Гарри Поттер и раса господ (макси; Dark, Action)

Сюда отправляются все незаконченные творения форумцев. Если автор решит все же продолжить свой фанфик, модераторы перенесут тему в соседний подфорум.
Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 13)

Сообщение kamaleika » 10 ноя 2008 08:37

pokibor На конструктивную критику не обижаюсь, даже наоборот.Единственное, о чем хочу предупредить - мой фанфик, в отличии от твоего, пока в работе. Сейчас заканчиваю 11-ю главу, на днях выложу. Каникулы кончились, времени не хватает катастрофически, так что, увы, на форуме буду бывать реже. Кстати, забыла сказать в прошлый раз - от папы тебе привет, он все еще читает. Как прочтет, обязательно выскажется, обещал.
Последний раз редактировалось kamaleika 05 дек 2008 15:13, всего редактировалось 1 раз.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение pokibor » 10 ноя 2008 14:32

kamaleika
Я отлично помню, что твой фик пишется, и не собираюсь вытягивать из тебя спойлеры. Если чему-то будет дано объяснение в будущем - просто проигнорирую моё наблюдение, и всё. Плюс ко всему я тоже человек и могу пропускать какие-то намёки и так далее. Ну а насчёт конструктива уже писал, тебе решать, что из заявленного мной - конструктив. А отзывов на ТВ жду всегда и в любое время :smile:
Кстати, раз уж ты косвенно затронула вопрос про будущее фика - сколько всего планируется глав (или иных логических единиц)? Ну так, примерно, какие планы на будущее, каков примерно будет размер, в общих чертах, какие подводные камни уже подложены, а какие ещё будут и т.д. - чисто из интереса и чтобы было проще оценивать сюжет. Без спойлеров, естественно.

Ну а теперь касательно глав. Восьмая глава – просто отличная, лучшая из всего пока написанного произведения! Мне очень понравилась. Тебе великолепно удаются разговоры «в стиле Роулинг», снимаю шляпу! Ну и юмор на высоте, разве что крайне сомнительно, что Рон вдруг стал слабо восприимчив к шуткам. В книгах он шутки и понимал, и сам не раз шутил. Девятая тоже хороша, читается легко и с интересом. Хотя, как мне кажется, ставить невидимые стены, не пропускающие людей - чревато. Кто-нибудь случайно наткнётся, и потом набегут всякие авроры, а если ещё там магглооталкивающих чар нет, так вместе с маггловыми специалистами за компанию.
Ну а теперь конкретные (и, надеюсь, конструктивные) замечания:
а его кошелёк стал легче аж на 500 золотых монет!
Перебор, такое количество – целое состояние, всего в два раза большего близнецам Уизли хватило как стартового капитала, а что Гарри с собой захватил такую огромную сумму – крайне сомнительно. Он бы на неё пол-магазина мог купить. Обрежь один нолик, не издевайся над бедным Поттером! 50 галеонов – тоже крупная сумма, но реалистичная.
Теперь все кентавры, сколько их есть на свете, должны тебе подчиняться.
Вот мне интересно, фраза «но было и одно исключение – против кентавров этот лук был бесполезен» подразумевала, что кентавра только нельзя убить из лука, а можно подчинить?
Гарри уже знал, что такой эффект дают чары невидимости, наложенные неумело или второпях.
Не забудь и тут заменить на хамелеона.
Рукав его чёрной рубахи задрался и Гарри увидел знак – татуировку или что-то в этом роде – восьмиконечную звезду.
И что у всех злодеев стиль одинаковый – на руках татуировки носить? Нет бы что-нибудь оригинальное выдумать... Кстати, восьмиконечная звезда – не политкорректный символ. Тут вспоминается и Библия (по одной из версий именно восьмиконечная звезда, а не шестиконечная, была на печати Соломона), и современные государства (Абхазия, Азербайджан), и различные ордена... Вообще, звезду лучше описать по-подробнее, ибо вариантов её начертания масса.
P.S. Ненавижу политкорректность!!! :mrgreen:
А там, наверняка, есть больница или магазин, в котором продаются мётлы.
Откуда такая уверенность? У волшебников по всей Англии пункты по продаже мётел расставлены? В остальном см. ниже.
Ещё он узнал, что в городе Дрэгон Кэйвз проживало около десяти тысяч магглов и трёх тысяч волшебников
У тебя прямо страсть к масштабам! Хорошо, я знаю, что к интервью Ро ты относишься настороженно, понимаю, что указанные ей 3000 волшебников на всю Англию – явный недобор, но надо всё-таки заниматься прикидками! Итак, в Хогвардсе на курсе Гарри училось 38 человек (Роулинг показывала все их имена, распределение по факультетам и происхождение). Хорошо, пусть в среднем в год в Хогвардс идут 40 юных волшебников. Следовательно, принимая среднюю продолжительность жизни волшебника в сто лет, мы получаем население в 4000 человек. Беря 150 лет – 6000. Всякими прикидками, замечаниями, что во время войны с Волдемортом наверняка был спад рождаемости, что стопроцентно существуют школы помимо трёх крупных и так далее, можно довести это число до 10000. Но никак не более! 10000 – верхняя грань! Так что магическое население городка урежь до 300. Большему числу волшебников там просто было неоткуда взяться. Я ещё не читал 10 главу, но сразу замечу, что волшебная инфраструктура подобного городка должна включать в себя лишь предприятия по обеспечению товарами/услугами первой необходимости. Скажем, не думаю, что на 300 человек может быть свой магазин по продаже мётел. Мастерская по их обслуживанию/ремонту – ещё ладно (скорее, конечно, мастерская эта будет широкого профиля, а не специализирующейся исключительно на мётлах). В остальном же умеющим аппарировать волшебникам ничего не стоит слетать за таким редкопокупаемым товаром, как метла (волшебная, естественно, летающая :smile:), в Лондон.

P.S. Модератор прислала ссылку на тему, в которой обсуждалось в т.ч. и это: Системный анализ экономики, политики и истории магомира
Последний раз редактировалось Lady Astrel 11 ноя 2008 11:39, всего редактировалось 1 раз.
Причина: оформление ссылки
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение kamaleika » 10 ноя 2008 17:43

Что ж, опять разбираемся по-порядку.
1) Касательно масштабов. Хорошо, сейчас исправлю. Честно говоря, многие числа брались от фонаря. Спасибо, что сумел дать более конкретные и реальные значения.
2) По поводу кентавров. Да, с помощью лука кентавров легко можно подчинить, ведь в нём заключены чары повиновения, которые в него вложил первый хозяин - легендарный Дор (см. главу 5), но вот убить - нельзя.
3) Что касается непоняток. Ответы на некоторые из них ты найдешь в 10 главе и последующих. немного проясню по поводу восьмиконечной звезды. Гарри попросту не успел толком её разглядеть. То что она на руке - ну а где же ещё её поместить, чтобы Гарри её приметил? Разглядеть её на пузе или пятке весьма проблематично. Ну а более подробно этот знак ещё будет упоминаться, так что время для разъяснений есть.
4) Ну а, что касается подводных камней - некоторые из них уже подкинуты. Я думаю, ты и сам можешь их заметить. А специально указывать на них я не буду.
И последнее - планы на будущее. Я пока смутно представляю, сколько будет глав. Ну, скажем, 30. Как тебе такой расклад?
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение pokibor » 11 ноя 2008 23:36

kamaleika
Извини, что только сейчас пишу, но сдуру отрубил компьютер за несколько секунд до завершения работы, XP слетел, пытался восстановить - не получилось, пришлось переставлять... Итак, десятую главу я прочитал, понравилось, в общем ты достойно продолжаешь отличное произведение! Начинаю ждать продолжения, планы на будущее ты, конечно, изложила достаточно туманно, но раз до сих пор была примерно треть произведения - что ж, немного прояснился темп развития сюжета. Ну а теперь конкретика, ибо на достойные слова меня что-то совсем не тянет после этого кошмара с перестановкой системы...
Гарри подумал, как тесен мир
Признаться, подобные размышления мне кажутся странными. Учитывая, что Хогвардс - одна крупная волшебная школа на всю Англию (наверное, есть пара-тройка мелких, но всё же), а Морриган по возрасту как раз подходит под года Лили-Джеймса, со стороны Гарри было бы более чем логично предположить, что они знали друг друга. Иначе просто не могло быть, и уж удивляться такой "тесноте" мира точно не следует. Всё равно что встретить другого человека и удивиться тому, что он тоже родился на Земле. Я, конечно, утрирую в примере, но всё же...
Вообще-то, раз в неделю им предоставляют быка на пропитание, но в этот раз, видимо, им показалось маловато
Ты явно не представляешь себе размеры дракона. То ли у ящерок очень замедлен метаболизм (и таких тормозов опасаться смысла нет), то ли быка следует выдавать хотя бы раз в день, иначе двум-трём монстрам не хватит.
Кстати, тебе может показаться интересной информация о Уельсовском драконе, взятая из "Фантастических Существ" Роулинг (я не знаю, читала ли ты их):
"Уэльский Зелёный прекрасно гармонирует с буйными лугами своей родины, хотя и гнездится в высокогорьях, где расположена резервация, созданная для его охраны. Если не принимать во внимание Ильфракомбский инцидент (см. Введение), это одна из наименее проблемных пород драконов – как и Опалоглазый дракон, Уэльский Зелёный предпочитает охотиться на овец и активно избегает людей, если его не провоцируют. У него легкоузнаваемый и на удивление мелодичный рык. Пламя испускается тонкими струями. Яйца буро-земляного цвета в зелёные пятна."
Так вот, в контексте такого описания мне казалось бы неплохо выделить, что с его стороны нападение на людей было весьма и весьма странным. Я-то понимаю, что оно вряд ли было случайным, но Морриган, как какой-никакой специалист в вопросе, могла подивиться, как мне кажется.
Место обитания драконов накрыли защитным колпаком, который не пропускает крупных живых существ, величиною больше овцы, причём все обязанности по возведению стены возложили на нашу общину.
Что-то я не понял логики вещей. Зачем делать такой колпак? Драконы что, не слишком больше овцы? Или защита была сделана против магглов? Тогда какой в ней смысл, если есть магглооталкивающее заклинание? Маггл, напоровшийся на невидимую стену, спокойно может настучать в спецслужбы, магглотталкивающее заклинание надёжнее. А чтобы не выпускать драконов, "лимит размера" купола можно было сделать и побольше. Хотя опять же подозреваю, что мер специально хотел защитить местообитания драконов от волшебников, всё-таки рассмотри сей тонкий момент.
Это судьба, Гарри, а от судьбы не уйдёшь.
Ну ладно, Морриган - не Дамблдор, и из её уст это слышать нормально. Однако меня начинает беспокоить, что такова будет тема всего фика. Не хотелось бы, чтобы он вступал в конфликт с миром Роулинг, в котором человек определённо сам командует своей судьбой.
. Он очень стар, но держится молодцом... и т.д. про мэра
Не угадывая сюжет, замечу превентивным ударом, что если мэр бессмертен, то стоит подумать, как он умудрялся скрывать это. На самом деле, бессмертному жить среди людей, да ещё на такой видной должности, как мэр, и оставаться незамеченным в своём бессмертии вовсе не так просто. Если я ошибаюсь - тем лучше, значит, ты хорошо крутишь сюжеты (впрочем, так оно и есть в любом случае :smile:), но если я вдруг прав - советую подумать о том, как обосновать в будущем данный казус.
Впрочем, один магглорожденный всё-таки пострадал – мой сосед Франклин Сайкс. <...> У меня, например, хотел отсудить бОльшую часть моего сада.
Что-то я не понял, с какой стати магглорождённый вообще нашёл у себя хоть какие-то права на землю волшебника. Ну ладно если он настучал в какую-то комиссию, которая занялась расследованием и пыталась отсудить эти земли в пользу государства, но чтобы он два года именно отсуживал земли для себя... Как такое могло случиться?

P.S. Спасибо за оценку "Почтительности" на Башне! Касательно Гарри и Рона - их просто в тот момент до белого каления довели события, при второй встречи Гарри вёл себя куда спокойнее. Но вообще тот фик был написан на волне вдохновения, и он немного не типичен для меня. Я всё-таки предпочитаю приключения в духе "ТВ"... Даже странно, что "СП", наверное, самый оценённый фик из моего творчества... :smile:
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение kamaleika » 12 ноя 2008 20:35

Привет, pokibor. Да, давненько ты здесь не был. Я даже беспокоиться начала. :smile:
Ну, по привычке, отвечаю на всё по порядку.
1) "Как тесен мир" Гарри попросту до сего момента об этом не задумывался.
2) По поводу питания драконов. Насколько я знаю, у ящеров вообще процессы жизнедеятельности замедлены. Взять тех же крокодилов - питаются чуть ли не раз в месяц, зато до отвала. А между тем, весьма опасные твари. Да и потом, по быку ежедневно - где же община в 300 волшебников столько говядины напасётся? Придётся ферму держать неподалёку :wink: Да и не хочется на этом заморачиваться и утяжелять сюжет.
3)Колпак выполняет 2 функции: а - не пускает волшебников - браконьеров внутрь и б - не выпускает драконов наружу. Про магглоотталкивающие заклятия, я думаю, не стоит упоминать, как о само собой разумеющемся. Хотя подробнее об этом колпаке будет в 11 главе.
4) Ты что, теперь при каждом упоминании слова "судьба" будешь вздрагивать? :mad: Фаталисты встречаются как среди магглов, так и среди волшебников. Вот миссис Морриган, например, фаталистка. Уверяю, основная идея фика не в этом.
5) Скажу только, что, нет, мэр не бессмертен.
6) мистер Сайкс отсуживал землю не для себя. Может, я недостаточно чётко это выразила, но там даже есть фраза, что земля ему не нужна. Он шантажировал миссис Морриган, а землю отсуживал, чтобы наказать женщину за строптивость, в назидание другим.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение pokibor » 12 ноя 2008 20:48

