Сообщество Ценителей Литературы

Проведите время в приятной компании =)
Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 21 дек 2011 20:23

Извините, не могу поддержать данную тему, интересной беседой. Прошу прощения, но я только ознакамливаю Вас, с интересной, на мой взгляд информацией.

Аватара пользователя
Spanish Angel
Легендарный
Сообщения: 7655
Зарегистрирован: 07 апр 2011 01:25
Пол: мужской

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Spanish Angel » 21 дек 2011 20:36

Роберт,во времена жизни К.Дойла - да,не было такого дома.Но со временем,город расширялся и появился 221-b дом,и хозяева сразу сообразили,какая из этого следует выгода.Они основали музей Шерлока Холмса,в точности повторив интерьер,как он описан в книгах.Трубки,картотека,фотографии и даже знаменитый бюст головы сыщика,с характерной дырочкой во лбу. :smile:
Туда же и шлют письма многочисленные фанаты из всех уголков мира.
Великий Магистр ордена "Святого Преда"
Скучаю по Андромеде, самой яркой звездочке!..

Аватара пользователя
Bирджиния
сыщик номер единица
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: 04 янв 2011 20:08
Псевдоним: Джинька; Шерлок; Меламори
Пол: скорее женский, чем мужской
Откуда: Город Святого Петра
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Bирджиния » 21 дек 2011 22:06

Роберт Гринфольд IV, грубо говоря да. Такая была станция метро, и на этой улице располагался музей восковых фигур мадам Тюссо, в котором Артур бывал в детстве.

Добавлено спустя 5 минут 43 секунды:
Josephine, О, узнаю почерк Вики:))
мысли вставлю в альбом
221-b | ССОЛнРТиИП | ОПМ | Хозяин года'12
'memories. last.'
и выменяю потом
на виниловый джаз.

Аватара пользователя
Josephine
Мисс Искренность
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 26 фев 2011 18:47
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Josephine » 22 дек 2011 10:49

Co-lombina, ни фига не Википедия :razz:
I am definitely a mad man with the box!©

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 22 дек 2011 11:01

Josephine, а кто?
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
Josephine
Мисс Искренность
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 26 фев 2011 18:47
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Josephine » 22 дек 2011 11:12

Я секретов не выдаю) Связи...
I am definitely a mad man with the box!©

Аватара пользователя
Bирджиния
сыщик номер единица
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: 04 янв 2011 20:08
Псевдоним: Джинька; Шерлок; Меламори
Пол: скорее женский, чем мужской
Откуда: Город Святого Петра
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Bирджиния » 22 дек 2011 14:41

Josephine, ой врушки-то :razz:
мысли вставлю в альбом
221-b | ССОЛнРТиИП | ОПМ | Хозяин года'12
'memories. last.'
и выменяю потом
на виниловый джаз.

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 23 дек 2011 13:06

Изображение
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 24 дек 2011 14:44

Внимание! Внимание!
Новая тема для обсуждений!
Новогодняя литература.
Изображение
Начало: 24 декабря с 14:45.
Окончание: 31 декабря в 23:55.
Обсуждаем всё, что связано с Новым Годом!

Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 30 дек 2011 17:22

Дорогие Ценители Литературы!
От всей души, хочу поздравить вас с Наступающим Новым годом, и пожелать вам всего хорошего!
Пусть все ваши мечты сбудуться, и исполнятся все-все ваши желания!

Отдельно хочу поздравить Роберта, и Ангела!
Спасибо Вам за, то, что вы сделали для клуба! Спасибо большое, что участвуйте и не забывайте (хотя порой признаюсь, тут бывают скучные темы, которые собственно говоря, я и придумываю :mrgreen: ).
Хочу пожелать Вам, всего самого отличного, прекрасного и замечательного!
Желаю Вам душевной теплоты, и что бы в Новом году, вы забыли все Ваши недуги и печали :smile:

С НОВЫМ ГОДОМ!! ВСЕ-ВСЕХ-ВСЕХ!!

