«Гарри Поттер и принц-полукровка»: Обсуждение перевода от Росмэн
«Гарри Поттер и принц-полукровка»: Обсуждение перевода от Росмэн
Сегодня купила 6-ю книгу на Кузнецком мосту
Издательство Росмен, твердый переплет, все как положено в этой серии. На вопрос почему так рано продается, продавец невнятно пробубнил, что издательству выгодно с ними работать... Думаю, стырили из издательства часть тиража и продают его теперь... Кстати, цена ниже объявленной....
Издательство Росмен, твердый переплет, все как положено в этой серии. На вопрос почему так рано продается, продавец невнятно пробубнил, что издательству выгодно с ними работать... Думаю, стырили из издательства часть тиража и продают его теперь... Кстати, цена ниже объявленной....
Тигра21, напиши плиз названия глав. Очень надо =)
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Другой министрдракучая ива писал(а):Тигра21, напиши плиз названия глав. Очень надо =)
Паучий тупик
Будет-не будет
Гораций Слизнорт
Слишком много Флегмы
Зигзаг Малфоя
Клуб Слизней
Снег торжествует
Принц-полукровка
Семейство Мраксов
Гермиона приходит на помощь
Серебро и опалы
Неизвестный Реддл
Феликс Фелицис
Непреложный Обет
Очень холодное Рождество
Провалы в памяти
Сюрпризы на день рождения
Эльфийская агентура
Ходатайство лорда Волан-де-Морта
Непостижимая комната
После похорон
Крестражи
Сектумсепра
Подслушанная прорицательница
Пещера
Башня молний
Бегство Принца-полукровки
Плач Феникса
Белая гробница
Тигра21, спасибо
Да, главы многообещающие ))) Крестражи особенно.
Да, главы многообещающие ))) Крестражи особенно.
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Ага, очень интересная инфа!!дракучая ива писал(а): Тигра21, спасибо
А "Эльфийская агентура"?дракучая ива писал(а): Да, главы многообещающие ))) Крестражи особенно.
И Флер сделали таки Флегмой...
Я все думала - ну как они выкрутятся? А они и напрягаться не стали. Впрочем, как обычно....
Переводчики в варианте, на который Pin ссылку давал, куда лучше перевели, 5я глава "Избыток слизи" - куда ближе к оригиналу вариант. И Хоркруксы оставили как есть....
Ой, Мерлин, этому Росмену никакие антипремии не помогут...
It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts ©Sherlock Holmes
Паучий тупик (это ж надо не spinner's end не обыграть!..) - Тупик Прядильщика (сетевой вариант - имхо, гораздо лучше)
Гораций Слизнорт (без комментариев)...
Слишком много Флегмы - Слишком много флизи (опять же - любительский и то получше будет)
Семейство Мраксов (это что еще за МРАКСЫ?! Мало им Снегоф и Воланоф?)
Гермиона приходит на помощь (эдакий "Чип энд Дэйл")
Неизвестный Реддл (The secret riddle для тех, кто не помнит))
Непреложный Обет (обожетымой... неприложный... хто ж его не преложил и куда?))
Провалы в памяти (мдя...не напрягались ребята)
Эльфийская агентура (Elf Tails... не обыграли, конечно)
Ходатайство лорда Волан-де-Морта (ходатайство)))
Крестражи (ну здесь, надо заметить, хоть в словарях порылись, и за то спасибо. Все таки обыграли: крест+страж)
Гораций Слизнорт (без комментариев)...
Слишком много Флегмы - Слишком много флизи (опять же - любительский и то получше будет)
Семейство Мраксов (это что еще за МРАКСЫ?! Мало им Снегоф и Воланоф?)
Гермиона приходит на помощь (эдакий "Чип энд Дэйл")
Неизвестный Реддл (The secret riddle для тех, кто не помнит))
Непреложный Обет (обожетымой... неприложный... хто ж его не преложил и куда?))
Провалы в памяти (мдя...не напрягались ребята)
Эльфийская агентура (Elf Tails... не обыграли, конечно)
Ходатайство лорда Волан-де-Морта (ходатайство)))
Крестражи (ну здесь, надо заметить, хоть в словарях порылись, и за то спасибо. Все таки обыграли: крест+страж)
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
Serpens, и это ТОЛЬКО главы Мне интересно чего они из "Mollywobbles" сотворят)
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
- Злая Кучеряха
- Ученик
- Сообщения: 188
- Зарегистрирован: 19 июл 2005 20:44
- Откуда: деревня Старые-Собаки
Злая Кучеряха, ты думаешь Росмен на такое не способен?
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
- Злая Кучеряха
- Ученик
- Сообщения: 188
- Зарегистрирован: 19 июл 2005 20:44
- Откуда: деревня Старые-Собаки
Злая Кучеряха, ты их явно недооцениваешшшь
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
- Злая Кучеряха
- Ученик
- Сообщения: 188
- Зарегистрирован: 19 июл 2005 20:44
- Откуда: деревня Старые-Собаки
-
- Староста
- Сообщения: 649
- Зарегистрирован: 10 июн 2005 23:03
Crazy Wizard, вполне возможно, что перевод как раз Росменовский. Пираты просто партию книг стырили или одну клонировали.
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
-
- Староста
- Сообщения: 649
- Зарегистрирован: 10 июн 2005 23:03
Crazy Wizard, хмм...не знаю, но такого перевода глав я в сети не видела.
Фигура тонкая, как ива
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
В тумане легком
Может раствориться
воркалось...