1) Странно, он ещё в пятой книге получил подтверждение, что все волшебные рода, по сути, родственники друг друга... Но как знаешь, конечно же.
2) Драконы - это, мягко говоря, не крокодилы. У них образ жизни должен быть отличен абсолютно. Далее, я сильно сомневаюсь, что драконы у Роулинг - чистые ящеры. Они должны быть теплокровными, иначе просто не выживут в холодном английском климате. Конечно, на зиму они могут впадать в анабиоз, однако сцена борьбы Гарри с драконом в конце октября, кажется, говорит об обратном. Скорее всего, драконы по строению тела - что-то типа утконоса. Они кладут яйца, однако теплокровные и, не исключено, млекопитающие. А такая здоровая туша, да ещё летающая и дышущая огнём, должна потреблять много еды!
3) Отложим до 11 главы :smile:
4) Не буду, спасибо, что заверила, что темой фика это не является. А то я после Дамблдора ни в чём не уверен, извини.
5) Хорошо, посмотрим на его возраст.
6) Вот именно что недостаточно ясно. Всё говорит о том, что он отсуживал её для себя, хотя она ему была не нужна, в т.ч. и те слова. А отсуживать землю не для себя просто нельзя. Кто выступал истцом в процессе? Можно защищать какие-то свои права, но, если не ошибаюсь, нельзя явиться в суд и сказать "мой сосед прикарманил себе землю, принадлежащую государству". Тебе ответят: "тогда какое тебе-то дело, что прикарманил? Доноси в соответствующие органы, они будут проводить расследование, выступать истцами и так далее". Следовательно, Сайкс мог инициировать начало расследования, но впоследствие уже мог быть его участником разве что как свидетель, и то вряд ли (ибо карта есть, а какие ещё он может дать показания?). То есть отсуживал землю не Сайкс, а всё-таки государство.
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение kamaleika » 13 ноя 2008 10:30

pokibor
1)Относительно драконов.Пещерные валлийские драконы - именно ящеры, только волшебные. Теплокровные утконосы и прочие кенгуру отдыхают. Далее, об их рационе. Рассмотрим на примере других валлийских драконов, зеленых. Дж. Роулинг пишет, что питаются они овцами. Давай прикинем, сколько потребуется овец одному средней величины дракону, при условии,что он активен круглый год, теплокровен, да еще и огнем пыхает. Ты предлагаешь по быку на троих ежедневно. Средний бык весит 500 -600кг, овца около 40кг. Соотношение где-то 1/15, т.е по 5 овец на одного дракона ежедневно.За год он съест 1825 овец, если их двое, то 3650, но их, по- любому, должно быть больше, они ведь размножаются! Три дракона съедят 5475 овец, четыре - 7300. Даже такая небольшая популяция за несколько лет неизбежно пожрет всех овец в округе (включая маггловских) и примется за овцеводов! :neutral: Хорошо, что драконов в реальном мире не водится. К чему это я? Мадам Ро писательница, а не биолог, и подобными мелочами себе голову не забивает. Ей хочется, чтобы драконы были, и они у нее есть. Почему бы и нам не последовать ее примеру? Мне очень нравится фраза Дж. Лукаса, не ручаюсь, правда, за дословность: "Я знаю, что в вакууме звуковые волны не распространяются, и звезды, когда взрываются, не бабахают. Так вот, у меня они БАБАХАЮТ!"
Резюмирую: пещерным валлийским драконам вполне хватает одного быка в неделю. А если маловато покажется, пусть на горных коз охотятся.
2)Про тяжбу миссис Морриган и мистера Сайкса. Взялась было переделывать, но залезла в такую канцеляристику, что сама запуталась, кто кому какие претензии предъявляет, и кто тут истец, а кто ответчик. И призадумалась - а почему это, собственно, магглорожденный не в праве предъявить претензию чистокровному волшебнику? Вот, например, такая ситуация. Представь, что ты - магглорожденный, а я, так и быть, чистокровная волшебница :grin: Ты прикупил участок земли по соседству со мной. А потом вдруг узнаешь, что мое землевладение в его нынешних границах куда больше, чем было когда-то! И, что характерно, непонятно каким образом оно увеличилось - документов на этот счет у меня за давностию лет не сохранилось. Мои доводы, что мол, деды-прадеды жили в аккурат в этих границах, и ничего я ни у кого не захватывала выглядят наивно. Документов- то нет! А у тебя есть старинная карта, на которой поместье Лестрейнджей выглядит куда скромнее, и ты при желании можешь доказать, что мои предки незаконно оттяпали кусок земли у своего соседа, то есть как раз той земли, коей ты в настоящее время владеешь! Ну и как тебе кажется, будут при таком раскладе у тебя основания подать на меня в суд? В общем, я подумала и решила оставить это место как есть.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение pokibor » 13 ноя 2008 14:08

1) Если у Роулинг есть недоработки в реалистичности мира (а они есть, безусловно), это не значит, что нужно выставлять эти недоработки на вид. Это я к тому, что эпизод с быком надо бы задвинуть в таком случае на задний план. Просто сказать, что драконов достаточно кормили, и тут они вдруг напали. Впрочем, я ни на чём не настаиваю, проосто высказываю своё мнение.
2) Как знаешь, но в таком случае налицо коллизия маггловского и волшебного мира. Земля, какой она регистрируется в маггловских органах по маггловским законам, и какая она по законам волшебников - это, по идее, две большие разницы. Маггл, который аппелирует к маггловским законам в волшебном мире, выглядит очень странно. А к чему ему ещё аппелировать, если речь идёт о его маггловских предках?
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение kamaleika » 14 ноя 2008 12:06

pokibor
1) Так ведь и я, в сущности, про то же! Да Мерлин с ним, с этим быком злополучным.
2) В точку! Он магглорожденный, и мышление у него маггловское!Вот поэтому-то он, негодяй, так долго дело выиграть не мог. Спасибо за идею, надо будет вставить в 11 главу.
3) Беру тайм-аут до воскресенья, надо как следует посидеть над продолжением, да и выложить поскорее, а то уж самой неудобно.
P. S. Если в ближайшее время к тебе на "ящик" придет письмо от uan67, не пугайся, это не спам ( а реальная возможность заработать! :lol: Шутка), это мой папа. Регистрироваться на форуме он отказывается, хочет высказаться о "ТВ" лично автору.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение pokibor » 14 ноя 2008 14:00

1) Ладно, как знаешь.
2) Пожалуйста, но волшебному суду такой долгий при своей тупости процесс чести не делает... Ладно, будем считать, что Сайкс там всех задолбал настолько, что они заседания назначали лишь чтобы отвязаться от этого придурка :smile:
3) Давай, жду с нетерпением.
P.S. Спасибо ему, а насчёт спама не беспокойся - если мне писать на яндексовский ящик, то я там регулярно просматривают заголовки всех сообщений, в т.ч. и помещённых в папку "спам". А вот на рамблеровский лучше не писать - тамошняя система рубит сразу то, что посчитает "спамом", почему я и перешёл на яндексовский ящик.
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. ОБНОВЛЕНИЕ)

Сообщение kamaleika » 17 ноя 2008 18:01

Глава 11. Люди и драконы.