Изображение

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 30 дек 2011 17:45

Как и обещал. новогодняя стенгазета:
Изображение
[spoiler ]Печально, что ни одной работы я не получил([/spoiler]

Я присоеденяюсь к поздравлениям!
Ливви, спасибо тебе большое за то, что ты создала этот клуб)
Всех с Новым Годом, незабудте загадать желание под бой курантов;)

Изображение
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 30 дек 2011 17:59

Роберт писал(а):Печально, что ни одной работы я не получил(
Не расстраивайтесь. Просто ребята, пока ещё не "пронулись" что ли :wink: :wink:
*пошла читать газету "которая так аппетитно выглядит* :wink: :wink:

Аватара пользователя
Spanish Angel
Легендарный
Сообщения: 7655
Зарегистрирован: 07 апр 2011 01:25
Пол: мужской

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Spanish Angel » 30 дек 2011 18:13

Роберт,а я как-то и не знал,что требуются работы для стен-газеты :grin:

С Новым Годом,Ценители!=)
[/size]
Великий Магистр ордена "Святого Преда"
Скучаю по Андромеде, самой яркой звездочке!..

Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 01 янв 2012 14:13

Роберт Гринфольд IV, газета не открывается :sad: Я наживам на неё, там вылазиет какой-то сайт, а сама газета ни-ни :neutral:

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 01 янв 2012 16:06

Ливви Хосвбрук, сайт должен открытся, а газета должна находится на этом сайте. Это такая штука, наподобии радикала, туда я выкладываю картинки большого размера.

Добавлено спустя 1 минуту 1 секунду:
Вот ссылка http://i27.fastpic.ru/big/2011/1230/0f/ ... 989a0f.jpg
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
Ливви Хосвбрук
Староста
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 08 сен 2011 21:34
Пол: женский

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Ливви Хосвбрук » 01 янв 2012 16:08

Роберт Гринфольд IV, спасибо :wink: *читает газету*

Аватара пользователя
Аврора)
Новичок
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 12 янв 2012 20:19

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Аврора) » 12 янв 2012 22:26

*внимательно прочитала висевшую газету*
-А давайте новую Литературную неделю придумаем?

Аватара пользователя
Spanish Angel
Легендарный
Сообщения: 7655
Зарегистрирован: 07 апр 2011 01:25
Пол: мужской

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Spanish Angel » 12 янв 2012 22:35

Кэтрин Аврора,ладно,у вас ник красивый..
Пошлите в ЛС Роберту Гринфольду IV,ваше предложение,он его рассмотрит.
р.s. Роберт главный по этой части;)
Великий Магистр ордена "Святого Преда"
Скучаю по Андромеде, самой яркой звездочке!..

Аватара пользователя
Аврора)
Новичок
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 12 янв 2012 20:19

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Аврора) » 12 янв 2012 23:06

Спасибо за подсказку, обязательно что-нибудь напишу)

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 14 янв 2012 21:07

[spoiler Пролог:]Зловредный босс вновь присвоил результаты вашего многомесячного труда? На фирме категорически не хотят платить зарплату в срок, а за окном уже третий день подряд льет нескончаемый дождь? Лучшее средство от всех невзгод – улыбка! Даже самые угрюмые человеконенавистники превращаются в филантропов, когда им улыбаются. Улыбка ободряет, возвращает к жизни, чудесно превращает серость будней в маленький праздник. Чаще улыбаться – годы не станут обузой.

Задорным, искрометным юмором полны страницы любимых книг. Сколько раз мы перечитываем «Золотого теленка» Ильфа и Петрова, не уставая любоваться остроумием вездесущего Остапа Бендера. Вместе с бравым Швейком потешаемся над тупостью и скудоумием поручика Лукаша и ему подобных солдафонов. А эти анекдоты, собранные в многочисленные сборники?! Вот уж где точно обретешь эликсир от скуки. Прочесть всего несколько страниц и заряд бодрости на весь день обеспечен.[/spoiler]

После долгих каникул я объявляю первую в этом году тему:
"Юмор и Сатира или Смех – сокровище оптимистов"
Предлагаю вам сатирический рассказ Джорджа Оруэлла - "скотный двор" (я выбрал этот рассказ, потому что несколько недельназад мы изучали его на уроке английского). С текстом вы можете ознакомится здесь http://lib.ru/ORWELL/animalfarm.txt
Сюжет таков: фермер ушел покинул свою ферму, оставив тем самым своих животных. А жывотные тем временем провели революцию.

Семь заповедей

Каждый, кто ходит на двух ногах, - враг.

