«Гарри Поттер и принц-полукровка»: Обсуждение перевода от Росмэн
Maeglin, Может и отразит, только эффект от прочитанного уже не тот. Я, не читавшая ГП в оригинале, из-за "творческих порывов" росмэновских переводчиков вначале вообще не могла понять о ком идёт речь, когда лазила по нету. Если Снегг и Снейп близки по звучанию, то Хэдвиг и Букля.... ПРо хоркруксы в 6ой помалкиваю вообще....
Последний раз редактировалось Sumire 14 ноя 2005 01:15, всего редактировалось 1 раз.
- Прощай, - сказал Лис. - Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
А. де Сент-Экзюпери
А. де Сент-Экзюпери
- Stephan_S
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 2823
- Зарегистрирован: 03 авг 2004 12:30
- Псевдоним: модер на пенсии
- Пол: мужской
- Откуда: Нижний Новгород
Китайский вариант)) В ЖЖ было - они в сноску вынесли объяснение анаграммы. В китайском-то анаграмм в принципе быть не модет))lita писал(а):Ну если уж так хочется проявить свои творческие таланты, давали бы сноску, что в оригинале имя звучит так и сяк, а перевели мы его из таких-то соображений.
А имена, вроде, просто подбирали иероглифы с похожим произношением.
Punktofino
-
- Новичок
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 14 ноя 2005 14:19
купил "Принца".... Росмэн - 669 страниц... все выходные данные о которых говорилось выше совпадают... 380 рублей.... на вопрос - почему так рано продаете? отвечают - на просто запрещают до 3 декабря выкладывать на прилавки.. но мы все равно продаем....
можно купить - м. Комсомольская.... универмаг Москва - подземный переход у центрального входа в универмаг... книжный лоток...
можно купить - м. Комсомольская.... универмаг Москва - подземный переход у центрального входа в универмаг... книжный лоток...
Maeglin, нуу, Северус и так имя говорящее, зачем еще Снегги и Злеи?) Помню, год с чем-то назад (еще до переезда на новый форум) были здесь переводчики ОФ. Мы с ними тогда перевод как раз и обсуждали. Это они по-моему писали, что не могли оставить ЛУну - детки бы путались: луна и ЛУна) А снег и Снегг значицца гуд. Где тут логика? И уж совсем не понятно какого было переводить ,к примеру, Гонтов и Слагхорна, если они все равно СлагКлаб не обыграли никак.
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Ходила сейчас на обед и услышала рекламу по радио (за дословность не ручаюсь):
Он - неудачник.
Он провалил экзамен.
Он - капитан команды, которая проигрывает.
Он - жертва самого могущественного волшебника на свете.
Вы хотите узнать, как простой 16-летний парень решает свои проблемы безо всякой волшебной палочки?
Ах, да. К тому же он - очкарик!
(Ну, думаю, какой-нибудь дебильный голливудский фильм на молодежную тематику. И тут - ба-бах, последний аккорд)
ЧИТАЙТЕ: ГАРРИ ПОТТЕР И ПРИНЦ-ПОЛУКРОВКА!!!
Я гнусно заржала, перепугав всю очередь за пирожками, ну это ж надо! Росмэн, мать его...
И чья это он жертва, неужто Дамба?!
Он - неудачник.
Он провалил экзамен.
Он - капитан команды, которая проигрывает.
Он - жертва самого могущественного волшебника на свете.
Вы хотите узнать, как простой 16-летний парень решает свои проблемы безо всякой волшебной палочки?
Ах, да. К тому же он - очкарик!
(Ну, думаю, какой-нибудь дебильный голливудский фильм на молодежную тематику. И тут - ба-бах, последний аккорд)
ЧИТАЙТЕ: ГАРРИ ПОТТЕР И ПРИНЦ-ПОЛУКРОВКА!!!
Я гнусно заржала, перепугав всю очередь за пирожками, ну это ж надо! Росмэн, мать его...
И чья это он жертва, неужто Дамба?!
Последний раз редактировалось lita 14 ноя 2005 15:50, всего редактировалось 1 раз.
Ух ты! Триллеррр. Психологический.