Гарри проснулся с дивным ощущением, что нигде ничего не болит. Он сел в кровати, с удовольствием потянулся. Бок, правда, тут же напомнил о себе тупой ноющей болью, но по сравнению со вчерашним это было ничто. Затем аккуратно размотал повязку на ноге – ни следа от ожогов. Ай да миссис Морриган! Ай да скромная травница! Даже в арсенале мадам Помфри таких чудодейственных средств, пожалуй, не было.
Гарри с любопытством оглядел комнату, наполненную мягким утренним светом. Сразу было видно, что это детская, и что принадлежала она девочке. Её портрет, на котором она была изображена вместе с бабушкой и дедушкой, красовался напротив. Девчушка явно была непоседой, она то и дело вертела головой, а в глазах прыгали озорные чёртики. Гарри отметил, что девочка очень похожа на маму, вот только волосы тёмные. Как же её зовут? Миссис Морриган, вроде, вчера говорила. Как-то забавно, словно цветок. Герань? Бегония? Гортензия? Нет, Гардения! Гардения Морриган. Ему вдруг пришло в голову, что они наверняка учились в Хогвартсе примерно в одно и то же время. Он напряг память. В Гриффиндоре она учиться не могла – на своём факультете Гарри знал всех. В Слизерине тоже. Два вечно соперничающих факультета знали друг о друге всё. Может быть, в Хаффлпаффе, как её мама? Вроде бы, там была похожая девочка. Надо буде спросить у миссис Морриган.
Вся мебель в комнате дышала стариной и благородством. На полочке, что висела рядом с портретом, красовались декоративные тарелки. На них были изображены нарядные курочки и петушки. В углу висело зеркало, под ним – пузатый комод, тоже явно антикварный и очень дорогой. Но вся его солидность разбивалась о семейство кукол, рассевшихся на его благородной крышке. Куколки были в пышных платьицах с оборочками и лентами, а их золотистые волосы были заботливо завиты в локоны. Куклы хлопали длинными ресницами и делали губки сердечком, словно готовились к поцелуям. Чувствовалось, что бедняжки соскучились сидеть без дела и хотят, чтобы с ними поиграли. Гарри, выросший среди магглов, понятия не имел, как выглядят игрушки волшебников. А они, оказывается, вон какие…забавные.
Он встал с постели и принялся одеваться. Куклы не сводили с него своих глупеньких голубых глазёнок, Гарри даже стало немного неловко. Сам от себя того не ожидая, он пригрозил куклам пальцем и сказал:
- Подглядывать нехорошо. Воспитанные юные леди так себя не ведут.
Он готов был поклясться, что куклы прыснули от смеха! Гарри улыбнулся. Он вдруг ощутил, что всё в этом доме дышит покоем и любовью. Потом вспомнил свой дом на Гриммолд плэйс и помрачнел. Там всё по-другому. И ещё подумал, что старина Кричер прав, что в его, Гарри, силах, наполнить старый дом радостью и светом.
Гарри услышал, как снаружи дома кто-то вполголоса напевает. Он подошёл к окну, отодвинул штору, тихонько отворил его и выглянул. Детская находилась на втором этаже и отсюда открывался прекрасный вид на сад. Он был в идеальном состоянии: деревья и кустарники аккуратно пострижены, на дорожках, выложенных булыжником, ни соринки. Миссис Морриган сидела в маленькой беседке и напевала. На столике перед ней лежал ворох травы, которую она связывала в пучки. Трава была очень интересная – её узкие длинные листья отливали на солнце перламутром. Видимо, почувствовав его взгляд, миссис Морриган подняла голову.
- А, Гарри. Вы уже встали? Доброе утро. Наверное, это я Вас разбудила?
- Доброе утро, мэм. Что Вы, я сам проснулся.
- Я сейчас приготовлю чаю. Мы попьём его в саду, благо, погода позволяет. Только уберу траву. Это сребролистник, я вчера его собрала. Его в наших краях становится все меньше и меньше, - миссис Морриган улыбнулась, а потом добавила, - Представляете, нашла целую поляну сребролистника, а потом встретила Вас. На редкость удачный выдался вчера денёк!
- Про себя я бы такого не сказал, - скептически ответил Гарри.
- Как знать, как знать. Быть может, не врежься Вы в защитную стену, Вы бы пролетели мимо чего-то очень важного? Может быть, Вы оказались здесь неслучайно?
…Спустя минут десять они сидели в беседке, пили чай и беседовали. На душе у Гарри было спокойно и благостно. Вчерашние события отошли на второй план. Он подумал, что, кто бы за ним не гнался, искать его здесь вряд ли будут, потому что Гарри и сам не планировал здесь очутиться. Другое дело – в отеле, на побережье. Если допустить, что неведомый враг подслушивал его разговоры, то ему могло быть известно название гостиницы, куда Гарри собирался. Он точно не помнил, но вроде бы называл его вслух.
- Гарри, а куда Вы, если не секрет, летели?
- Отчего же, не секрет. Я летел в одно курортное местечко на западном побережье. Хотелось отдохнуть немного, поменять обстановку. Столько всего накопилось в душе…
- Я Вас понимаю, - мягким, сочувствующим голосом ответила хозяйка. – Только мне кажется, уж извините, что шумный отель в разгар сезона, пусть даже самый комфортабельный, это не совсем то, что Вам сейчас нужно. По-моему, покой, свежий горный воздух и целебные травы вернут Вам душевное спокойствие гораздо быстрее.
- Вы предлагаете мне остаться здесь, в Дрэгон Кэйвз?
- Да. Мне кажется, это как раз то, что Вам сейчас нужно.
- Но, миссис Морриган, Вы же сами сказали, что в вашем городе нет гостиницы?
- О, это не проблема. Я уверена, любой из наших горожан сочтет за честь сдать комнату Гарри Поттеру. Впрочем, далеко ходить не надо – если Вас устраивает мой скромный дом, я с удовольствием предоставлю в Ваше распоряжение пустующую комнату своей дочери.
Гарри задумался. Остаться? А это приблизит его к разгадке… разгадке чего? Трудно искать ответ на вопрос, который даже еще не задан. Почему он сорвался из Лондона и помчался сюда, в Уэльс? Что его подтолкнуло? Картинка из сна? Фотография в газете? Гарри даже сам себе не мог ответить. Ну хорошо, вот он в Уэльсе, и что дальше? А может, по совету Рона плюнуть на все, и просто отдохнуть? Пожить, так сказать, растительной жизнью, не вмешиваясь в ход событий?
Миссис Морриган расценила его молчание по-своему.
- Вы можете не отвечать прямо сейчас. Побродите по городу, по окрестностям, полюбуйтесь видами. Составьте собственное мнение о наших местах. Решите для себя, хочется Вам здесь остаться или нет. А комната в моём доме – в вашем распоряжении.
Идея показалась Гарри неплохой. Вот только… Если миссис Морриган сходу его узнала, не станут ли его донимать расспросами прочие местные жители?
Волшебница, казалось, подумала о том же:
- Быть может, Вам хотелось бы прогуляться по городу инкогнито? Так это легко устроить. Человеку, который постоянно носит очки, изменить внешность проще простого – достаточно их снять, - с улыбкой сказала миссис Морриган.
Это была истинная правда – Гарри, когда по утрам умывался, без очков себя в зеркале не узнавал. Что-то сразу же менялось в чертах лица, во взгляде.
- Это, конечно, верно, только… Я же ничего не вижу без очков.
- Ну, это поправимо. Есть же специальные зелья для улучшения зрения. Недолговечные, правда, но на несколько часов должно хватить. Не хотите ли ещё чаю?
- Нет, спасибо. Всё было очень вкусно.
- Тогда нам лучше пройти в дом, там будет удобнее.
…Гарри стоял перед зеркалом без очков и с сомнением рассматривал свою физиономию. Узнают или нет?
- Вот, выпейте это.
Миссис Морриган протянула Гарри чайную ложку с каким-то зельем, тот послушно выпил. Вкус у зелья был так себе, но терпимый.
И тут все вдруг поплыло перед лицом Гарри, глазам стало очень больно, волшебник невольно зажмурился. Снова открыв глаза, Гарри почувствовал, что мир словно стал ярче, чётче. Смотреть на него без очков было непривычно и поначалу даже неудобно, но вскоре Гарри привык.
- Ух ты, потрясающе!
- Нравится?
- Ещё бы! Дайте догадаюсь, рецепт – тоже Ваша разработка?
Миссис Морриган засмеялась.
- Ну что Вы, Гарри. Это одно из тех зелий, которые известны всем старшекурсницам Хогвартса. Его обычно варят девочки, которые носят очки, но стесняются их надевать.
Миссис Морриган скептически осмотрела лицо Гарри и резюмировала:
- Ну что ж, неплохо, но явно маловато. Пожалуй, для верности Вам стоит слегка подправить причёску. Не возражаете?
- Что Вы, Вам виднее.
- Тогда стойте смирно, я сейчас.
Миссис Морриган взмахнула палочкой, волосы Гарри приподняло вверх тёплой волной, а на плечи они опустились уже волнистыми и блестящими. Гарри взглянул в зеркало и обомлел: на него смотрел этакий смазливый красавчик-брюнет с волнистыми волосами, звезда девичьих грёз.
- Какой Вы стали симпатичный! – умилилась волшебница. – Вы немного похожи на испанца!
- Или на маггловскую поп-звезду, - пробубнил Гарри, радуясь, что друзья не видят его в новом обличье. С Роном, наверно, случилась бы истерика от хохота, а про Джорджа даже говорить нечего.
Миссис Морриган словно прочитала его мысли.
- Да Вы не волнуйтесь, заклинание непрочное, скоро оно само сойдёт. Тоже, кстати, из арсенала старшекурсниц, называется «Мгновенные локоны». Незаменимое средство перед свиданием. Ну что ж, мне ваша новая внешность определённо нравится. Может быть, добавить немного загара?
- Да я и так сам на себя не похож, - ворчливо заметил Гарри, рассматривая своё отражение то в профиль, то в анфас.
- Но ведь именно этого мы и добивались, не так ли? Так что с загаром?
- Нет, - может быть, излишне резко воскликнул Гарри. – Это уже будет чересчур. Вполне достаточно того, что есть.
- Как Вам будет угодно. И вот, что ещё, Гарри, я знаю, что в Лондоне современные молодые люди взяли моду разгуливать без мантий. Должна предупредить, что у нас это не приветствуется, вне дома все волшебники должны быть в мантиях. И еще, - тут миссис Морриган замялась, затем закончила. – Если Вы всё-таки решите остаться в нашем городе, Вам нужно будет нанести визит мэру и поставить его в известность.
- А он что, может не разрешить? – удивился Гарри. – У нас, вроде, свободная страна.
- Ну что Вы, - улыбнулась миссис Морриган, - это простая формальность. Знаете, у нас, в глубинке, традиции очень живучи.
На том и порешили.
…Городок Дрэгон Кэйвз, вернее, волшебная его часть, оказался даже меньше, чем Гарри предполагал. Зато он был очень живописным – каждый следующий дом отличался от предыдущего, возле каждого – ухоженные садики за низкими изгородями. Местные обитатели с ненавязчивым любопытством разглядывали незнакомого молодого человека, неторопливо шагавшего по улице. С просьбами об автографе никто к нему не бросался: то ли врождённая деликатность не позволяла, то ли маскировка удалась на славу. Он вышел на центральную улицу, на ней было несколько магазинов и паб. По вывеске – позеленевшей фигуре с крыльями – Гарри понял, что это и есть «Медный ангел», бывший отель.
Для начала Гарри посетил магазины. Специализированного, торгующего мётлами среди них не оказалось. Хотя в одном мётлы всё-таки были. Это был очень универсальный магазин. В нём, несмотря на крохотные размеры помещения, продавалось практически всё: от шоколадных лягушек до медных тазов непонятного назначения. Гарри без особой надежды поинтересовался у продавца, где в городе можно починить метлу, и услышал в ответ, что подобной мастерской в Дрэгон Кэйвз нет. Но молодому человеку повезло, у них в продаже есть замечательная метла, последняя осталась, модель называется «Голдэн спур», Золотая шпора. Гарри, заинтригованный незнакомым названием, решил посмотреть, чисто из спортивного интереса. Обрадованный продавец метнулся в подсобное помещение и вытащил на Божий свет увесистую метлу совершенно старушечьего фасона. Гарри вытаращил глаза. Продавец, видя, что покупатель сомневается, тут же сделал заманчивое предложение:
- Купив эту метлу, Вы получите в подарок замечательное мягкое седло анатомической формы со специальными держателями для ног.
Гарри представил себе чудо-сиденье и содрогнулся.
- Вы для себя покупаете? – поинтересовался продавец.
- Нет, для своей бабушки, - вежливо уточнил Гарри и поспешил ретироваться из магазина.
- Постойте, куда же Вы?
- К бабушке, забыл спросить желаемые размеры седла!
Выйдя на улицу, он подумал, что стоило, пожалуй, купить эту штуку в подарок Рону, в качестве сувенира из Уэльса. Вот обрадуется!
Центральная улица выходила на небольшую площадь, на которой располагалась совсем крошечная ратуша с башенкой, увенчанной часами. Площадь, естественно, называлась Ратушной, Гарри об этом узнал их таблички, укреплённой на одном из домов. Гарри осмотрел и площадь, и дома, окружающие её. Они словно сошли со старинных гравюр, в Лондоне таких почти не осталось.
Обитатели городка тоже разительно отличались от лондонцев. Во-первых, одеждой: все до единого были в мантиях, а дамы носили островерхие шляпы. В Лондоне таких строгих правил в одежде придерживались только пожилые волшебники, а молодежь предпочитала свободный стиль, близкий к маггловскому. Во-вторых, Гарри удивляла их неспешность и то, что все они здоровались друг с другом. Похоже, здесь все друг друга знали. И вообще, обитатели городка вызывали у Гарри симпатию. Они показались ему спокойными, незлобивыми, а если судить по миссис Морриган – гостеприимными и сердечными людьми. Впрочем, один неприятный тип всё-таки был, Гарри столкнулся с ним на одной из улочек. Худосочный парень с неухоженной шевелюрой и нездоровым цветом лица беззастенчиво пялился на Гарри, и в выражении его глаз было нечто пугающее. Не поймёшь, то ли незнакомец смотрел с восторгом, то ли с угрозой. Когда Гарри с ним поравнялся, то невольно засунул руку под мантию и взялся за волшебную палочку, опасаясь, что странный тип может кинуться на него. Нет, вроде, всё обошлось. Гарри разошёлся с ним на узкой улице, но, пройдя несколько шагов, не удержался и обернулся. Незнакомец стоял и так же пристально смотрел на него. Увидев, что Гарри обернулся, он вдруг широко улыбнулся, показав испорченные кривоватые зубы, и подмигнул Гарри, как старому знакомому. Гарри продолжил свой путь, а когда обернулся во второй раз, типа уже не было. Гарри решил, что это просто псих, местный сумасшедший, и вскоре забыл о неприятной встрече.
После пешей прогулки Гарри проголодался и решил посетить паб «Медный ангел», тем более, что миссис Морриган его горячо рекомендовала. Там оказалось тихо и пусто – был занят только один столик, за которым восседала троица местных жителей, судя по лицам – завсегдатаи и любители крепкого эля. Как только Гарри вошёл, они прервали свою беседу и довольно бесцеремонно оглядели его с ног до головы. Гарри не знал, стоит ли с ними поздороваться, решил, что нет, и занял свободный столик у окна.