Каждый, кто ходит на четырех ногах или у кого есть крылья, - друг.

Животные не носят платья.

Животные не спят в кроватях.

Животные не пьют алкоголя.

Животное не может убить другое животное.

Все животные равны.


Гимн животных

Звери Англии и мира,
всех загонов и полей,
созывает моя лира
вас для счастья новых дней.
Он настанет, он настанет,
мир великой чистоты,
и людей совсем не станет -
будут только лишь скоты.
Кнут над нами не взовьется,
и ярмо не нужно нам,
пусть повозка расшибется,
не возить ее коням!
Наше завтра изобильно,
клевер, сено и бобы,
и запасы так обильны,
что прекрасней нет судьбы.
Небо Англии сияет,
и чиста ее вода,
ветер песни напевает -
мы свободны навсегда!
Мы дадим друг другу слово -
отстоим судьбу свою!
Свиньи, куры и коровы,
будем стойкими в бою!
Звери Англии и мира,
всех загонов и полей,
созывает моя лира
вас для счастья новых дней.
И еще: каких сатириков и юмористических писателей вы знаете?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
[spoiler Кэтрин Аврора]Если у вас есть какие-нибудь предложения - напишите мне в личку :wink:[/spoiler]
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
AWesome!?
Староста
Сообщения: 1306
Зарегистрирован: 10 авг 2011 13:16
Псевдоним: Грюм Бруствер
Пол: мужской
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение AWesome!? » 16 янв 2012 13:37

читал кто нибудь Толкина Властелин колец,Хоббит,Сильмариллион

- Я бы с удовольствием сразился с тобой в интеллектуальной дуэли. Но ты, как я вижу, без оружия.
Хранитель скорпионов
Status Quo

Аватара пользователя
Spanish Angel
Легендарный
Сообщения: 7655
Зарегистрирован: 07 апр 2011 01:25
Пол: мужской

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Spanish Angel » 20 янв 2012 16:04

рассказ Джорджа Оруэлла - "скотный двор" больше похож на коммунистическую эпидемию.. :smile:
А о равноправии всех животных молчу - явная утопия.
Великий Магистр ордена "Святого Преда"
Скучаю по Андромеде, самой яркой звездочке!..

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 20 янв 2012 16:24

Spanish Angel, самое интересное, что предвадитель был свиньей :lol: Это не спроста.....
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Аватара пользователя
Spanish Angel
Легендарный
Сообщения: 7655
Зарегистрирован: 07 апр 2011 01:25
Пол: мужской

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение Spanish Angel » 20 янв 2012 17:54

Роберт, :mrgreen: точно :lol: очень явный намёк..
Великий Магистр ордена "Святого Преда"
Скучаю по Андромеде, самой яркой звездочке!..

Аватара пользователя
franti
Корреспондент в отставке
Сообщения: 5038
Зарегистрирован: 16 июн 2010 19:54
Откуда: Сибирь
Контактная информация:

Re: Сообщество Ценителей Литературы

Сообщение franti » 07 фев 2012 12:59

Сегодня исполнилось ровно 200 лет со дня рождения Чарльза Диккенса!!!
Чарльз Диккенс — английский писатель, один из величайших англоязычных прозаиков XIX века, гуманист, классик мировой литературы.

Близка к истине характеристика, которую даёт Диккенсу Честертон: «Диккенс был ярким выразителем, — пишет этот во многом родственный ему английский писатель, — своего рода рупором овладевшего Англией всеобщего вдохновения, порыва и опьяняющего энтузиазма, звавшего всех и каждого к высоким целям. Его лучшие труды являются восторженным гимном свободы. Всё его творчество сияет отражённым светом революции».
Изображение
Проза Диккенса пронизана остроумием, повлиявшим на оригинальность национального характера и образа мышления, известного в мире как «английский юмор».
[spoiler Биография]
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в городке Лендпорт, близ Портсмута. Его отец был довольно состоятельным чиновником, человеком весьма легкомысленным, но весёлым и добродушным, со смаком пользовавшимся тем уютом, тем комфортом, которым так дорожила всякая зажиточная семья старой Англии. Своих детей и, в частности, своего любимца Чарли мистер Диккенс окружил заботой и лаской. Маленький Диккенс унаследовал от отца богатое воображение, лёгкость слова, по-видимому, присоединив к этому некоторую жизненную серьёзность, унаследованную от матери, на плечи которой падали все житейские заботы по сохранению благосостояния семьи.