псы:действительно, зачем ему палка?..он же ею и не пользуеццаа.
псы:действительно, зачем ему палка?..он же ею и не пользуеццаа.
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Да, то ли кому-то СВЫШЕ (росмэновцам ) известно что-то такое, чего не знаем мы, то ли мы, ну совсем тууупыыыые: не замечаем очевидного....Он - жертва самого могущественного волшебника на свете.
- Прощай, - сказал Лис. - Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
А. де Сент-Экзюпери
А. де Сент-Экзюпери
-
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 4668
- Зарегистрирован: 06 авг 2004 03:29
- Откуда: c запоя
- Контактная информация:
Знаете, меня даже оглавление не впечатлило, Зогзак Драко -и что это за перевод, нормальные бы люди перевели ьолее доступно и получше!
Я не стану покупать книгу 3 числа, если она такой и останеться, хотя многие говорят, что это пробный вариант, подумаешь купить 700 листов на пользование в туалете!
Я не стану покупать книгу 3 числа, если она такой и останеться, хотя многие говорят, что это пробный вариант, подумаешь купить 700 листов на пользование в туалете!
НЕ грусти лягуха, болото будет наше!! (с)
Actani, страшно даже подумать как бы они пиарили мульт Ежик в тумане...
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Ну я не переводчик росмэновский и предложила с бухты-барахты, но их переводы это вообще дурдом...Ushwood писал(а):Dark Lady,Ну, знаешь ли, мне, к примеру, предложенные тобой варианты не очень нравятся... "Белый надгробный каменть" - слишкои длинно и неуклюже, а "Белая могила" - вообще черт знает что... ее что, в известняке рыли?но зачем эта напыщенность - "Белая гробница", если можно просто "Белый надгробный камень", "Белая могила" на худой конец...
Честно говоря, я в своем переводе тоже написал "Белая гробница", ничего более удачного я не нашел.
Насчет всего остального - согласен, а "Башня молний" меня просто убила ;D.
Say goodnight to your bad dreams...
If you’ve done nothing wrong you’ve got nothing to fear. If you’ve something to hide you shouldn’t even be here.
All I've seen and all I've been led me here today...
If you’ve done nothing wrong you’ve got nothing to fear. If you’ve something to hide you shouldn’t even be here.
All I've seen and all I've been led me here today...
- Melkii`
- Лавгуд
- Сообщения: 5069
- Зарегистрирован: 16 май 2005 18:40
- Пол: мужской
- Откуда: Montréal
- Контактная информация:
Посмотрел перевод одним глазом. Долго думал, что хуже: первый ручной перевод в иинете или Росмэн.
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?
- Refroz (pyan)
- Корреспондент в отставке
- Сообщения: 370
- Зарегистрирован: 06 авг 2004 07:29
- Откуда: Иркутск
- Контактная информация:
для определения "пиратскости" книги можно воспользоваться отрывками из официального перевода, опубликованого в "Комсосмольской правде".
последний отрывок находится на сайте КП http://www.kp.ru/daily/23588.5/45078/ранние отрывки можно найти здесь
http://potterrus.hpn.ru/forum/viewtopic ... c&start=60
Тигра21 в твоей есть такие?
последний отрывок находится на сайте КП http://www.kp.ru/daily/23588.5/45078/ранние отрывки можно найти здесь
http://potterrus.hpn.ru/forum/viewtopic ... c&start=60
Тигра21 в твоей есть такие?
Удача улыбается смелым... А потом долго ржет над ними!!!
- Sever_Snape
- Староста
- Сообщения: 631
- Зарегистрирован: 23 авг 2005 16:19
- Откуда: Самая маленьная спальня в Доме Дурслей
А я сегодня поспрашивала у книгопродавцов, и они поведали мне веселенькую историю про неких ловких сотрудников типографии, с которой сотрудничает Росмэн, каковые сотрудники сумели умыкнуть часть тиража и сплавить ее налево. Так что увы - книга не пиратская, натуральное росмэнство, случай неизлечимый.