«А это ещё кто?» - расслышал Гарри реплику в свой адрес. «Ты разве не слышал? Вчера вечером его подобрала на Старой Рудничной дороге Памела Морриган. Налетел на стену и чуть было не разбился, бедняга», – ответил ему кто-то из компании. «Тише, джентльмены, невежливо шептаться», – одёрнул их третий.
Подошла дородная официантка. Гарри сделал заказ – тыквенный пудинг и свиную отбивную.
- Эль? – полуутвердительно произнесла официантка.
- Нет, спасибо, лучше чай, – вежливо отказался Гарри.
Официантка сделала изумлённые глаза, но ничего не сказала, молча ушла на кухню.
В ожидании заказа Гарри осмотрелся. Нечто подобное он и ожидал увидеть – массивная грубоватая мебель, стены из «дикого» камня. На стенах несколько картин, Гарри особенно позабавила одна, на которой конный рыцарь пытался победить огнедышащего дракона, выползающего из пещеры. Все три живых существа на картине – рыцарь, конь и дракон – были на редкость упитанными и будто позировали художнику, настолько вычурными и картинными были их движения. Гарри несколько смутил цвет дракона – медно-красный. Насколько Гарри помнил, валлийские драконы должны быть зелёными. Впрочем, он не был особым знатоком волшебной фауны, вполне может быть, что в Уэльсе водилась не одна разновидность драконов.
Тем временем официантка принесла заказ, и Гарри принялся за трапезу. Троица завсегдатаев вернулась к прерванной беседе. Один из них, одутловатый толстяк, отхлебнул эля и сказал вполголоса:
- Вот я и подошёл к Хьюго Гловеру, вы же знаете, он крёстный моему младшему сыну, и сказал ему напрямик: нельзя ли, мол, как-нибудь за стену проникнуть? У меня там немного драконьего навоза припасено. Вынести бы. Так он как зыркнул на меня! Я давай его стыдить, говорю, что-то ты зазнался в последнее время. И тут один из егерей, зять племянника нашего мэра, вскочил и чуть ли не взашей меня вытолкал. Молокосос! Я, говорит, устрою тебе драконий навоз! Ты, говорит, у меня не хуже дракона обделаешься! Представляете, сопляк! Никакого почтения к старшим!
Его сотрапезники сочувственно поохали. Затем другой любитель эля, обладатель чёрной бородки, мечтательно заметил:
- Младший дракон, небось, уже вылинял. Представляете, сколько чешуи можно было бы набрать? Мне мой кузен, вы его знаете, он в Лондоне живёт, по секрету сказал, что чешуя медного пещерника идёт уже по пять галлеонов за штучку!
Его собеседники поражённо ахнули. Затем третий, сухопарый морщинистый старик, скептически заметил:
- Врут, небось. Галлеона два – я бы ещё поверил.
Борода горячо зашептал:
- Ничего не врут. Кузен сказал, что у тамошних… (тут Гарри не разобрал слово) сырьё кончилось, а нового-то откуда взять, если весь заповедник колпаком накрыли?
Толстяк в задумчивости произнёс:
- У меня осталось чешуек десять из старых запасов… Наведаться в Лондон, что ли.
Старик хмыкнул:
- А ты знаешь, к кому обратиться в Лондоне? Смотри, можешь ведь… – тут старик вдруг осёкся и замолчал.
Гарри сидел неподалёку от них и старался особо их не разглядывать. Он сосредоточенно ел, не отрывая взгляда от тарелки, всем своим видом демонстрируя безразличие. Однако готов был поклясться, что сейчас вся троица напряжённо уставилась на него. Гарри, усмехнувшись про себя, сделал вывод, что сбор и последующая реализация продуктов драконьей жизнедеятельности за особый грех здесь не считались. Напротив, судя по всему, до недавних пор этим промышляло большинство взрослого населения Дрэгон Кэйвз. А теперь, похоже, их маленький бизнес накрыли, причём в буквальном смысле.
- Успокойся, Адам, есть у меня к кому обратиться в Лондоне, – наконец сердито прошептал толстяк.
Борода вздохнул:
- Эх, столько проблем из-за этой стены! Ведь столько лет без неё жили, и ничего!
Толстяк хмыкнул:
- У меня дочь в мэрии работает, она рассказывала, какой там шум был. Инспектор из Министерства просто за голову хватался. Говорит, как же так, такие опасные существа в непосредственной близости от человеческого поселения обитают, и никакой защиты! Как, говорит, тут вас всех не пожрали!
Троица вдруг развеселилась. Толстяк продолжил:
- А то раньше они не знали! Шутки шутками, но я до сих пор в толк не возьму, почему медный пещерник так далеко от логова залетел! Не в их это привычках. Да и не помню я ни одного случая…
- Отчего же, - вставил реплику старик, которого, как Гарри помнил, звали Адам. – Я помню, в шестьдесят девятом году над городом один пролетал, средь бела дня, причём. Его потом замучались назад загонять, а магглам – память чистить.
Тут все трое принялись горячо обсуждать, точно ли в шестьдесят девятом году это было, причём разброс дат был большой – от 1966 до 1973.
Гарри тем временем доел, свиная отбивная была выше всяких похвал, и теперь он не спеша пил чай, стараясь максимально растянуть это занятие. Беседа троицы его занимала всё больше и больше.
- Да и вообще, с чего они решили, что этих магглов дракон растерзал? – разгорячившись, воскликнул толстяк.
- Тише, Арчи, тише, – осадил его старый Адам. – А кто же, по-твоему? Была же комиссия. Следы драконьи, слюна его повсюду, даже чешую нашли.
- Вот чешуя-то мне покоя и не даёт, – подал голос борода.
Все уставились на него.
- Когда дракон может чешую оставить? Только когда линяет. А теперь вспомните, который из драконов линял этим летом?
- Молодой, – уверенно ответил Арчи.
Повисла тяжёлая пауза.
- Вот и я про то же, – совсем тихо сказал борода. – Как мог детёныш так далеко от логова залететь?
- Попридержи язык, Брайан, – ледяным тоном изрёк Адам, и Гарри снова почувствовал, как все трое уставились на него. Он решил, что пора уходить.
- Мисс, принесите, пожалуйста, счёт, – обратился он к официантке.
На этот раз крутобёдрая дама уделила ему больше внимания. Она какое-то время пристально рассматривала его и даже собралась что-то сказать, но передумала.
- Какие-то проблемы, мисс? - спросил Гарри.
- Да нет, просто ваше лицо показалось мне знакомым. Мы раньше встречаться не могли?
- Откуда, – усмехнулся Гарри, - Я у вас проездом.
Отдав официантке деньги, молодой человек поспешил покинуть паб. Выйдя на улицу, Гарри на мгновение замешкался. Куда теперь? Что делать с прорвой свободного времени, которая у него вдруг оказалась? Наведаться по совету миссис Морриган в мэрию, посмотреть, что за удивительный градоначальник такой правит в их городе? Это он ещё успеет сделать, а сейчас есть идея получше. Гарри поискал взглядом развалины крепостной стены, в которой находился проход на маггловскую территорию. Стена была довольно высокой – футов десять высотой, не меньше, и тянулась через весь город, но сейчас её не было видно из-за плотно стоящих домов. Гарри помнил, что стена идёт параллельно главной улице, а значит, надо свернуть в какой-нибудь переулок и идти в том направлении. Что он хотел увидеть у магглов, Гарри и сам не знал. Просто инцидент с драконом-убийцей не шёл у него из головы. Из подслушанного разговора Гарри понял, что в этой истории не всё гладко. Расследование трагического происшествия было, похоже, проведено поверхностно и формально. Интересно, почему? Очередная заслуга местного мэра, не терпящего выносить сор из избы?
Как погибли магглы? По официальной версии, насколько Гарри понял, дело было так: дракон неожиданно вылетел за пределы заповедника и атаковал семью магглов. Погибли все пятеро. Напасть на них он мог только на маггловской территории, куда Гарри как раз и собирался. Вряд ли он сумеет обнаружить там что-то новое спустя два месяца, но наведаться не мешает, заодно и маггловскую часть города осмотрит.
Выйти к стене оказалось не так-то просто – первый же переулок, в который свернул Гарри, оказался тупиковым. Пришлось возвращаться на главную улицу и свернуть в следующий. Там тоже не повезло – переулок сворачивал куда-то в сторону, а в итоге тоже закончился тупиком. Пришлось снова возвращаться, и вот тут-то Гарри почувствовал, что является объектом чьего-то назойливого внимания.
Сначала он подумал, что ему просто показалось. Но нет – резко обернувшись, он успел заметить, как кто-то юркий прошмыгнул за угол дома. Гарри ускорил шаг. Под мантией он был одет в то самый костюм с безразмерными карманами, в которые он рассовал самое ценное, что у него было: мантию-невидимку, лук Дора, кошелёк с деньгами. Не то чтобы он не доверял миссис Морриган, но оставлять эти вещи дома он не решился. Гарри на ходу расстегнул карман и, стремительно нырнув в ближайший переулок, быстро достал оттуда мантию невидимку и накинул её.
Спустя секунду в этот же переулок вбежал человек. Это был тот самый псих, которого Гарри встретил утром. Неприятный тип пробежал совсем близко, Гарри даже при желании мог сделать ему подножку, но не стал. Вооружившись палочкой, он двинулся следом за психом. Тот продолжал бесшумно бежать по переулку, ничего не подозревая. Иногда, правда, притормаживал и обескуражено вертел головой, словно не понимая, куда запропастился объект слежки. Переулок, кстати, оказался не тупиковым и вскоре вышел на заросший травой пустырь, за которым была крепостная стена. На пустыре была какая-то заброшенная постройка, и псих, в растерянности повертев головой, крадучись направился к ней. Гарри, осмотревшись и не заметив ничьих посторонних глаз, решил действовать. Как только псих приблизился к строению, Гарри в два прыжка догнал его и, развернув лицом к себе, крепко приложил спиной о стену. Затем, уперев свою волшебную палочку в шею незнакомца, зловеще произнёс:
- А ну тихо, не орать. Проткну, как жука, даже заклинанием не воспользуюсь!
Орать незнакомец, пожалуй, не смог бы. Он вытаращил полные ужаса глаза и судорожно открывал – закрывал рот, как рыба в руках рыбака. Гарри обдало запахом гнилых зубов.
- Кто такой? Почему следишь за мной? Отвечать быстро!
Незнакомец немного совладал с собой и смог произнести:
- Не надо… Я Вам не враг… Мистер Поттер, отпустите меня.
Гарри, поколебавшись, разжал кулак и, сделав шаг назад, сказал:
- Ты под прицелом моей палочки. Одно резкое движение с твоей стороны – испепелю!
Псих потёр горло, заискивающе улыбнулся. Улыбка была омерзительная.
- Хотел было сказать, что рад Вас видеть, но, поскольку Вы изволите оставаться невидимым…
- Ближе к делу, - поторопил его Гарри.
- Да, да, хорошо… Дайте мне собраться с мыслями… То, что Вы здесь – это очень хорошо. Это говорит о том, что хотя бы одно моё послание дошло. Я уже и не надеялся. Вы же знаете, все совы перехватываются… Но Вы здесь и это здорово. Кстати, не могли бы Вы окружить нас заклинанием неслышимости, или как там это называется?
Гарри произвёл все необходимые манипуляции и произнёс:
- Готово. Я тебя слушаю.
Псих продолжил:
- По правде говоря, я рассчитывал, что пришлют кого-нибудь рангом повыше, учитывая важность, так сказать, обстоятельств… Простите, Вы не могли бы стать снова видимым? Я должен быть уверен, что разговариваю с мистером Поттером.
Гарри подумал, что ситуация под контролем, и решил снять мантию-невидимку, не выпуская, впрочем, психа из поля зрения и держа его под прицелом волшебной палочки.
- О, вот теперь другое дело. Вы, правда, немного отличаетесь от своего портрета в газетах, но я понимаю – маскировка. Итак, представлюсь, Альфред Роуэн. Сразу же отвечу на второй вопрос – я следил за Вами, чтобы сделать важное заявление для Министерства Магии, – неприятный тип, видимо, окончательно отошёл от шока, в его глазах появилось нагловатое выражение.
Гарри усмехнулся.
- Вообще-то, я здесь не представляю Министерство.
Псих не поверил и ехидно подмигнул Гарри, понимающе усмехаясь.
-Да, да, Вы здесь оказались совершенно случайно.
Гарри, который сказал чистую правду, пожал плечами.
- Можете не верить.
В глазах психа мелькнули сомнение и страх, но потом в них вернулась нагловатая хитрость.
- Но ведь Вы всегда можете с ними связаться?
- А почему бы Вам не сделать заявление лично?
Альфред Роуэн зашёлся в приступе истерического смеха. Гарри уже не сомневался, что перед ним сумасшедший и подумал о том, что беседу пора прекращать, но тут Роуэн совладал с собой и смог выговорить:
- Да я же Вам говорю, что совы все перехватываются, а сообщения просматриваются. И сеть Летучего пороха тоже под контролем. Я что, на психа похож? Уж и так и эдак выкручивался, соображал, как весточку отправить.
- А трансгрессировать не пробовали? – поинтересовался Гарри.
Роуэн помрачнел и сказал уже серьёзно:
- Я сквиб. Я не могу трансгрессировать. И поэтому я готов сообщить Министерству Магии тайну особой важности взамен на одно условие, – тут он сделал паузу. – Они сделают меня полноценным волшебником.
У Гарри от удивления отвисла челюсть.
- Сделать сквиба волшебником?! Боюсь, это невозможно.
- Не говорите так! – вдруг с угрозой воскликнул Роуэн. Потом, видимо, испугавшись собственной дерзости, добавил со своей обычной улыбочкой. – Это возможно, уверяю Вас. По крайней мере… ОН мне это гарантировал. Если это может сделать ОН, то это вполне сможет сделать и Министерство. Ни я, ни даже Вы не представляете, какими возможностями обладают там, наверху! Короче, – это моё главное и единственное условие.
Гарри усмехнулся.
- Ну тогда хоть намекните, что за тайну Вы хотите открыть, если запрашиваете за неё столь высокую цену?
Альфред Роуэн вдруг тревожно заозирался. Потом очень серьёзно сказал:
- Вы не представляете, мистер Поттер, в какое змеиное гнездо Вы угодили! Скопище ядовитых пауков! И все связаны круговой порукой! Здесь никому нельзя доверять, глаза и уши повсюду.
Он порылся в карманах и достал мятый кусок бумаги.
- Я искал случая, чтобы незаметно передать Вам эту записку. Мы встретимся у магглов сегодня вечером, на бумаге подробный план, как дойти. И вот там я кое-что расскажу, а Вы уж решайте, интересно ли будет услышать продолжение. А своим можете передать хоть сейчас: Альфред Роуэн знает, как и отчего погибла семья магглов из Дрэгон Кэйвз. Больше пока не скажу ни слова.
Последний раз редактировалось kamaleika 17 ноя 2008 19:14, всего редактировалось 1 раз.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение pokibor » 17 ноя 2008 18:49