Богатые способности мальчика восхищали родителей, и артистически настроенный отец буквально изводил своего сынишку, заставляя его разыгрывать разные сцены, рассказывать свои впечатления, импровизировать, читать стихи и т. д. Диккенс превратился в маленького актёра, преисполненного самовлюблённости и тщеславия.

Однако семья Диккенса внезапно разорилась. Отец был брошен на долгие годы в долговую тюрьму, матери пришлось бороться с нищетой. Изнеженный, хрупкий здоровьем, полный фантазии, влюблённый в себя мальчик попал в тяжёлые условия эксплуатации на фабрику по производству ваксы.

Всю свою последующую жизнь Диккенс считал это разорение семьи и эту свою ваксу величайшим оскорблением для себя, незаслуженным и унизительным ударом. Он не любил об этом рассказывать, он даже скрывал эти факты, но здесь, со дна нужды, Диккенс почерпнул свою горячую любовь к обиженным, к нуждающимся, своё понимание их страданий, понимание жестокости, которую они встречают сверху, глубокое знание жизни, нищеты и таких ужасающих социальных учреждений как тогдашние школы для бедных детей и приюты, как эксплуатация детского труда на фабриках, как долговые тюрьмы, где он посещал своего отца и т. п. Диккенс вынес из своего отрочества и великую, мрачную ненависть к богачам, к господствующим классам. Колоссальное честолюбие владело юным Диккенсом. Мечта о том, чтобы подняться назад в ряды людей, пользовавшихся благосостоянием, мечта о том, чтобы перерасти своё первоначальное социальное место, завоевать себе богатство, наслаждения, свободу, — вот что волновало этого подростка с копной каштановых волос над мертвенно бледным лицом, с огромными, горящими здоровым огнём, глазами.
Изображение
Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Расширившаяся политическая жизнь, глубокий интерес к дебатам, происходившим в парламенте, и к событиям, которыми эти дебаты сопровождались, повысили интерес английской публики к прессе, количество и тираж газет, потребность в газетных работниках. Как только Диккенс выполнил на пробу несколько репортёрских заданий, он сразу был отмечен и начал подниматься, чем дальше, тем больше удивляя своих товарищей репортёров иронией, живостью изложения, богатством языка. Диккенс лихорадочно ухватился за газетную работу, и всё то, что расцветало в нём ещё в детстве и что получило своеобразный, несколько мучительный уклон в более позднюю пору, выливалось теперь из-под его пера, причём он прекрасно сознавал не только то, что тем самым он доводит свои идеи до всеобщего сведения, но и то, что делает свою карьеру. Литература — вот что теперь являлось для него лестницей, по которой он поднимется на вершину общества, в то же время совершая благое дело во имя всего человечества, во имя своей страны и прежде всего и больше всего во имя угнетённых.

Первые нравоописательные очерки Диккенса, которые он назвал «Очерками Боза», были напечатаны в 1836 году. Дух их вполне соответствовал социальному положению Диккенса. Это была в некоторой степени беллетристическая декларация в интересах разоряющейся мелкой буржуазии. Психологические зарисовки, портреты лондонцев. Как и все диккенсовские романы, эти зарисовки также сначала выходили в газетном варианте и уже принесли молодому автору достаточно славы.

Но Диккенса ждал головокружительный успех в этом же году с появлением первых глав его «Посмертных записок Пиквикского клуба». Этот успех был вознесён на чрезвычайную высоту новой работой Диккенса, и надо отдать ему справедливость: он тотчас же использовал ту высокую трибуну, на которую взошёл, заставив всю Англию смеяться до колик над каскадом курьёзов Пиквикиады, для более серьёзных задач.

Двумя годами позднее Диккенс выступил с «Оливером Твистом» и «Николасом Никльби». Слава Диккенса выросла стремительно. Своего союзника видели в нём и либералы, поскольку они защищали свободу, и консерваторы, поскольку они указывали на жестокость новых общественных взаимоотношений.
Изображение
После путешествия в Америку, где публика встретила Диккенса с не меньшим энтузиазмом, чем англичане, Диккенс пишет своего «Мартина Чезлвита». В это же время Диккенс стал главным редактором «Daily News». В газете этой он выражал свои социально-политические взгляды.