Волдеморт - это страшно настолько, сколько страшно Гарри Поттер для него. ©Gtnz
"Газета Комсомольская правда печатает куски из росмэновского перевода шестой книги. Так вот, Слагхорн стал Слизнортом.
Не удержусь и приведу краткое содержание предыдущих серий из той же газеты
"Коварный Лорд Волан-де-Морт вернулся. Его сторонники готовятся к решительному наступлению на мир магов. Главный недруг Гарри Поттера Драко Малфой перешел на сторону темных сил и собирается отомстить Гарри за своего хозяина и тем самым выслужиться. Поттер становится лучшим учеником по зельеварению, получив странную книгу с пометками-подсказками на полях от некоего «Принца». Между тем Хогвартс живет мрачными ожиданиями..." "
отсюда
Не удержусь и приведу краткое содержание предыдущих серий из той же газеты
"Коварный Лорд Волан-де-Морт вернулся. Его сторонники готовятся к решительному наступлению на мир магов. Главный недруг Гарри Поттера Драко Малфой перешел на сторону темных сил и собирается отомстить Гарри за своего хозяина и тем самым выслужиться. Поттер становится лучшим учеником по зельеварению, получив странную книгу с пометками-подсказками на полях от некоего «Принца». Между тем Хогвартс живет мрачными ожиданиями..." "
отсюда
объект зарылся у грунт (c)
Кто держал в руках эту удивительную печатную продукцию, скажите, там фамилии переводчиков указаны? У Росмена нынче - Сергей Ильин и Майя Лахути, причем оба дожны быть поименованы в библиографическом описании - это такой текстик на листе, предшествующем титульному - автор, название, пер. с такого-то таких-то, год и место издания. Если этих фамилий там нет, то перевод однозначно ворованный. Может, это какой-то росменовский полуфабрикат, утыренный на стадии доработки напильником
In Rowling We Trust)))
- Злая Кучеряха
- Ученик
- Сообщения: 188
- Зарегистрирован: 19 июл 2005 20:44
- Откуда: деревня Старые-Собаки
Kritokles писал(а):"Газета Комсомольская правда печатает куски из росмэновского перевода шестой книги. Так вот, Слагхорн стал Слизнортом.
отсюда
Да-да, я тоже в комсомолке недавно прочла, что Нерушимая Клятва = Непреложный Обет. Так что все эти приколы про ходатайство Волдеморта и зигзаг Малфоя наверняка тоже правда...
"Непонятному можно придать любой смысл"
"Ох, уж эти сказочки!.. Ох, уж эти сказочники!.."
JinxEcho131
"Ох, уж эти сказочки!.. Ох, уж эти сказочники!.."
JinxEcho131
- ЗвереК
- Новичок
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 08 ноя 2005 14:57
- Откуда: Владимир
- Контактная информация:
Я тоже купила новую книгу!!! Но там главы совершенно другие, хотя тоже "Росмэн" и в твердой обложке! Правда стоит чуть дороже...
Главы такие:
1.Другой министр
2.Смерть заговорщика
3.Будет не будет
4.ХОРЭС СЛУГХОРН
5. ПРЕВОСХОДСТВО PHLEGM
6.Поход Драко
7.Клуб Слизняка
8.ТОРЖЕСТВУЮЩИЙ СНЕЙП
9.ПРИНЦ ПОЛУКРОВКА
10.Дом Гонта
11.Помощь Гермионы
12.Серебро и опалы
13.Секрет Риддла
14.Феликс Фелисис
15.Нерушимая Клятва
16.Очень холодное рождество
17.Исправленная Память
18.Сюрприз на день рождения
19.Эльфийская слежка
20.Просьба Волдеморта.
21.Комната, которой нет
22.ПОСЛЕ ПОХОРОН
23.Хоркруксы
24.Сектумсемпра
25.Провидца Подслушивали
26.Пещера
27.БАШНЯ, ПОРАЖЕННАЯ МОЛНИЕЙ
28.Бегство Принца
29.Грустная песня Феникса
30.Белая могила.
Вот и что это такое, тоже подделка??? Меня продавец уверял, что давно уже продают, больше месяца на эксклюзивных правах.
Главы такие:
1.Другой министр
2.Смерть заговорщика
3.Будет не будет
4.ХОРЭС СЛУГХОРН
5. ПРЕВОСХОДСТВО PHLEGM
6.Поход Драко
7.Клуб Слизняка
8.ТОРЖЕСТВУЮЩИЙ СНЕЙП
9.ПРИНЦ ПОЛУКРОВКА
10.Дом Гонта
11.Помощь Гермионы
12.Серебро и опалы
13.Секрет Риддла
14.Феликс Фелисис
15.Нерушимая Клятва
16.Очень холодное рождество
17.Исправленная Память
18.Сюрприз на день рождения
19.Эльфийская слежка
20.Просьба Волдеморта.
21.Комната, которой нет
22.ПОСЛЕ ПОХОРОН
23.Хоркруксы
24.Сектумсемпра
25.Провидца Подслушивали
26.Пещера
27.БАШНЯ, ПОРАЖЕННАЯ МОЛНИЕЙ
28.Бегство Принца
29.Грустная песня Феникса
30.Белая могила.
Вот и что это такое, тоже подделка??? Меня продавец уверял, что давно уже продают, больше месяца на эксклюзивных правах.
Змей Горыныч налетел на деревню, все пожег, коров поел, мужиков отлупил... Потом забрался на горку, посмотрел на весь этот погром и застенчиво так говорит:
- Вот такой я забавный зверек!
- Вот такой я забавный зверек!