Прочитал с удовольствием, ты пишешь всё лучше и лучше. Разве что в очередной раз не могу не отметить какую-то неспешность, впрочем, может быть, это я слишком тороплюсь в своих фиках... Сюжет интригует, поздравляю! Замечаний почти нет, но "почти" - не значит "совсем" :smile:
Волшебница будто прочитала его мысли
...
Миссис Морриган словно прочитала его мысли.
Повторение, причём бросающееся в глаза. Добавь хотя бы "снова словно прочла", что ли. А лучше - как нибудь по-новому, вроде "Миссис Морриган продолжала демонстрировать чудеса проницательности".
И вот, что ещё, Гарри, я знаю, что в Лондоне современные молодые люди взяли моду разгуливать без мантий.
Признаться, вызывает определённые вопросы. Посреди магглов придурок в мантии вообще сильно выделяется, так что скидывать всё на "современных молодых людей" немного странно. Наверное, лучше заменить целый Лондон на одну конкретную волшебную Диагонн-Аллею, а то странно получается - неужто волшебники прямо так часто ходят (ходили) по маггловскому Лондону в мантиях?
- А ну тихо, не орать. Проткну, как жука, даже заклинания тратить не буду!
О, игровое влияние продолжается? Сколько помню, заклинания "тратились" только в компьютерных играх. Лучше уж "сил на колдовство тратить не буду" тогда. А то натурально выходит, что Гарри у нас по ролёвке D&D играет...
Кстати, что Гарри нарушает закон, ему в голову не пришло? Нападение, угроза физической расправы... Тянет на уголовщину, вообще говоря.
P.S. А Алексею Николаевичу скоро отвечу, сейчас прийти в себя от свалившейся на голову похвалы надо. :grin:
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение kamaleika » 17 ноя 2008 19:25

Спасибо. Мне очень приятно, что отмечаешь прогресс в творчестве)) Теперь, что касается замечаний.
1) Исправила
2) Просто мне казалось, что миссис Морриган в своей фразе естественно говорит про волшебную часть Лондона.
3) Про трату заклинаний - хорошо, если тебе так видится игровое влияние - исправлю. А что касается нарушения закона, то... Во-первых, не факт, что Гарри и в самом деле проткнул бы бедолагу Роуэна, скорее всего, это была лишь угроза. А во-вторых, не забывай, что у Гарри выдались не самые лучшие деньки. Не далее, как вчера, его пытались убить. Поэтому Гарри и не стал церемонится с непонятным типом. Кто знает, чего от него можно ожидать?
Кстати, нынче замечаний всего 3 - это радует)
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение pokibor » 17 ноя 2008 23:25

kamaleika писал(а):Кстати, нынче замечаний всего 3 - это радует)
Ага, ты растёшь на глазах! :wink:
Если появятся какие-то вопросы или понадобится помощь, не стесняйся советоваться - я с радостью помогу!
С нетерпением жду 12 главу - не слишком затягивай с ней!
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение kamaleika » 19 ноя 2008 14:08

pokibor
Спасибо за предложение помощи, сразу же ловлю на слове. Как ты думаешь, волшебник может купить дом, принадлежащий магглу?
P.S. От папы, кстати, тебе пламенный привет, послание твое он получил, и собирается ответить.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение pokibor » 19 ноя 2008 14:30

kamaleika писал(а):Как ты думаешь, волшебник может купить дом, принадлежащий магглу?
Скорее всего, в случае чистокровного волшебника такая операция требует вмешательства министерства магии. Я думаю, что на всех родившихся волшебников заводят в том или ином виде маггловские документы, иначе и с магглорождёными, и со свадьбами всякими получается полная ерунда, и странно, как магглы до сих пор ничего не заметили.
Вероятнее всего, маггловские документы для чистокровных волшебников так и хранятся в министерстве (сами они такой ерундой не стали бы заниматься). А вот магглорождёные волшебники, очевидно, какие-то документы и без того имеют (на Гермиону ту же наверняка выдавалось свидетельство о рождении, и в реестрах разных она есть). Вполне логично, что магглорождённый волшебник и дальше предпочитает сам владеть своими документами, а значит, может и дома покупать без обращения ко властям.
Кстати, не забудем, что Гарри спокойно десять лет жил как маггл - значит, и у него, с обоими родителями-волшебниками, документы были в порядке.
Также замечу, косвенно всё вышесказанное подтверждается шестой книгой. Там было замечание, что маггловские власти заметили убийство какой-то важной волшебницы, уже не помню точно. При этом что она была волшебницей, они не знали. Стало быть, все документы и данные по означенной личности были в порядке, а то магглы бы непременно заметили "лишние" странности в случившемся.
P.S. Ну а если у тебя дом покупает полукровка, то тут возможны оба варианта - если на этого полукровку было сильно влияние его маггловского родителя, он вполне может не отрывать себя от маггловского мира окончательно и сам разбираться со своими документами.
P.P.S. Правда, здесь есть одно "но". Если хочешь добавить героям проблем, то Волдеморт, дорвавшись до власти, вполне мог начать уничтожать маггловские документы.
P.P.P.S. Ой, и ещё забыл, что девятнадцать лет спустя Рон автомобильные права маггловские получает! Нет, с маггловскими документами у чистокровных волшебников точно всё в порядке, однако, что они хранятся в министерстве - логично предположить.
kamaleika писал(а):P.S. От папы, кстати, тебе пламенный привет, послание твое он получил, и собирается ответить.
:oops:
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение kamaleika » 19 ноя 2008 15:19

Большое спасибо за информацию. Но, оказывается, в этом вопросе столько нюансов, что, честно говоря, я решила не усложнять и убрала этот момент их фанфика.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение pokibor » 19 ноя 2008 16:25

kamaleika
Зря, честно говоря. Фанфик бы стал только интереснее от раскрытия подобных подробностей.
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение kamaleika » 19 ноя 2008 20:45

О, на этот счёт не волнуйся. Я думаю, всяческих подробностей тут будет ещё много. Как бы самой не запутаться... В случае чего буду у тебя консультироваться. Сразу ещё один вопрос - на какое растояние могут трансгрессировать волшебники? Скажем, в Америку или Африку могут?
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
pokibor
Ученик
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 29 дек 2006 19:20
Откуда: Москва

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение pokibor » 23 ноя 2008 20:52

kamaleika писал(а):Сразу ещё один вопрос - на какое растояние могут трансгрессировать волшебники? Скажем, в Америку или Африку могут?
Извини, только сейчас заметил данный вопрос.
Так вот, в книге это не уточнено. Но зато есть данные, что в Египет Уизли всё-таки путешествовали, причём за немалые деньги. Я думаю (и придерживаюсь этого мнения в фанфике), что расстояние аппарирования ограничено, и на другой континет махнуть не выйдет, разве что с остановками в различных городах. Также, скорее всего, каминная связь также не обеспечивает моментального перемещения в другие государства. Впрочем, и в том, и в другом случае можно попытаться путешествовать через промежуточные остановки - если, конечно, ты знаешь их адреса (в случае каминной связи) или можешь их достаточно хорошо представить для аппарирования. Думаю, разумно будет ограничить максимальное расстояние аппарирования пределами Англии. У слабых волшебников, пожалуй, оно будет ещё меньше.
Пожирателям посвящается:
Волшебник, славянин или еврей -
Повсюду одинакова картина:
Гордыня чистокровностью своей -
Святое утешение кретина.

(почти по И. Губерману)

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 11)

Сообщение kamaleika » 27 ноя 2008 15:49

Как и обещала, выкладываю продолжение. Ксати, pokibor, обрати внимание, главы становятся всё длиннее. :wink:


Глава 12. Изгнание из Рая.