В последующие годы Диккенс достиг зенита своей славы. Он был баловнем судьбы — прославленным писателем, властителем дум и богачом, — словом, личностью, для которой судьба не поскупилась на дары.

9 июня 1870 года пятидесятивосьмилетний Диккенс, не старый годами, но изнурённый колоссальным трудом, довольно беспорядочной жизнью и множеством всяких неприятностей, умирает в Гейдсхилле от инсульта.

Слава Диккенса продолжала расти после его смерти. Он был превращён в настоящего бога английской литературы. Его имя стало называться рядом с именем Шекспира, его популярность в Англии 1880-1890-х затмила славу Байрона. Но критика и читатель старались не замечать его гневных протестов, его своеобразного мученичества, его метаний среди противоречий жизни. Они не поняли и не хотели понять, что юмор был часто для Диккенса щитом от чрезмерно ранящих ударов жизни. Наоборот, Диккенс приобрёл прежде всего славу весёлого писателя весёлой старой Англии. «Диккенс — это великий юморист», — вот что вы услышите прежде всего из уст рядовых англичан из самых различных классов этой страны.
[/spoiler]
[spoiler Литература]
Романы (указаны на русском языке/языке оригинала)

1836-1837 — Посмертные записки Пиквикского клуба / The Posthumous Papers of the Pickwick Club
1837-1839 — Приключения Оливера Твиста / The Adventures of Oliver Twist
1838-1839 — Жизнь и приключения Николаса Никльби / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
1840-1841 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1841 — Барнеби Радж / Barnaby Rudge
1843-1848 — Рождественские повести / The Christmas Books:
Рождественская песнь в прозе / A Christmas Carol
Колокола / The Chimes
Сверчок за очагом / The Cricket on the Hearth
Битва жизни / The Battle of Life
Одержимый / The Haunted Man and the Ghost's Bargain
1843-1844 — Жизнь и приключения Мартина Чезлвита / The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit
1846-1848 — Домби и сын / Dombey and Son
1849-1850 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1852-1853 — Холодный дом / Bleak House
1854 — Тяжёлые времена / Hard Times: For These Times
1855-1857 — Крошка Доррит / Little Dorrit
1859 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1860-1861 — Большие надежды / Great Expectations
1864-1865 — Наш общий друг / Our Mutual Friend
1870 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood

Сборники рассказов (указаны только на языке оригинала)

1836 — Sketches by Boz
1837 — The Mudfog Papers
1861 — Reprinted Pieces
1860-1869 — The Uncommercial Traveller
Журналы (указаны только на языке оригинала)

Examiner (1808)
Morning Chronicle (1769)
Bentley's Miscellany (1836)
Master Humphrey's Clock (1840)
Daily News (1846)
All the Year Round (1859)[/spoiler]