In Rowling We Trust)))
- Eowyn
- Злобный тренер
- Сообщения: 944
- Зарегистрирован: 17 авг 2004 09:16
- Пол: женский
- Откуда: Темный город рок-н-ролла
- Контактная информация:
>>Он - неудачник.
Он провалил экзамен.
Он - капитан команды, которая проигрывает.
Он - жертва самого могущественного волшебника на свете.
Вы хотите узнать, как простой 16-летний парень решает свои проблемы безо всякой волшебной палочки?
Ах, да. К тому же он - очкарик!<<
Не очень лестного мнения о Поттере реклама. Мда.
Он провалил экзамен.
Он - капитан команды, которая проигрывает.
Он - жертва самого могущественного волшебника на свете.
Вы хотите узнать, как простой 16-летний парень решает свои проблемы безо всякой волшебной палочки?
Ах, да. К тому же он - очкарик!<<
Не очень лестного мнения о Поттере реклама. Мда.
"Желай одного, делай другое, и посмотри, что из этого получится. Тогда ты в любом случае не проиграешь"
Сегодня видела в продаже книгу. 500р. Точно говорю: Росмэн. На вопрос к продавцу, сами знаете, какой, сказал, что сперли из типографии, официально же начнут продавать с 3 декабря бла-бла... Короче, увидев Мраксов и крестражи в напечатаном виде , решила поискать более интересное применение 500 рублям...Тигра21 писал(а):Другой министрдракучая ива писал(а):Тигра21, напиши плиз названия глав. Очень надо =)
Паучий тупик
Будет-не будет
Гораций Слизнорт
Слишком много Флегмы
Зигзаг Малфоя
Клуб Слизней
Снег торжествует
Принц-полукровка
Семейство Мраксов
Гермиона приходит на помощь
Серебро и опалы
Неизвестный Реддл
Феликс Фелицис
Непреложный Обет
Очень холодное Рождество
Провалы в памяти
Сюрпризы на день рождения
Эльфийская агентура
Ходатайство лорда Волан-де-Морта
Непостижимая комната
После похорон
Крестражи
Сектумсепра
Подслушанная прорицательница
Пещера
Башня молний
Бегство Принца-полукровки
Плач Феникса
Белая гробница
- Refroz (pyan)
- Корреспондент в отставке
- Сообщения: 370
- Зарегистрирован: 06 авг 2004 07:29
- Откуда: Иркутск
- Контактная информация:
Так, в Иркутске продажа из под полы началась. Стоимость 310 руб. На вопрос почему раньше срока, лоточница сделала круглые глаза и удивленно спросила "С чего это напчатанные книги просто так на складе держать будут?"
Больше вопросов не задавал.
Российское разгильдяйство все таки имеет и свои положительные моменты. Ромен настолько начхательски относится и к переводу и к рекламной компании, что массовая продажа книги за месяц до официального выпуска вполне естественное явление.
Будем пользоваться...
Больше вопросов не задавал.
Российское разгильдяйство все таки имеет и свои положительные моменты. Ромен настолько начхательски относится и к переводу и к рекламной компании, что массовая продажа книги за месяц до официального выпуска вполне естественное явление.
Будем пользоваться...
Удача улыбается смелым... А потом долго ржет над ними!!!
- Sever_Snape
- Староста
- Сообщения: 631
- Зарегистрирован: 23 авг 2005 16:19
- Откуда: Самая маленьная спальня в Доме Дурслей
- Sever_Snape
- Староста
- Сообщения: 631
- Зарегистрирован: 23 авг 2005 16:19
- Откуда: Самая маленьная спальня в Доме Дурслей
Sever_Snape, Pin давал ссылку на очень хороший перевод, хорошо отредактированный и в очень хорошем оформлении.
Целиком не читала, просмотрела несколько глав - действительно очень неплохой. Когда народ просит я именно его даю. Так что распечатать есть что
Целиком не читала, просмотрела несколько глав - действительно очень неплохой. Когда народ просит я именно его даю. Так что распечатать есть что
It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts ©Sherlock Holmes
- Sever_Snape
- Староста
- Сообщения: 631
- Зарегистрирован: 23 авг 2005 16:19
- Откуда: Самая маленьная спальня в Доме Дурслей