Альфред Роуэн, ещё раз оглядевшись, сказал:
- А сейчас нам лучше разойтись, но так, чтобы нас вместе не видели. Я, пожалуй, пойду на ту сторону, – потом, пятясь вдоль стены и беспрестанно улыбаясь, добавил, – Больше всех опасайтесь здесь мэра. Это страшный человек! До вечера, мистер Поттер.
Дождавшись, пока странный молодой человек исчезнет из виду, Гарри развернул записку. На мятой бумаге были накарябаны слова: «Я узнал Вас, и знаю, почему Вы здесь. Я хочу сообщить Вам информацию чрезвычайной важности. Если Вас это заинтересует, встретимся на маггловской территории сегодня в 8 часов после полудня. Адрес – Майн роуд, 34». Далее от руки был изображён план, как дойти по этому адресу от крепостной стены.
Гарри в задумчивости повертел листок бумаги. Странно, она была явно маггловского производства, и написано было маггловской же шариковой ручкой.
Сказанное Роуэном вызывало у Гарри двойственное чувство. С одной стороны, всё это было похоже на бред сумасшедшего, но с другой, парень явно знал что-то важное. Сообщить о нём в Министерство? Пожалуй, стоит сначала сходить на встречу, чтобы потом не опростоволоситься. Это означало, что Гарри придётся пробыть в Дрэгон Кэйвз по крайней мере до вечера, следовательно, стоит нанести визит вежливости мэру. Что же касается предупреждений полоумного Роуэна об опасности здешнего градоначальника – проверим их на практике, решил Гарри.
Здание мэрии внутри оказалось больше, чем можно было предположить. Видимо, здесь работало некое волшебство, расширяющее пространство. Гарри прошелся по пустынному вестибюлю. Интересно, где здесь кабинет мэра? Искомая комната оказалась в конце коридора, оканчивавшегося небольшим холлом, где и располагалась приемная. Секретарь, солидная леди с высокой седеющей прической, поливала из золотистой леечки куст какого-то растения, усыпанного крупными ярко-алыми цветами. То ли от них, то ли от духов секретаря в приемной витал приятный сладковатый аромат. Пахло ванилью, лавандой, миндалем и чем-то вовсе не распознаваемым.
Гарри поздоровался. Пожилая дама поздоровалась в ответ, после чего поставила лейку на поднос и поинтересовалась:
- Вы по какому вопросу?
- Мне сказали, что я должен поставить в известность мэра о своем намерении провести в вашем городе некоторое время.
Дама слегка приподняла тонкую бровь.
- Поставить в известность? Вы, наверное, хотели сказать «испросить разрешения»? Кто Вы, как Вас представить господину мэру?
Гарри нахмурился. Ему совсем не понравилась такая формулировка цели визита, и он хотел даже запротестовать, но сдержался.
- Меня зовут Гарри Поттер.
Волшебница никак не отреагировала на известное имя. Она сделала палочкой жест в сторону конторки, изящное перо вылетело из чернильницы и, опустившись на страницу открытой книги, вывело несколько слов.
- Вам придется подождать, господина мэра нет на месте.
- А когда он будет?
Дама улыбнулась и указала палочкой на двери кабинета.
- Когда эти драконы развернут крылья и поднимут головы.
Гарри пригляделся, и точно, на дверях красовались искусно вырезанные драконы. Крылья их были сложены, а шеи изогнуты так, что морды драконов смотрели вниз. Гарри понял, что резьба на дверях показывает, на месте хозяин кабинета, или нет.
Молодой человек покорно опустился в кресло, решив для себя, что будет ждать от силы минут пять, а потом уйдёт, и никакого разрешения спрашивать не будет. Когда время истекло, Гарри с решительным видом поднялся, но услышал шорох со стороны дверей: драконы величественно развели крылья и задрали головы вверх.
Секретарь заглянула в книгу, лежащую на конторке, удовлетворённо кивнула и сказала Гари:
- Всё в порядке, господин мэр готов Вас принять.
…Обстановка в кабинете мэра была строгой. Массивный стол, шкаф с книгами, по внешнему виду – весьма редкими и старинными, камин с затейливой ажурной решёткой, жёсткие стулья с высокими спинками. Хозяин кабинета сидел за столом и молча изучал Гарри взглядом. Это был подтянутый старик, седые волосы его были зачёсаны назад, бородка клинышком. Черты лица были тонкими, благородными: правильный нос, высокий лоб, тонкие губы. Весь его вид излучал спокойствие и уверенность. Гарри начал понимать, почему все местные жители без ума от мэра: он вызывал впечатление человека надежного, как скала. Гарри затруднялся определить его возраст. Судя по внешности, мэр был младше Дамблдора, но что-то такое было в его глазах, что выдавало в нём человека ещё более старого, чем Директор. Гарри сдержанно поздоровался, мэр ответил с холодной вежливостью. Снова повисла пауза, которую первым нарушил мэр:
- Я слушаю Вас, мистер Поттер.
- Э… господин Дуайр, я хочу уведомить Вас, что намерен провести в городе Дрэгон Кэйвз некоторое время, – чувствуя себя в унизительной роли просителя и злясь из-за этого, произнёс Гарри.
Мэр посмотрел на него с интересом.
- А могу я поинтересоваться, что привело Вас в наш маленький городок?
Гарри хотел ответить что-нибудь вроде «А Вам какое дело?», но счёл за благо промолчать.
Мэр, не дождавшись ответа, продолжал:
- Дрэгон Кэйвз – не курортное местечко, а тихий, спокойный, и даже, если хотите, скучноватый город. Но мы, местные жители, именно таким его и любим, а я, как мэр города, прикладываю все усилия к тому, чтобы он оставался таким как можно дольше. Боюсь, Вам у нас не понравится. К тому же, совсем недалеко, на побережье есть замечательный курорт с полным набором развлечений.
Гарри молчал. У него в голове не укладывалось, что его попросту выгоняют. Сдерживая ярость, он вежливо поинтересовался:
- Вы даёте мне понять, что я здесь нежелательный гость? Хочу напомнить Вам, господин мэр, что мы живём в свободной стране, и я не нуждаюсь ни в чьём разрешении, остаться мне или уехать.
Мэр посмотрел на него с улыбкой, от которой температура в кабинете явственно понизилась, и ничего не сказал. Он встал из-за стола, подошёл к камину. На каминной полке стояло несколько стеклянных колбочек с маслянистым содержимым. Он коснулся палочкой одной из них, и лавандово-ванильный аромат, на который Гарри обратил внимание ещё в приёмной, усилился. Надо сказать, что этот запах уже не казался Гарри приятным, как вначале, и даже тяготил его.
- Как Вам букет? – неожиданно спросил мэр.
Гарри от неожиданности не нашёлся, что ответить. Он неопределенно пожал плечами.
- Это аромат сегодняшнего дня. Изысканный, правда? Он дарует успокоение и душевную гармонию. Создание благовоний – раздел зельеварения, искусство тонкое и, увы, почти забытое. Мистер Поттер, никто не ограничивает Вас в ваших правах. Вы можете жить в Дрэгон Кэйвз сколько захотите. Вот только вопрос – где? Гостиницы у нас, к сожалению, нет, а в том, что Вы сможете найти у нас съёмную комнату, я сомневаюсь.
- А это уже моя забота, господин мэр!
- Ну, тогда не смею задерживать!
Гарри, не попрощавшись, вышел из кабинета, и постарался как можно быстрее выйти на свежий воздух, подальше от этого приторного, одуряющего запаха.
Пройдя не сколько шагов, Гарри принюхался, ему показалось, что вся одежда пропиталась лавандово-ванильными ароматами.
И куда теперь? Для начала зайти к миссис Морриган, занять, так сказать, место. Теперь, когда ему так бесцеремонно указали на дверь, он решил остаться в городе во что бы то ни стало.
По дороге к дому миссис Морриган Гарри услышал какое-то шуршание, исходящее из его кармана. Заинтересованный, он запустил туда руку и извлёк завёрнутый в носовой платок кусочек таша. Звук повторился. Шуршание было не постоянным, а прерывистым, и вскоре Гарри догадался, что это речь, а ещё спустя секунду он разобрал довольно отчётливо «не понял, почему… …чается». Звук был такой, будто на лист бумаги сыпали песок, но голос явно принадлежал Рону. А потом Гарри услышал совсем чётко «Он нас не слышит. Давай снова, с пятого заклинания». Гарри усмехнулся и щёлкнул по кристаллу. Пауза… Потом голос Гермионы: «Ты слышал, или мне показалось?» Гарри, оглядевшись по сторонам, чтобы его не приняли за сумасшедшего, сказал:
- Ребята, я вас слышу.
Снова пауза. Потом вопли Рона: «Работает! А ты говорила!» Затем голос Гермионы: «Привет, Гарри. Где ты сейчас?»
Гарри ответил чистую правду:
- В Уэльсе, в одном симпатичном городишке. Любуюсь горными пейзажами и отдыхаю.
Гермиона: «Очень рады за тебя. А Рон тут изобрёл дальноговоритель и страшно этим гордится. Стоит рядом, задирает нос и сияет, как новенький галлеон».
- Привет, дружище! – откликнулся Рон.
- Привет! – Гарри вдруг захотелось оказаться рядом с друзьями. – Вы сейчас где, в Норе?
- Да.
- Подождите, через полчаса я к вам трансгрессирую, только метлу захвачу.
- Метлу? – не понял Рон.
Но Гарри уже завернул кристалл в платок и убрал в карман: на улице появился прохожий. Гарри решил сдать в починку метлу, а заодно и повидаться с друзьями. Рон не унимался и шуршал из кармана: «Гарри? Гарри? Он опять пропал. Гарри, ты меня слышишь?»
Прохожий, поравнявшись с Гарри, посмотрел на него с удивлением. Когда он удалился на достаточное расстояние, Гарри сердито осадил Рона:
- Ты чего разорался? Здесь же люди кругом. И вообще, придумай какой-нибудь выключатель для своего изобретения.
…Гари легко вбежал в дворик миссис Морриган. Хозяйка, согнувшись, что-то выпалывала в и без того идеальных клумбах.
- О, Гарри, Вы уже вернулись с прогулки? – поинтересовалась она, выпрямившись и откинув с лица непослушную прядь волос.
- Миссис Морриган, мне нужно по делу отлучиться в Лондон. Знаете, я решил остаться в Дрэгон Кэйвз, по крайней мере, на эту ночь. Так что, если ваше предложение ещё в силе, я, пожалуй, приму его.
Миссис Морриган расплылась в улыбке, но Гарри решительно продолжил:
- Но у меня одно условие: бесплатно я жить не буду. Когда вернусь, мы с Вами обговорим условия аренды. Миссис Морриган, не возражайте, пожалуйста. Мне бы очень не хотелось злоупотреблять Вашим гостеприимством.
Подняться в комнату и забрать метлу было минутным делом, и вскоре Гарри уже шагал по Косому переулку, разглядывая вывески. Мастерская по ремонту мётел находилась по соседству с недавно открывшимся художественным салоном. Пожилой волшебник из мастерской бережно принял повреждённую метлу, сокрушённо покачал головой:
- И где же это Вас, молодой человек, угораздило? Летаете, как сумасшедшие! Такую вещь испортили!
- Её можно починить? – с тревогой спросил Гарри.
- Не знаю, я должен сначала посмотреть, – мастер взял метлу и удалился с нею в соседнее помещение, буркнув через плечо:
- Минут пять подождите.
Гарри вышел на улицу. Рядом с художественным салоном вяло ругались тучная старуха и художник, видимо, хозяин салона. Старуха показывала художнику портрет и сварливо выговаривала:
- Ну сами посмотрите, разве это мой покойный муж? Вы разве не видите, что он совсем на себя не похож!
- Да как я могу изобразить человека, если я его ни разу в жизни не видел! Я рисую с ваших слов!
- С моих слов?! – возмущалась старуха. – Да разве я говорила, что у моего Патрика вот эдакий носище?!
- Вы сказали, что у него был нос с горбинкой.
- Вот именно, «с горбинкой»! А Вы что нарисовал? Это же не нос, а костыль какой-то!
- У Вас есть прижизненный портрет Вашего мужа, - взмолился художник, - или фотография?
- Да если бы был, стала бы я обращаться к такой бездари, как ты! Исправляй нос!
Гарри, вполуха слушавший их перебранку, вспоминал недавний неприятный разговор с мэром города Дрэгон Кэйвз. Вдруг в голове Гарри мелькнула какая-то весьма интересная идея, но в том-то и дело, что только мелькнула! Он не успел её ухватить. Какая-то ассоциация… или деталь… Нет, уже не вспомнить.
Через витринное стекло он увидел, что мастер вернулся за прилавок. Гарри поспешил зайти внутрь.
- Вам повезло, всё не так уж и плохо, – обнадёжил его мастер.
- Правда? – расцвёл Гарри.
- Но древко придётся поменять. Я сделал заказ, в течение часа (от силы двух) должны доставить новое. Предупреждаю: с новым древком метла может вести себя непредсказуемо, особенно первое время. Будьте осторожны, не рекомендуется подниматься на ней слишком высоко. Со временем всё нормализуется, – успокоил он Гарри.
Решив, что с метлой всё более менее благополучно разрешилось, Гарри со спокойной совестью трансгрессировал в Нору.
Первой его встретила матушка Рона:
- Здравствуй, мой мальчик! Я уже по тебе соскучилась, – сердечно поприветствовала Гарри миссис Уизли и, слегка прослезившись, добавила. – Вот видишь, всего два дня отдыха, а уже такие перемены во внешности… И зрение сразу улучшилось! Гарри, какой ты стал красавчик! Тебе очень идёт.
Гарри с ужасом вспомнил про свои благоприобретённые локоны, но было уже поздно. Услышав за спиной приглушённые всхлипывания, он обернулся и увидел, как Рон, вытаращив глаза и закусив кулак, просто подыхает от смеха. Гермиона, как девушка воспитанная, демонстрировала крайнюю степень изумления молча. Миссис Уизли с неодобрением глянула на сына и сказала:
- Ну, вы, ребята, идите пока, поболтайте, а я приготовлю что-нибудь к чаю.
Гарри, сердито зыркнув на от души веселящегося Рона, устремился по лестнице на второй этаж, друзья двинулись следом. Рон, к которому вернулся дар речи, принялся расточать комплементы:
- Отдых и вправду пошёл тебе на пользу! Ты так похорошел за эти два дня. Это что, в Уэльсе мода такая? Где таш, надо Джорджа вызвать, пусть тоже за тебя порадуется!
Гарри показал приятелю кулак.
- Только попробуй.
- Гарри, что с твоей причёской? Я, конечно, не стилист, но мне кажется, тебе не идёт. Ты стал похож… ну я не знаю, на деревенского ухажёра, – выразила своё сомнение Гермиона.
У Рона тут же подкосились ноги, он в изнеможении прислонился к стене и принялся банально ржать, со всхлипываниями, причитаниями и ударами кулаком о стену.
- «Гы-гы-гы», – недовольно передразнил друга Гарри, – очень смешно. Да если хотите знать, это маскировка. Меня вчера чуть не убили, а ему смешно, – вырвались вдруг у Гарри слова, которые он и произносить-то не собирался.
Он тут же прикусил язык, только ведь слово, как известно, не воробей.
Рон вытер слёзы, икнул и, мгновенно став серьёзным, спросил:
- Когда? Кто?
Проклиная себя за несдержанность, Гарри нехотя рассказал о вчерашнем инциденте.
- Надеюсь, ты уже заявил в аврорат? – требовательно спросила Гермиона. – Если нет, в чём я почти уверена, не поздно сделать это прямо сейчас.
Гарри промолчал.
- Гарри! Ты меня слышишь?
- Гермиона, позволь мне решать, что я должен делать, а что – нет. Тем более, что заявлять-то, собственно, и нечего. Всё голословно, я даже то место сейчас вряд ли найду. Наверняка, какой-нибудь недобитый Пожиратель хотел со мной посчитаться за Волдеморта.
- У Пожирателей не было никаких звёзд на руках, – жёстко парировала Гермиона. – Кстати, ты хорошо её запомнил? Это точно была восьмиконечная звезда?
- Точно. Тебе о чём-то этот знак говорит? – заинтересовался Гарри.
Гермиона пожала плечами.
- Это очень распространённый символ. Вообще, всевозможные кресты и звёзды относятся к самым древним и наиболее употребляемым знакам. Здесь многое зависит от пропорций. Какая она была? Вот такая? – с этими словами Гермиона взяла со стола лист бумаги и изобразила восьмиконечную звезду с острыми треугольными лучами, поперечные лучи были длиннее, диагональные – короче.
Гарри с сомнением посмотрел на рисунок.
- Если честно, я не успел его как следует разглядеть…
- А я знаю, что это за знак, - поспешил поделиться своим открытием Рон, - его на картах рисуют. Ну, север, там, юг, восток и так далее… А что вы на меня так смотрите?
Гермиона горестно вздохнула, а Гарри не удержался и съязвил:
- Ага, а обладатель сего знака был заблудившимся географом. Он хотел спросить у меня дорогу, а «авадой» пулял чисто ради того, чтобы привлечь моё внимание. А потом просто взял и сгорел на работе, в прямом смысле слова.
- Вообще, одно из названий этого символа – Звезда Архангела Гавриила, - сказала Гермиона. – Но, я повторяю, очень важно знать пропорции звезды. Здесь всё имеет значение: длина лучей, толщина, их соразмерность. А в таком виде, - Гермиона постучала пальцем по рисунку, - этот знак встречается в доброй сотне гербов, эмблем и так далее. В любом случае, я раздобуду всю информацию по восьмилучевым звёздам и покажу тебе. А ты постарайся узнать, какую именно ты видел. И вообще, Гарри, всё это очень опасно.
- Я отдаю себе в этом отчёт, Гермиона, - примирительным тоном ответил Гарри, - и соблюдаю максимальную осторожность.
Гермиона с сомнением покачала головой. Гарри поспешил сменить тему разговора.
- А у вас что новенького?