[spoiler Фильмы по книгам]
1901 — Скряга, или Призрак Марли / Scrooge; or, Marley's Ghost
1903 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
1906 — Современный Оливер Твист / A Modern Oliver Twist
1907 — История двух городов / A Tale of Two Cities
1908 — Рождественский гимн / A Christmas Carol
1909 — Оливер Твист / Oliver Twist
1909 — Каминный сверчок / The Cricket on the Hearth
1909 — Мальчик и каторжник / The Boy and the Convict
1909 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
1910 — Рождественский гимн / A Christmas Carol
1911 — Лавка древности / The Old Curiosity Shop
1911 — История двух городов / A Tale of Two Cities
1911 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1912 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
1912 — Оливер Твист / Oliver Twist
1912 — Оливер Твист / Oliver Twist
1912 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1913 — Крошка Доррит / Little Dorrit
1913 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1913 — Скрудж / Scrooge
1914 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
1915 — Сверчок на печи
1916 — Оливер Твист / Oliver Twist
1917 — Большие надежды / Great Expectations
1917 — Рассказ о двух городах / A Tale of Two Cities
1919 — Домби и сын / Dombey and Son
1919 — Оливер Твист / Twist Olivér
1920 — Крошка Доррит / Little Dorrit
1920 — Холодный дом / Bleak House
1921 — Оливер Твист-младший / Oliver Twist, Jr.
1921 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1921 — Приключения мистера Пиквика / The Adventures of Mr. Pickwick
1922 — Оливер Твист / Oliver Twist
1922 — Дэвид Копперфилд / David Copperfield
1922 — Большие надежды / Store forventninger
1922 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1922 — Нэнси / Nancy
1922 — Скрудж / Scrooge
1922 — Фейгин / Fagin
1926 — Холодный дом / Bleak House
1933 — Оливер Твист / Oliver Twist
1934 — Крошка Доррит / Klein Dorrit
1934 — Большие надежды / Great Expectations
1934 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1935 — Дэвид Копперфильд / The Personal History, Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger
1935 — Тайна Эдвина Друда / Mystery of Edwin Drood
1935 — Мистер Скрудж / Scrooge
1935 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1938 — Рождественский гимн / A Christmas Carol
1943 — Рождественский гимн / A Christmas Carol
1946 — Большие надежды / Great Expectations
1947 — Николас Никльби / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
1947 — Рождественская сказка / A Christmas Carol
1948 — Оливер Твист / Oliver Twist
1949 — Рождественская история / The Christmas Carol
1951 — Скрудж / Scrooge
1952 — Записки Пиквикского клуба / The Pickwick Papers
1953 — Рождественская история / A Christmas Carol
1955 — Оливер Твист / Oliver Twist
1958 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1959 — Большие надежды / Great Expectations
1960 — Оливер Твист / Oliver Twist
1961 — Крошка Доррит / La petite Dorrit
1961 — Большие надежды / Grandes Esperanças, As
1962 — Оливер Твист / Oliver Twist
1962 — Молодёжный театр: Оливер Твист / Le Théâtre de la jeunesse: Oliver Twist
1962 — Оливер Твист / Oliver Twist
1964 — Мистер Скрудж / Mr. Scrooge
1965 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1967 — Сверчок за очагом / Cricket on the Hearth
1968 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
1968 — Оливер! / Oliver!
1969 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1970 — Скрудж / Scrooge
1971 — Рождественская песня / A Christmas Carol
1971 — Большие надежды / Great Expectations
1972 — Записки Пиквикского клуба
1974 — Большие надежды / Great Expectations
1974 — Оливер Твист / Oliver Twist
1974 — Домби и сын
1975 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1976 — Наш общий друг / Our Mutual Friend
1977 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
1977 — Рождественская история / A Christmas Carol
1978 — Скрудж / Scrooge
1978 — Скряга в городе / The Stingiest Man in Town
1980 — Непрекращающиеся приключения Оливера Твиста / The Further Adventures of Oliver Twist
1980 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1981 — Большие надежды / Great Expectations
1981 — Рождественская история / A Christmas Carol
1982 — Оливер Твист / Oliver Twist
1982 — Жизнь и приключения Николаса Никльби / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
1982 — Оливер Твист / Oliver Twist
1982 — Рождественская история / A Christmas Carol
1983 — Домби и сын / Dombey & Son
1983 — Рождественская история Микки / Mickey's Christmas Carol
1983 — Большие надежды / Great Expectations
1983 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1984 — Рождественская история / A Christmas Carol
1984 — Рождественская история / Christmas Carol
1984 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1984 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
1985 — Записки Пиквикского клуба / The Pickwick Papers
1985 — Холодный дом / Bleak House
1985 — Оливер Твист / Oliver Twist
1985 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
1986 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1986 — Рождество / Christmas
1988 — Крошка Доррит / Little Dorrit
1988 — Трудные времена / Tempos Difíceis
1988 — Оливер и компания / Oliver & Company
1988 — Новая рождественская сказка / Scrooged
1988 — Рождественские песнопения Чёрной Гадюки / Blackadder's Christmas Carol
1989 — Большие надежды / Great Expectations
1991 — Оливер Твист / The Adventures of Oliver Twist
1992 — Рождественская сказка Маппетов / The Muppet Christmas Carol
1993 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
1993 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1994 — Мартин Чезлвит / Martin Chuzzlewit
1994 — Рождественский гимн Флинтстоунов / A Flintstones Christmas Carol
1994 — Тяжёлые времена / Hard Times
1995 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1997 — Оливер Твист / Les nouvelles aventures d'Oliver Twist
1997 — Оливер Твист / Oliver Twist
1997 — Миссис Скрудж / Ms. Scrooge
1997 — Духи Рождества / A Christmas Carol
1998 — Большие надежды / Great Expectations
1998 — Наш общий друг / Our Mutual Friend
1998 — Скряга / Ebenezer
1999 — Большие надежды / Great Expectations
1999 — Оливер Твист / Oliver Twist
1999 — Духи Рождества / A Christmas Carol
1999 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
1999 — Рождественская сказка / Cuento de Navidad
2000 — Рождественская сказка / A Christmas Carol
2000 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
2001 — Жизнь и приключения Николаса Никльби / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
2001 — Рождественская история / Christmas Carol: The Movie
2001 — Скрудж и Марли / Scrooge and Marley
2001 — Сверчок за очагом
2002 — Николас Никльби / Nicholas Nickleby
2003 — Твист / Twist
2004 — Мальчик по имени Твист / Boy Called Twist
2004 — Призраки Рождества / A Christmas Carol
2004 — Рождественские приключения Кэррола / Karroll's Christmas
2005 — Оливер Твист / Oliver Twist
2005 — Холодный дом / Bleak House
2007 — Домбэ и сын / Dombais et fils
2007 — Оливер Твист / Oliver Twist
2007 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
2007 — Щелкунчик: Рождественская история / The Nutcracker: A Christmas Story
2008 — Крошка Доррит / Little Dorrit
2008 — Барби: Рождественская история / Barbie In A Christmas Carol
2009 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield
2009 — Рождественская история / A Christmas Carol
2011 — Большие надежды / Great Expectations
2012 — Большие надежды / Great Expectations
2012 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
[/spoiler]

