – игра и пустяки; и смерть игра; в нее теперь не верю! Нет смерти; умиранье – просто роль… Но нам нужны для роли сей костюмы! Давайте же эскизами займемся… Эй, слуги! Нам пирожных! За работу…

Судьба нас одаряет при рождении
Совсем не тем, чего б мы попросили,
Коль были бы возможности и силы
Испрашивать себе благословения.

И проку нет в предвиденье, ma reine:
Что толку знать, коль изменить не можешь?
Зачем миры грядущего тревожишь?
Известно ведь - все обратимся в тлен…

Куда надежней дружбы волшебство:
Способно сил оно придать упавшим,
Удержит от уныния и фальши…
Судьба, дари почаще нам его!
...выше...

Аватара пользователя
Помощница Афина
Новичок
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 28 сен 2009 17:54
Псевдоним: Помощница на ТурниреПрорицания
Пол: женский
Откуда: Олимп

Re: Турнир Прорицателей vol.2

Сообщение Помощница Афина » 25 апр 2010 22:02

Итоги 3 Тура.


Odri Vud.
0 из 90 баллов.


Диа эль Воланд.
0 из 90 баллов.


Inna.
87 и 90 баллов.

Судья I.
Игровой момент: 5.
Этика: 4.
Слишком эмоциональный подход и не гадалка утешала клиента,а клиент гадалку...
Техника: 5.
гадание описано верно.

Судья II.
Игровой момент: 5
Рассказ написан, на мой взгляд, очень чувственно и проникновенно. Под конец даже слезы навернулись. Легкий для восприятия, лаконичный, описано все подробно. Плюс качественные иллюстрации.
Этика: 5
Очень теплое отношение к подруге, трогательно.
Техника: 4
Немало знаков и предсказаний. Неплохая интерпретация.

Судья III.
Игровой момент: 5.
Претензий нет.
Этика: 5.
Техника: 5.

Судья IV.
Игровой момент 5.
Этика 5.
Техника 5.
Написано очень здорово, мурашки по коже.

Судья V.
Игровой момент: 4
Несколько предсказуемо, хотя и хорошо отыграно.
Этика: 5
Пожалуй, именно в этой работе эмоции переданы лучше всего.
Техника: 5

Судья VI.
Игровой момент: 5
Весьма проникновенно. Стиль мне понравился.
Этика: 5
Тёплое отношение к подруге. Жаль, что не удалось переубедить.
Техника: 5
По-моему, знаки были весьма прозрачны и легко интерпетируемы.

Варвара
88 из 90 баллов.

Судья I.
Игровой момент: 5.
Очарована стихами
Этика: 5.
Техника: 5.

Судья II.
Игровой момент: 5
Оригинальный стиль изложения, просто потрясающий Большой объем, подходящие и весьма интересные иллюстрации, а также очень понравилось начало.
Этика: 5
Ммм…сложно оценить, так как персонажей сложно назвать близкими друзьями, но все же пять баллов за неповторимый стиль общения.
Техника: 5
4 вида гадания – отлично.

Судья III.
Игровой момент: 4.
Описано прошлое, а не как предполагалось в задании.
Этика: 5.
Техника: 5.

Судья IV.
Игровой момент 4.
Этика 5.
Техника 5.
Вы перестарались.

Судья V.
Игровой момент: 5
Творческий подход, самый необычный из трёх. Обо всех четырёх инкарнациях было увлекательно читать. Хотя, возможно, образы гадательниц были несколько идеализированы.
Этика: 5
Техника: 5

Судья VI.
Игровой момент: 5
Повеселили, как обычно =)
Этика: 5
Хм... Самурай меня смутил. Однако, сделав скидку на Ваш акцент (4 сценария)...
Техника: 5
Претензий нет.

Мария Э. Лайв.

83 из 90 баллов.


Судья I.
Игровой момент: 5.
Этика: 5.
Как здорово, что свою судьбу всё-таки можно изменить)).
Техника: 5.
Судья II.
Игровой момент: 4
Неплохо, но в сравнении с другими двумя работами послабее. Приятно, что выдержана «волшебная» атмосфера.
Этика: 4
Не почувствовала особой теплоты между героями…Может, мне всего лишь показалось.
Техника: 4
Не скажу, что в повествовании уделено много внимания самому гаданию…

Судья III.
Игровой момент: 4.
Как в американском фильме все кончилось хорошо.
Этика: 5.
Техника: 5.

Судья IV.
Игровой момент 4.
Этика 4.
Техника 5.
Хорошо.

Судья V.
Игровой момент: 5
Хорошо проработанный сюжет (порадовала концовка), удачный стиль изложения.
Этика: 5
Отношения между всеми персонажами довольно интересно прописаны.
Техника: 5

Судья VI.
Игровой момент: 5
На уровне.
Этика: 5
По-моему, героиня поступила довольно этично.
Техника: 4
Нет претензий
Изображение
...сильнее

Аватара пользователя
профессор Живаго
Лучший модератор 2010, 2011
Сообщения: 4084
Зарегистрирован: 26 мар 2005 08:49

Re: Турнир Прорицателей vol.2

Сообщение профессор Живаго » 27 апр 2010 12:29

Победительницей стала Inna!
В награду Inna получила Кубок за победу во Втором Турнире Прорицателей, +100 баллов в Личный Рейтинг, 100 галлеонов к своей следующей стипендии, Лицензию Прорицателя 3-й степени, 10 баллов ЛР, которые она сможет отдать любому ученику Хогвартса.



С разрывом всего в 1 БАЛЛ Второе место заняла Мария Э. Лайв. Она получила дневник для записей, в котором никогда не закончаться чистые листы.

И третье место заняла Варвара, за что ей досталось прытко пищущее перо.

Всем ПЯТИ участницам достаются почетные серебрянные значки с гравировкой
Почетный участник
Второго Турнира Прорицателей
[/size]

Дэниэлу достается грамота Самому мужественному кандидату на учатие в Турнире Прорицатлей.
Лина Калтан получает грамоту Самому юному кандидату на участие в Турнире Проорицателей.
Каролине Лайтон вручена грамота Самому неординарному кандидату на участие в Турнире Прорицателей.


The end.
so ex now

Закрыто

Вернуться в «Конкурсы и викторины»