Рон тут же расцвел, и, не давая никому и слова вставить, сделал краткий (минут на 15) доклад об огромных возможностях и блестящих перспективах только что изобретенного им дальноговорителя. Первое время друзья слушали его с интересом, но когда он пошел по второму кругу, Гарри решил умерить пыл энтузиаста-новатора. Он нарочито громким шепотом поинтересовался у Гермионы: «Как это называется у магглов? Мобильная связь, по-моему?». Гермиона ответила в той же тональности: «Именно так, Гарри. Мобильная, она же сотовая. Изобретена лет десять тому назад, а то и больше.»
Рон стушевался, и закончил лекцию словами:
- Но, вообще-то, прибор ещё в работе.
- Выключатель не забудь приделать, - внёс предложение Гарри.
- Уже! – оживился Рон. – Я разве не сказал? Если хочешь вызвать кого-то конкретного на связь, достаточно коснуться таша палочкой и сказать: вызываю, ну, например, Рона Уизли. И тогда мой кусочек таша издаст какой-нибудь звук.
Гарри с Гермионой переглянулись.
- Или какую-нибудь мелодию, - сказал Гарри, а Гермиона добавила:
- Мелодию можно закачать. За отдельную плату.
Рон не понял:
- Как это – закачать?
Его друзья рассмеялись.
- Насосом, Рон, - пояснил Гарри.
Гермиона сжалилась над недоумевающим Роном:
- Не обращай внимания, это маггловский сленг. Вам, чистокровным, не понять.
Рон махнул рукой.
- Да ну вас. Я им тут серьёзные вещи объясняю, а они… «Маггловский сленг»…
Гарри решил перевести разговор в другое русло и спросил:
- Гермиона, а ты почему здесь, а не на работе?
За Гермиону ответил Рон:
- А у неё принудительный выходной.
- Почему принудительный? – удивился Гарри.
- Да потому что днями и ночами в своём архиве пропадает. А вчера, ты представляешь, чуть с лестницы не упала. Перебирала книги на самой верхней полке, а ты знаешь, какие у них там потолки?
Гарри в архиве не был, но о высоте служебных помещений в Министерстве мог судить по размерам зала Пророчеств, который они разнесли на пятом курсе.
- И документы там хранятся всякие, есть и довольно зубастые. Вот один из таких и цапнул её за руку. Ну она и полетела верх тормашками. На её счастье, всё это происходило на глазах у начальницы, которая успела послать заклятие «Вингардиум Левиоса». А то я и не знаю, чем бы всё закончилось. А сегодня Гермионе предоставили выходной.
Девушка, смутившись, сказала:
- Ничего страшного бы не случилось, я и сама успела бы отреагировать. Просто миссис Бартлет оказалась быстрее.
- Но всё равно, так много работать нельзя, - возразил Рон. – Я тебя практически не вижу, а в архив меня не пускают.
- Потому что у тебя допуска нет. Кстати, Гарри, мне Рон рассказал историю кентавров, которую услышал от тебя. Ты знаешь, я была потрясена. Меня просто поразило, как мало мы знаем о волшебных существах, которые нас окружают. Взять тех же домовиков…
- Вернёмся к кентаврам, - довольно бесцеремонно прервал её Рон. – Ты ведь хотела кое-что рассказать Гарри?
- Ах, да, ты знаешь, Гарри, я кое-что нашла о Ноа. Кстати, я сделала вывод, что это самоназвание атлантов, поскольку кентаврийский язык, по сути, является языком атлантов.
- Почему? – удивился Гарри.
- Да потому, что атланты вряд ли бы учили своих рабов иностранным языкам. Чтобы понимать команды, кентавры должны были знать язык своих хозяев. Атлантов больше нет, а язык остался. Так вот, я нашла единственное упоминание о Ноа, да и то не в волшебных источниках, а в маггловских. А точнее – в Библии.
Гермиона сделала паузу и посмотрела на Гарри, словно надеясь, что теперь он сам догадается. Увы, бесполезно – тот с интересом ждал продолжения.
- Ты ведь жил среди магглов. Неужели никаких ассоциаций не возникает?
- Дурсли не отличались особой набожностью, - сухо ответил Гарри.
Тогда Гермиона взяла лист бумаги и крупно написала: «NOAH».
- А так?
- Ной? Но при чём здесь… - начал было Гарри, но, глянув на торжествующую физиономию Рона, осёкся.
Гермиона продолжила:
- Имя этого библейского персонажа в разных языках произносится по-разному, но сходство есть. Да даже не в этом дело. Что мы знаем о Ное из Библии? Если отбросить все аллегории и метафоры, то история такова: Некий человек по имени Noah во время глобального катаклизма спасается сам и спасает большую группу животных на своём корабле. Потом он заселяет ими новую землю, дав начало следующей цивилизации. Группа живых существ, отобранных по принципу «всякой твари по паре» на научном языке называется генофонд. Со слов Фиренца мы знаем, что Ноа владели тайной жизни и умели создавать живых тварей и населять ими мир. Если допустить, что библейский Великий Потоп был следствием глобальной катастрофы, которую устроили противоборствующие сверхцивилизации, то всё встаёт на свои места.
- И какой из этого следует вывод? – произнёс слегка ошеломлённый Гарри.
- Вывод? Вывод такой, что я был не прав, когда утверждал, что все до одного атланты погибли. По крайней мере, об одном уцелевшем есть упоминание в Священном Писании, - торжественно объявил Рон, причём, с таким видом, будто он сам до всего этого додумался.
Гарри с сомнением покачал головой.
- Я не знаток Библии, но, сдаётся мне, вся эта история вырвана из контекста и сильно притянута. Хотя в логике тебе, Гермиона, не откажешь.
- Ребята, у меня всё готово, - раздался голос миссис Уизли. – Прошу всех к столу.
Во время чаепития эту тему не затрагивали, беседуя о вещах приятных и нейтральных: успехах братьев на новом попроще (при этом мама Рона высказывала обоснованные опасения, что она когда-нибудь вернётся из магазина на пепелище), о Джинни, о Перси, о том, что Флёр дала Гермионе прозвище на французский манер – Мими, которое понравилось Рону, а самой Гермионе – не очень, поскольку напоминает кошачью кличку. Потом ребята снова поднялись в комнату Рона, и Гарри хотел было распрощаться с ними, но Гермиона его остановила.
- Гарри, мы не поговорили ещё о самом главном.
Гарри, хотя и подозревал, о чём пойдёт речь, сказал:
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду лук Дора. А также всю эту историю с таинственным лесничим Волдеморта. Ты знаешь, я согласна с тобой – отдавать лук в аврорат нельзя, это жестоко по отношению к кентаврам. Надо придумать способ, как вернуть его законным владельцам. Самый надёжный – это разыскать того злого гения, создателя чудовищ. В аврорате своё дело знают, но следствие, увы, топчется на месте, поскольку кентавры наотрез отказываются сотрудничать с людьми. Теперь-то мы знаем истинную подоплёку их врождённого недоверия к нашей расе, но от этого не легче.
- Гермиона, ты слишком издалека начала, - прервал её Рон. – Гарри, нам кажется, коль уж ты волей случая обрёл власть над кентаврами, ты мог бы заставить их дать вразумительные показания аврорату. Для их же, кстати, блага.
Гермиона продолжила:
- В аврорате не могут даже составить портрет злодея. Старик с молодым лицом – не очень конкретное описание, а рисовать со слов Хагрида, единственного… гм… человека, который общался с кентаврами, очень сложно.
- Стоп! – вдруг воскликнул Гарри. В его голове снова вспыхнула идея, которую он не мог ухватить в Косом переулке, возле художественного салона. – Лей! Нам нужен Лей!
- Рон с Гермионой переглянулись.
- Не сейчас, друзья, не сейчас! Дайте лист бумаги и карандаш, или что-нибудь, чем можно рисовать. Гермиона, как мне быстро очутиться в Запретном лесу?
Гермиона растерянно посмотрела на Гарри.
- Ну, наверное, через избушку Хагрида. Ему установили камин, и он сейчас подключён к каминной сети.
- Отлично. Рон, пожертвуешь мне пригоршню летучего пороха?
- Конечно, о чём разговор!
- Спасибо, я постараюсь быстро. Надеюсь вернуться с портретом таинственного лесничего.
…Но вернулся Гарри не скоро. Прошло более часа, когда он появился из камина, весь пропахший свежими лесными запахами и с хвоинками, застрявшими в кудрях (моментальная завивка оказалась на удивление стойкой), сжимая в руках Дор-ан-тонган. Настроение у него было приподнятое.
- Ну что же вы не приветствуете Великого и Ужасного Гарри Поттера, Повелителя кентавров? – наигранно грозно вопросил он друзей.
- Нам что, пасть ниц? – вяло поинтересовался Рон.
- Ну как, Гарри, удалось? – волнуясь, спросила Гермиона.
Гарри осмотрел Дор-ан-тонган и, с видимым сожалением, засунул его в безразмерный карман.
- С моим маленьким помощником это было легко. Сколько в нём силы, даже голову кружит!
- Надеюсь, ты не слишком там… злоупотребил властью? – забеспокоилась Гермиона.
- Ну что ты. Сделал всего пару кругов вокруг Запретного леса верхом на Бейне… Гермиона, я пошутил! Уверяю тебя, ни один кентавр не пострадал. Вот, смотрите! – с этими словами Гарри достал из другого кармана лист бумаги и положил его на стол. – Это рисовал Лей, лучший художник их народа, да и вообще – лучший. Видели бы вы его работы!
Гарри с наслаждением рухнул в кресло, предоставив друзьям любоваться портретом.
- По правде говоря, я был немного разочарован. Надеялся, что физиономия окажется знакомой. Был у меня на примете один старик с молодым лицом, очень неприятный тип. Увы, совсем не похож, - с сожалением отметил Гарри.
- Ух ты, здорово. Это что, кентавр рисовал? – восхитился Рон.
- Я же говорю. Вообще, чем больше я их узнаю, тем больше начинаю уважать. Правда, от контактов с людьми они по-прежнему отказываются. Согласны сотрудничать при посредничестве Хагрида, ну и моём, конечно.
- А что Бейн? Как он отреагировал?
- Он был шокирован. Мне пришлось поставить его на место, но он сам виноват. Не люблю, когда меня используют «в тёмную».
Гермиона, жадно изучавшая портрет, задумчиво произнесла:
- М-да, совершенно незнакомый тип. На вид ему лет 35 – 40, красивое, мужественное лицо. С чего кентавры взяли, что это древний старик?
- Ты в глаза ему посмотри, - посоветовал Гарри.
- Да, в глазах есть нечто… пугающее.
- Ну, ладно, ребята. Времени много, да и метлу, наверное, уже отремонтировали.
- Куда это ты собрался? - удивился Рон.
- Как это – куда? Отдыхать, по совету друзей. Наслаждаться чистым воздухом и горными пейзажами.
- А в аврорат ты разве не собираешься?
- Знаете, ребята, мне кажется, будет лучше, если портрет злодея в аврорат отнесет кто-то из вас. Боюсь, мне там будут задавать вопросы, на которые я и сам не знаю ответа. Одна только просьба – держите меня в курсе, если сможете.
…Гарри оказался во дворе дома миссис Морриган, когда солнце далеко перевалило за полдень. Метлу, к сожалению, пришлось оставить в мастерской: нужного древка так и не нашлось, сказали, что нужно еще подождать. А ещё Гарри заглянул в банк Гринготтс, обменял немного галлеонов на фунты, поскольку планировал осмотреть маггловскую часть города, и какие-то расходы при этом будут неизбежны. До встречи с Альфредом Роуэном оставалось часа четыре, и Гарри хотел немного отдохнуть в доме миссис Морриган. Дальние трансгрессии, с одного конца страны на другой, давали о себе знать.
Хозяйка дома была странно молчалива и будто чем-то расстроена. Гарри, думая о предстоящей встрече, решил узнать, что миссис Морриган знает об Альфреде Роуэне. Но она даже не сразу поняла, о ком речь.
- Роуэн? Ах, этот… Я про него практически ничего не знаю. Странный тип. Он у нас недавно. Якобы, наследник вдовы Моргана Брэдли.
- Якобы?
- У четы Брэдли не было детей, Морган завещал все имущество своей жене. А Сара, его вдова, после смерти и вовсе не оставила никакого завещания. Близких родственников у нее не оказалось, дальних тоже. Принялись разыскивать очень дальних, и вот, нашли. Только он странный какой-то. В доме не живет, ни с кем не общается. По-моему, он малость сумасшедший. К тому же сквиб.
- Вы сказали «якобы наследник». У Вас есть сомнения на этот счет?
Миссис Морриган вздохнула.
- Говорят, дом его не признает, и эльф домовой не слушается. Если это правда, то он не настоящий наследник. Впрочем, это не мое дело.
Во время беседы Гарри вдруг начал испытывать смутное беспокойство, непонятно, чем вызванное. Он нахмурился. Тем временем хозяйка, виновато взглянув на Гарри и тут же отведя глаза, тихо сказала:
- Боюсь, Гарри, я вынуждена отозвать свое предложение. Я получила сову из Лондона, моя дочь должна прибыть сегодня, и ей понадобится её комната. Мне очень жаль.
Гарри сначала опешил, но потом до него дошла причина его смутного беспокойства. Запах, вот в чём было дело! Еле уловимый аромат лаванды и ванили. Интересно, мэр лично приходил, или вызывал миссис Морриган к себе? И как он смог заставить эту славную женщину выставить Гарри на улицу?
- Ну что ж, ничего страшного, - сказал он, принужденно улыбнувшись. – Вообще-то я и не планировал оставаться в вашем городе. Полечу дальше, на побережье. Прошу Вас, не расстраивайтесь. Вы и так очень много сделали для меня, огромное Вам спасибо за всё. Пойду собирать сумку.
Оказавшись в своей комнате, Гарри услышал, как внизу, на кухне горько заплакала мисси Морриган. Порывшись в вещах, Гарри достал звукоуловитель. Если мэр приходил лично, то, судя по что запаху, не очень давно. Значит, есть смысл испытать изобретение братьев Уизли на практике.
…Гарри трансгрессировал не очень далеко – в горы, на тот самый карниз, который видел во сне. Он чувствовал, что еще одной дальней трансгрессии может не осилить. Устроившись в кресле, в которое он превратил подходящий по размерам валун, и закутавшись от ветра в мантию, он в который раз слушал звукоуловитель. Записался только конец разговора, зато самый важный.
Мэр: «…Я повторяю, ему здесь не место. Он чужак, неужели ты этого не понимаешь, Памела?»
Миссис Морриган: «Не понимаю. Он славный и порядочный молодой человек, избавивший мир от Волдеморта.»
Мэр: «Он чужак! Все зло от чужаков, тебе ли этого не знать, Памела? Вспомни хотя бы Сайкса. Сколько он доставил проблем? А этот искатель приключений доставит их в десятки раз больше! Я один раз совершил ошибку, позволив Сайксу купить дом в нашем городе, и повторять её не собираюсь. Кстати, о Сайксе – ты не находишь странным, что Пожиратели забрали именно его? Причем, сложилось такое впечатление, что они действовали по чьему-то доносу.»
Миссис Морриган: «Я не понимаю, к чему Вы клоните?»
Мэр: «Не понимаешь? Сайкс многим попортил нервы, но отсудить землю пытался только у тебя. Шансов у него было мало, он же магглорожденный, грязнокровка, но Сайкс сдаваться не собирался. Он хотел создать прецедент. Кто знает, может ему и удалось бы это сделать, но его очень кстати забрали Пожиратели.»
Миссис Морриган: «Вы намекаете, что я написала донос на Сайкса?! Да как Вы смеете…»
Мэр: «Тихо, тихо, Памела. Если ты не виновна, то, я уверен, без труда сможешь оправдаться перед Визенгамотом. Но вот соседи… Сможешь ли ты убедить их? Простые люди ведь как рассуждают? То ли она донос написала, то ли на нее написали, но как-то в этой грязной истории замешана.»
Миссис Морриган (сквозь слезы): «Вы страшный человек, Реджинальд Дуайр. Вы – чудовище!»
Мэр: «Ну-ну, успокойся, Памела. Никакое я не чудовище, просто пекусь об общественном благе. Откажи мистеру Поттеру в аренде комнаты, и ни у кого не будет проблем. Ни у тебя, ни у меня, ни у него. Впрочем, решай сама. Всего доброго, Памела.»
Гарри испытывал негодование и омерзение. Поверить в то, что славная женщина написала донос Пожирателям, он не мог. И ещё он понял, что власть мэра держалась не столько на уважении, сколько на страхе простых горожан. Снять комнату у волшебников нечего было и думать. Гарри не сомневался, что, благодаря усилиям господина мэра, никто его и на порог не пустит. Ну ничего, попытаем счастья у магглов, благо на их территорию власть мистера Дуайра не распространяется. Маггловских документов у Гарри при себе не было, но, чтобы снять на день-другой номер в гостинице, они и не потребуются.
Между тем время шло, приближался час свидания со странным мистером Роуэном. Гарри решил, что стоит прийти на место встречи заранее, чтобы осмотреться. Он уже мысленно прикидывал место для трансгрессии, как из кармана донеслось: «Вызываю Гарри Поттера! Гарри, ты меня слышишь?» Гарри достал таш и ответил:
- Да, Рон, я тебя слышу.
- Гермиона отнесла портрет в аврорат, так там такой переполох поднялся! Очень хотят с тобой пообщаться.
- Обязательно, Рон, но не сегодня.
- Кстати, выяснили личность человека, изображенного на портрете.
- Вот как? И доложили вам?
- Нет, конечно. Просто поблагодарили, и деликатно выставили за дверь. Но ты ведь знаешь Гермиону, ее подобные вещи никогда не останавливали! Уж если она решила что выяснить, то выяснит обязательно.
- Не томи, кто он?
- Тут странность, Гарри. На портрете изображен волшебник, пропавший при загадочных обстоятельствах несколько лет назад. И имя его – Альфред Роуэн.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 12)