Отрывок из статьи Двойная жизнь Чарлза Диккенса (всю статью вы можете почитать здесь)
Не информировать, а развлекать

<...>Диккенс решил заняться журналистикой. За три месяца освоил стенографию и поступил в одно из первых политических изданий Mirror of Parliament. Это было время начала расцвета политической журналистики, а он действительно был прирожденным репортером. Обладая вулканической энергией, Чарлз мог без устали, сна и еды бродить по городу, не теряться в оглушительном грохоте дебатов на галереях Парламента, где с сумасшедшей скоростью прямо на коленях строчил статьи. Тогда же Чарлз сочинил первые рассказы и скетчи, где превращал жизнь хорошо ему знакомых обитателей лондонского дна в сатирические зарисовки. Когда в 1836 году вышел первый сборник его рассказов, двадцатичетырехлетний автор получил лестное предложение от издательского дома «Чепмэн и Холл». Диккенс обязан был предоставлять им ежемесячные серии рассказов с продолжением. 20 тысяч слов в месяц на протяжении 20 месяцев, гонорар — 14 гиней. С тех пор Чарлз всегда будет писать для изданий, готовых к подобной «сериализации» его произведений, своего рода аналогу современной «мыльной оперы». Сначала — анонс и реклама, а с каждым новым выпуском читательская аудитория росла и ширилась. Ее неослабевающий интерес гарантировал автору не только известность, но и постоянные финансовые поступления, что было для него невероятно важно. И хотя имя Диккенса очень быстро превратилось в настоящий бренд, читатели готовы были скупить все издания, где обещали напечатать его новый роман, — он так и не смог чувствовать себя в финансовой безопасности.
Впервые «Записки Пиквикского клуба» вышли тиражом всего 400 экземпляров. Но уже вскоре их издавали — по частям и целыми томами — тиражом 40 тысяч экземпляров. Диккенс создал мир, вроде бы знакомый каждому англичанину, но феерическим образом его приукрасил, заставив публику хохотать от души. Шляпы Пиквика, сигары Пиквика — именем главного героя романа сразу же стали называть множество вещей. А Диккенс понял: публику нужно не информировать, а развлекать, заставляя попеременно то плакать, то смеяться. «Эффект хорошо приготовленного бекона с прослойками» — так он сам называл искусное сочетание комического и трагического, фарса и патетики в своем искусстве. Он, в отличие от большинства своих коллег, никогда не испытывал желания соорудить себе башню из слоновой кости, куда допускались бы только избранные.
...Чарлз стоял под окнами спальни юной дочки банкира Марии Биднелл, которую почти 4 года назад случайно встретил у входа в театр на Друри-лейн, когда бежал мимо по репортерским делам. Его богатое воображение дорисовало ангельский характер, интеллектуальную широту и чувствительность этой девушки, в которой, похоже, не было ничего, кроме хорошенького личика и кокетливых ужимок богатой избалованной барышни. Но из любопытства Мария изредка прибегала на свидания к немного странному, но симпатичному юноше с правильными чертами лица, высоким лбом, красиво очерченным чувственным ртом, пышными и густыми волосами. Отвечала она и на его пылкие бесконечные письма. Чарлз же оказался, по его словам, одержим Марией.
В ту ночь рассвет уже приближался, но Мария так и не показалась в окне. Ее отец каким-то образом узнал о банкротстве Диккенса-старшего. Чарлз не получил ответа на свое последнее письмо: «Я так долго был подвержен страданиям, так долго привык жить в несчастье, что мои нынешние переживания лишь их жалкое подобие. Нет на свете женщины, от которой зависело бы мое существование больше, чем от вас, ведь даже дышу я лишь благодаря вам». Получив отказ, он испытал унижение, сравнимое лишь с тем, когда прохожие могли наблюдать за ним во время работы на фабрике. С тех поры Диккенс станет подавлять свою натуру и держать интимные переживания глубоко в себе. Вновь быть отвергнутым женщиной, будучи теперь публичным человеком, — такая перспектива казалась ему невыносимой, была сродни страху оказаться в нищете. Поэтому он добросовестно пытался «вписаться» в мораль и нравы общества викторианской Англии, с ее культом семейных ценностей и домашнего очага.

Кэтрин Хогарт, красивая черноволосая девушка с яркими голубыми глазами, была старшей дочерью приятеля Диккенса, журналиста Джорджа Хогарта, друга сэра Вальтера Скотта. Кэтрин с Чарлзом были помолвлены год, и за это время он убедил себя, что дружная семья Хогартов в меру буржуазная, добропорядочная, наделенная вкусом к жизни и искусству. А воображение уже нарисовало счастливый и правильный брак с Кэтрин: они будут поддерживать один другого морально и эмоционально, а их любовь станет соседствовать с дружбой. Где-то в глубине души Чарлз всегда завидовал семейной идиллии своих легкомысленных и непутевых родителей, которую на протяжении 40 лет не удалось нарушить никаким жизненным обстоятельствам.
Они поженились весной 1836 года. Медовый месяц 20-летней Кэтрин и 24-летнего Чарлза длился всего неделю: в Лондоне его ждали обязательства перед издателями.
Первые годы брака с четой Диккенс жила Мэри, младшая сестра Кэтрин. Диккенс обожал ее, живую, веселую, непосредственную. Она напоминала Чарлзу его сестру Фанни, с которой были связаны самые дорогие воспоминания детства. Ее невинность заставляла писателя испытывать чувство вины, присущее викторианским мужчинам... Но он всячески обуздывал свою природную страстность. Вряд ли Кэтрин нравилось подобное сосуществование, но она не имела привычки устраивать мужу сцены. Однажды они втроем вернулись из театра, и Мэри внезапно потеряла сознание. С этого мгновения Чарлз не выпускал девушку из своих объятий, и ее последние слова предназначались только ему. Она умерла от сердечного приступа. На могильной плите он велел выгравировать слова «Молодой. Прекрасной. Хорошей». И просил близких похоронить его самого в могиле Мэри.
<...>
14 июня Чарлза Диккенса похоронили в Вестминстерском аббатстве. Хотя в своем завещании он просил о другом… Однако публичный человек такого масштаба и после смерти вынужден подчиняться желаниям общества. Ни Кэтрин Диккенс, ни Эллен Тернан не присутствовали на скромной, но торжественной церемонии. Зато тысячи англичан пришли поклониться своему любимому автору, погребенному под тяжелой мрачной плитой в стенах знаменитого аббатства.
Источник: [1] [2]

Сайт, посвященный Чарльзу Диккенсу: http://www.dickens.ru/
Некорреспондент
Всё ещё модератор
People are strange

Ответить

Вернуться в ««Дырявый Котёл»»