Сообщение kamaleika » 05 дек 2008 15:08

Глава 13. Двойная засада

В первую секунду Гарри подумал, что ослышался.
– Ещё раз, как его зовут?
– Альфред Роуэн. Тебе что, это имя о чём-нибудь говорит?
– Нет, Рон, ничего, – торопливо прервал приятеля Гарри, – продолжай. Как они так быстро определили его личность?
– Очень просто, у них уже был портрет этого человека. Я же говорю, он пропал много лет назад, и его разыскивали. Сочли погибшим, а он вон где выплыл! Тебе нужно срочно явиться в аврорат, Гарри!
– Обязательно, Рон, но завтра. Слушай, а этот Роуэн, он случайно не сквиб?
– Нет, я же сказал - он волшебник. А с чего ты взял? – удивился Рон.
– Да так, не обращай внимания.
– Гарри, ты что-то недоговариваешь. Если тебе что-то известно…
– Рон, мне пока ничего не известно. Вы с Гермионой знаете о нём больше меня. И давно он пропал? Я имею в виду, в первый раз?
– Я точно не знаю, но давненько. Гермиона сказала, что этот тип раньше жил в Ливерпуле, там и исчез. Родственников у него не было, никто бы и не хватился, если бы не невеста.
– Невеста?
– Да, у них дело к свадьбе шло, а он взял и исчез. Поэтому в аврорате поначалу сильно не беспокоились – мол, раздумал парень жениться и дал дёру. Но невеста настояла, она же им и портрет предоставила. Сейчас девушку разыскивают. Вот и вся информация, которой мы располагаем. Так что никакой он не Ноа, то есть не атлант!
– Ладно, Рон, спасибо за информацию. Кстати, ты придумал, как отключить таш?
– Да. Просто дважды легонько стукнуть по нему палочкой, – с долей обиды сказал Рон.
– Извини, дружище, больше разговаривать не могу, – шёпотом произнёс Гарри, – люди появились.
И, достав палочку, он дважды ударил ею по кристаллу.
Это было, конечно, невежливо по отношению к другу, но Гарри нужно было срочно переварить неожиданную информацию и принять решение. Он быстро встал и прошёлся по карнизу. Уф, вот это сюрприз!
С одной стороны, Гарри знал, что Роуэн из Запретного леса и местный Роуэн – два совершенно разных человека, никакого сходства во внешности. Полное совпадение имён и фамилий? Гарри с сомнением покачал головой. Маловероятно.
С другой стороны, для волшебника изменить внешность – пустяк, о котором даже говорить не стоит. Самый простой способ – выпить Оборотного зелья. Эффект, правда, от него временный, но зелье зелью рознь.
Гарри потёр глаза: что-то мир стал расплываться, и вспомнил – это кончается действие зелья миссис Морриган. Он со вздохом достал очки и водрузил их на постоянное место. Потрогал волосы – они тоже постепенно приобретали свой первоначальный вид.
Итак, предположим, оба Роуэна на самом деле – один и тот же человек. После бегства из Запретного леса он скрывается в Дрэгон Кэйвз под внешностью полусумасшедшего сквиба. Мистер Дуайр, здешний мэр, личность крайне подозрительная, но отменный зельевар. Если допустить, что они в сговоре, то он может сварить для Роуэна какое-нибудь супермощное Оборотное зелье собственной разработки… Бред. Если он изменил внешность, почему бы заодно не поменять имя? И потом, если Роуэн в сговоре с мэром, для чего ему было предупреждать Гарри, чтобы тот опасался Дуайра? И вообще, поведение утреннего знакомца говорило о том, что он всерьез боится за свою жизнь. Ломает комедию? С какой целью? Выманить его из города на нейтральную территорию? Слишком сложно.
Примерно через полчаса Гарри перебрал все возможные версии, но ни одну не нашёл убедительной. Здравый смысл подсказывал ему, что нужно немедленно сообщить обо всём в аврорат, но азарт толкал совсем на другое. В итоге Гарри решил, что на встречу с Роуэном он всё-таки пойдёт, но примет необходимые меры предосторожности.
…На маггловской половине Дрэгон Кэйвз было оживлённее, чем на волшебной. Гарри шагал по Майн Роуд, ловя на себе недоумевающие взгляды прохожих. Его замечательный костюм путешественника с безразмерными карманами резко выделялся на фоне джинсов и курток, в которые были одеты молодые люди его возраста. Про пожилых людей, одетых с провинциальной консервативностью, и говорить не приходилось. Гарри начал даже жалеть, что сразу не одел мантию-невидимку. Он шёл и размышлял о том, как необычно здесь всё устроено. Если в Лондоне дома волшебников находятся по соседству с маггловскими, то здесь, в Дрэгон Кэйвз, существует чёткая граница. По эту сторону стены живут волшебники, по другую – магглы. Видимо, так сложилось исторически и тому была какая-то причина.
План Гарри был прост – явиться на место встречи гораздо раньше назначенного срока, как следует осмотреться и занять удобный наблюдательный пункт. А там будет видно – если Альфред Роуэн придёт на встречу один, то беседа состоится. Даже если этот странный и весьма подозрительный тип вздумает напасть, Гарри был уверен, что с одним человеком справится, даже если выяснится, что тот не сквиб, а полноценный волшебник. Ну а если Роуэн придёт с компанией, тогда можно будет трансгрессировать и привести на встречу подкрепление из аврората. Была, правда, весьма здравая мысль – почему бы не вызвать сюда авроров заранее, но Гарри упорно её гнал. «А господин мэр был, пожалуй, прав. Ты, братец, и вправду авантюрист», - подумал он с усмешкой.
…После осторожных расспросов о месте предстоящей встречи Гарри узнал следующее. Дом номер тридцать четыре по Майн Роуд принадлежал некогда семье Аткинсов, но пару месяцев назад там случился пожар. Видимо хозяин, Бен Аткинс, здорово перебрал и уснул с сигаретой. В результате погиб сам и погубил всю семью, включая троих детей. Все они здорово обгорели, даже хоронить пришлось в закрытых гробах. Хорошо, хоть дом был застрахован, наследники огребли кучу денег. Гарри представлялся потенциальным покупателем недвижимости и узнал, что дом, конечно, можно восстановить, но легче построить новый, а участок земли обойдётся очень дёшево, поскольку это последний дом на улице, практически за городом, да и район неперспективный.
В общем, Гарри понял, что Роуэн назначил ему встречу как раз в том доме, где погибли магглы. Оптимизма это известие не добавляло, а напротив, наводило на определенные размышления.
Улица Майн Роуд чем дальше, тем круче поднималась в гору. Дома здесь не стояли вплотную, как в центре, а после двадцатого и вовсе пошли на изрядном отдалении друг от друга. Видимо, из-за особенностей рельефа трудно было найти подходящий участок под строительство.
Гарри огляделся по сторонам – никого – и быстро накинул мантию-невидимку. Подойдя к искомому дому, он замер. Массивное кирпичное здание с обгоревшей крышей и небрежно заколоченными чёрными провалами окон производило удручающее впечатление. При подходе к дому Гарри обратил внимание, что два предыдущих жилища тоже пустуют, а в их дворах установлены таблички с надписью «Продаётся» и номером телефона. Точно такая же красовалась и во дворе этого дома. Гарри, решившись, толкнул металлическую решетчатую калитку и вошёл во двор.
Во дворе царило запустение. Причем вряд ли в такое состояние он пришел всего за два месяца, прошедших со времени трагедии. Похоже, и при жизни хозяева не слишком утруждали себя наведением красоты рядом с домом. Гарри подошел по бетонной дорожке к входной двери. Она была металлической и выглядела новой, судя по всему, ее поставили уже после пожара. Интересно, был ли пожар на самом деле, или его устроили авроры, для убедительности версии, разработанной ими для маггловского населения? С учетом масштабов инцидента и количества жертв – вполне может быть, что второе. Аврорам пришлось потрудиться, стирая память магглам, и внушая взамен ложные воспоминания. Гарри понимал, что всё это делалось для их же, маггловского, спокойствия, да и все пострадавшие получили потом прямую или косвенную денежную компенсацию – кто наследство получил, кто в лотерею выиграл, а кто-то просто кошелек с деньгами на улице нашел – но все равно, неприятное чувство угнетало его.
Казалось, в дом бесшумно пробраться не получиться: входная дверь надёжно заперта, на окнах первого этажа – прочные фанерные щиты, держаться крепко. Но что такое маггловский замóк против волшебной палочки? Гарри прошептал «Алохомора», и массивная дверь отворилась. Волшебник вошёл, осмотрительно закрыв её после себя заклинанием.
Внутри дом представлял собой ещё более жуткое зрелище. Обугленные стены, закопчённый пол и провалившийся потолок, в воздухе, несмотря на прошедшие два месяца, стойкий запах гари. Это была довольно обширная зала, но из-за щитов на окнах в комнате царил полумрак. Косые солнечные лучи пробивались сквозь щели между фанерными листами и выхватывали из темноты кучи сгоревшего мусора.
…Гарри занял самую удобную позицию для наблюдения. Сквозь щель между фанерным листом и оконным проемом было прекрасно видно участок улицы, прилегающей к дому, и бетонную дорожку, ведущую к двери. До встречи оставалось ещё около часа. Солнце уже нависало над чёрными вершинами. Из-за гор здесь, в Уэльсе, темнело куда раньше, чем в Лондоне. Гарри неожиданно для себя подумал, что тут и вправду очень красиво. Неплохо было бы провести здесь уикенд с друзьями или даже с Джинни. Он усмехнулся. Мысли о Джинни уже не расстраивали его, как совсем недавно. Может быть, он зря берёт на себя ответственность за смерти тех, кто его любил. Может, на этот раз никто от его любви не пострадает?
Шорох заставил Гарри вздрогнуть. Он задрал голову вверх, откуда доносился звук, и через прогоревший насквозь потолок увидел ворону, влетевшую в окно второго этажа. Птица уселась на почерневшую балку, а потом спорхнула на первый этаж и неторопливо прошлась по закопчённому полу. Гарри с облегчением выдохнул: всего лишь ворона. Только странная она какая-то… Что ей понадобилось в выгоревшем доме, где не осталось ни крошки съестного?
От присутствия странной мрачной птицы Гарри сделалось как-то неуютно. Может, запустить в неё чем-нибудь? Гарри поискал взглядом подходящий предмет, но тут произошло нечто, заставившее его остолбенеть. Ворона резко увеличилась в размерах, в мгновение ока превратившись в рослого мужчину в чёрной мантии. Половину его лица закрывал капюшон.
Гарри перестал дышать. Анимаг! Интересно, заметил он, что в комнате ещё кто-то есть? Похоже на то.
Мужчина, чьего лица в полумраке Гарри не мог толком разглядеть, напряжённо всматривался в то место, где стоял юный волшебник. Самое неприятное, что сюда же была направлена и волшебная палочка незнакомца. Гарри лихорадочно соображал, стоит ли ударить первым, или отойти в сторону и сохранить свое инкогнито? Он сделал осторожный шаг влево. Затем ещё. Анимаг, похоже, ничего не заметил. Ещё шажок, ещё… Незнакомец, нехорошо ухмыльнувшись, резко выбросил руку с палочкой вперёд, и синий луч, осветив помещение, ударил в место, где Гарри был пару секунд назад. Гарри похолодел – незнакомец явно был настроен серьёзно. Выстрелить в ответ, воспользовавшись невидимостью? В этот момент раздался ещё один шорох, на этот раз в углу, и мужчина, резко повернувшись, ударил заклятьем на звук. Раздался противный писк и топоток маленьких лап. Всего лишь крыса! Незнакомец шёпотом выругался и перевёл дух. Гарри тоже малость расслабился, сделав ещё один шаг в сторону.
Анимаг быстро, но беззвучно подошёл к окну, прильнул к щели. В этот момент его можно было легко поразить каким-нибудь не очень мощным заклятием, например, «Остолбеней», но Гарри решил повременить. Похоже, незнакомец уверился, что находится в доме один, и выстрелить в него всегда можно успеть, благо, что Гарри его видит, а он его – нет.
Прошло несколько бесконечно долгих минут. Гарри, который находился буквально в шаге от незнакомца, старался не дышать, но все время держал анимага под прицелом своей волшебной палочки. Тот, видимо, чувствовал нечто подозрительное, потому что пару раз бросал настороженный взгляд в сторону Гарри, но никаких действий не предпринимал.
Вдруг незнакомец отпрянул от окна, взмахнул палочкой и… исчез! Стал невидимым. Ну, почти – Чары Хамелеона полной невидимости не дают. Гарри был обескуражен. Стрелять по такой мишени стало куда сложнее! Он догадался, что происходит – похоже, что анимаг заметил Роуэна, подходящего к дому. Целых два соглядатая на одного сквиба! Или не сквиба? Гарри почувствовал, что разгадка близка, но его новому знакомому Альфреду грозит опасность. Что-то не похож был неизвестный анимаг на сообщника Роуэна.
По шороху и едва заметным искажениям реальности Гарри понял, что мужчина крадется к двери. Вот он замер…снова идет… Гарри до рези в глазах всматривался в полумрак комнаты, чтобы в случае чего успеть выстрелить первым, причем наверняка. Что это? Не иначе, звук ключа, проворачиваемого в замочной скважине… Точно, кто-то открывает дверь ключом. Роуэн? Откуда у него ключи от дома? Или это не Роуэн? Гарри был напряжен, как натянутая струна. Дверь открылась, Гарри успел заметить, что в квадрате дверного проема стоял именно его утренний знакомец, но тут события понеслись вскачь!
Невидимая сила, скрутив одежду на груди Роуэна, оторвала его от земли, грубо втащила и отбросила в глубь комнаты, так, что он не удержался на ногах и растянулся. Дверь резко захлопнулась, после чего анимаг, к несказанному облегчению Гарри, вновь стал видимым.
– Не ожидал, Альфред? – с ядом в голосе поинтересовался незнакомец.
– Т-ты?.. Что ты здесь…– проблеял Роуэн, пытаясь отползти на спине от страшного человека.
– Лучше поговорим о том, что ты здесь делаешь, Альфред, - зловеще процедил тот, надвигаясь на Роуэна.
– Как ты меня напугал! – похоже, бедняга отошел от первого шока, его голос зазвучал увереннее. – Я тут по делу, решил проверить, в каком состоянии…
– Не ври мне, ты же знаешь, я чувствую ложь. Где Поттер? На сколько у вас с ним назначена встреча?
– Какая встреча?
– Не зли меня, Альфред. Я давно слежу за тобой, и видел, как вы шушукались. Додумать остальное было не трудно. Впрочем, Мерлин с ним, с Поттером… Вставай, нам нужно торопиться, ОН ждет тебя.
– Я не хочу, я не пойду!..– заверещал Роуэн, – я все могу объяснить!
– Что, боишься смерти? Не стоит. Ты ведь и так практически труп, вон, даже падалью несет… или это ты обгадился? Мразь. Что ж, если не хочешь идти – не надо. Сдохни здесь!
– Не надо! Не убивай меня! Я все объясню, я все верну! Вот, возьми, – истошно завопил Роуэн, роясь за пазухой.
Авада
Экспелиармус! – выкрикнул Гарри, но опоздал.
От грохота, раздавшегося в замкнутом пространстве, он просто оглох. Альфред Роуэн, дважды выстреливший из маггловского пистолета анимагу в грудь, секунду помедлил и выстрелил в третий раз, в голову волшебника. Гарри увидел, как кусок свинца, пробив череп, выбил из затылка анимага кровавый фонтан. Мгновение спустя массивное тело грузно обрушилось на пол.
Роуэн, стремительно откатившись в сторону, тут же переключился на другую цель. Гарри с изумлением обнаружил, что теперь пистолет был направлен прямо на него, причем рука, сжимающая его, не дрожала.
– Брось оружие, Альфред, – как можно спокойней постарался произнести Гарри. – Ты под прицелом моей волшебной палочки, а эта штука будет помощнее твоей.
– Мистер Поттер, это Вы? – резко спросил Роуэн. – Покажитесь.
– Тебе придётся поверить на слово. Опусти пистолет.
– Хорошо, поверю, – покладисто согласился Альфред, быстро поднимаясь на ноги и пряча пистолет. – Всё равно поговорить здесь не получится. Выстрелы могли услышать с улицы, к тому же, вот-вот здесь будет жарко. Драконья кровь горюча, – с этими словами он пнул поверженного анимага и направился к выходу.
И вправду, одежда на покойном начала дымиться.
– Не отставайте, мистер Поттер, – сказал Роуэн и скрылся за дверью.
Гарри устремился следом. Перед тем, как окончательно покинуть дом, он оглянулся и успел заметить, как труп анимага вспыхнул жарким пламенем. Точь-в-точь, как вчерашний незнакомый преследователь. Ещё один человек-феникс! И при чём здесь драконья кровь?
Впрочем, размышлять на эту тему пришлось уже на бегу. Роуэн, выбежав со двора, свернул направо, в сторону от города, и сразу взял приличный темп. На Гарри была мантия-невидимка, которая несколько стесняла его движения, да и бегать ему давненько не приходилось, поэтому он изрядно подотстал.
Дорога всё время шла в гору, асфальт остался позади, поэтому приходилось всё время смотреть под ноги, чтобы не растянуться. Но это были ещё цветочки: скоро дороги не стало вовсе, и Гарри пришлось карабкаться в гору, переваливаясь через валуны и подтягиваясь на руках. Наконец, он не выдержал.
– Стой! Роуэн, куда мы бежим? – крикнул Гарри, с трудом забравшись на очередной уступ и переводя дух. – Мы и так удалились на приличное расстояние.
– Немного осталось. Здесь недалеко есть одно укромное местечко, где мы можем спокойно поговорить, – отозвался откуда-то сверху Роуэн. – Дайте руку, мистер Поттер.
– Я сам, – буркнул Гарри, карабкаясь по камням.
«Нет, он точно сквиб», - решил Гарри, - «Вряд ли бы волшебник стал себя так изнурять, когда можно просто трансгрессировать. Да и пистолет этот маггловский волшебник ни за что бы в руки не взял».
Наконец они забрались на небольшую площадку, относительно ровную и почти без камней. Над ней полого нависала скала, в ней – небольшая пещера, скорее не пещера даже, а так, ниша. Отсюда открывался великолепный вид на город. Солнце уже закатилось за горы, и на Дрэгон Кэйвз опустились сумерки. Засветились огоньки реклам, фонарей и автомобильных фар.
Роуэн с наслаждением уселся на валун, откинувшись спиной на скалу.
– Вот здесь мы и поговорим. Вы связывались с Министерством? – спросил он Гарри, когда тот, отдышавшись, снял мантию невидимку.
Гарри не спешил с ответом. С одной стороны, инцидент в магловском доме избавил его от одних подозрений, зато прибавил других. Он решил сказать полуправду.
– Связывался. Они очень удивились. Сказали, что Альфред Роуэн – это волшебник, пропавший несколько лет назад.
Роуэн неожиданно нахмурился. Видно было, что это известие его сильно озадачило.
– Вот оно как. Понятно, – наконец со вздохом произнёс Роуэн.
Гарри ожидавший, что Роуэн начнёт оправдываться и изворачиваться, даже опешил.
– И что же тебе понятно? – с усмешкой поинтересовался он.
Роуэн молчал. Левая сторона его лица некрасиво задёргалась, видно, у парня был тик.
– Неважно. Условие у меня прежнее – я сообщаю сведения чрезвычайной важности в обмен на то, что Министерство сделает меня волшебником, – наконец мрачно сказал он.
– Да кто ты такой?! – не выдержал Гарри, – Думаешь, там тебя ждут с распростёртыми объятиями? Как твоё настоящее имя? Кто было тот человек, что хотел тебя убить? Почему они сгорают?!
– Они? – Роуэн даже вздрогнул, – Вы сказали – они?
Гарри прикусил язык.
Роуэн с силой потёр лицо ладонями, затем, задрав голову, уставился в вечереющее небо. Пауза затягивалась. Наконец он неохотно произнёс:
– Хорошо. Я отвечу на ваши вопросы. Считайте это жестом доброй воли с моей стороны. Начну со второго. Этот человек… – Роуэн вздохнул, – Он не совсем человек. В его жилах течёт драконья кровь. То есть, текла.
– В каком смысле – «драконья»? – опешил Гарри.
– В прямом. Им делают переливание, меняют человеческую кровь на драконью. После этого они становятся… - Роуэн болезненно поморщился, подбирая слово. – Теми, кеми становятся. Но не людьми.
– Но это же невозможно! Да и зачем? - невольно вырвалось у Гарри.
– Вот Вы заладили – «невозможно» да «невозможно». Уверяю Вас, у НЕГО возможно всё! А зачем ОН это делает? Для силы. Мощь этих… созданий возрастает в несколько раз. А ещё они делаются неуязвимыми к смертельным заклинаниям, как драконы. Одна беда – драконья кровь горюча. Я не знаю, почему, но при больших кровопотерях они сгорают. Только так их и можно убить, а к заклинаниям они невосприимчивы.
Гарри был в замешательстве. Услышанное не укладывалось не в какие рамки. О том, что драконья кровь горюча, он знал. Это вещество было настолько опасным, что в школе для приготовления зелий её используют в сильно разбавленном виде, да и то на старших курсах. Ещё он помнил, что Хагрид, большой любитель драконов, пытался рассказать их троице принцип работы огнедышащей железы. Оказывается, дракон извергает из пасти мелкую взвесь из капелек собственной крови, которая моментально воспламеняется. «Надо будет проконсультироваться на этот счёт у специалистов», – решил для себя Гарри.
Роуэн, между тем, продолжал:
– Я бы на их месте не расставался с бронежилетом даже во сне. Но их неуязвимость имеет пределы: у людей-драконов есть что-то вроде механизма самоуничтожения, который ОН может привести в действие на любом расстоянии. Это позволяет ЕМУ держать их в повиновении. Они тоже могут самоуничтожиться, в случае неизбежного пленения, например. Ну что, убедил я Вас в том, что мне многое известно? Причём, это так, мелочи.
– ОН – это кто?
Роуэн мелко засмеялся и пригрозил Гарри пальцем.
– А вот это уже платная информация. Я много чего знаю интересного. Но мне нужны гарантии от Министерства, что моё требование будет выполнено.
Затем он помрачнел и продолжил:
– Что касается моего настоящего имени… Это долгая история, мистер Поттер, и, боюсь, Вам она покажется неправдоподобной. Да, при нашей первой встрече я соврал Вам. Но скажи я правду, Вы сочли бы меня сумасшедшим.
Роуэн поднялся с камня и прошёлся. Затем продолжил, тщательно подбирая слова:
- Поймите, я сделал выбор, и обратного пути у меня нет. Поэтому мне крайне важно, чтобы Вы мне поверили. То, что я Вам сейчас скажу – истинная правда, какой бы невероятной она не казалась. На самом деле, меня зовут не Альфред Роуэн. И я не сквиб. Я – маггл.
Последний раз редактировалось kamaleika 05 дек 2008 20:28, всего редактировалось 1 раз.
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

borad
Ученик
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 11 фев 2005 20:54

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 13)

Сообщение borad » 05 дек 2008 18:01

Фигасе, как всё закрутилось)))
Автор, пиши ещё, как говорится)
Очень нравится.

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Re: Гарри Поттер и раса господ (макси, приключения. Глава 13)

Сообщение kamaleika » 05 дек 2008 18:28

Спасибо за тёплые слова, Fouks, я очень рада, что вам нравится. :smile:
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Аватара пользователя
kamaleika
Ученик
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 28 апр 2007 10:38
Пол: женский
Контактная информация:

Сообщение kamaleika » 15 дек 2008 15:51

Глава 14. Волшебники добрые и злые

Поглядев на ошарашенного Гарри, лже-Роуэн усмехнулся:
– Хотите, угадаю, о чём Вы сейчас думаете? – и, не дожидаясь согласия, ответил, – Вы думаете: «Он не маггл, не сквиб и не волшебник – он просто псих, больной на всю голову». Угадал? Самое смешное, что я и сам, было время, так думал. Представляете, я принимал вас, волшебников, за инопланетян! Серьёзно. Дневники наблюдения вёл, писал в журналы эти идиотские, на телевидение…
Гарри деликатно промолчал. Его собеседник продолжил:
– Иногда мне казалось, что я схожу с ума. Есть такая болезнь, паранойя. Шутку знаете? «Если ты не параноик, это ещё не значит, что ОНИ за тобой не следят».
– Давай ближе к делу. Как тебя зовут на самом деле?
Лже-Роуэн поморщился:
– Это так важно?
– Ну, если уж ты признался, что тебя зовут не Альфред, и фамилия твоя не Роуэн, должен же я как-то к тебе обращаться?
– Тот, прежний я, носивший другое имя, умер. Его нет, и я не хочу его воскрешать. При посвящении мне дали новое имя – Альфред Роуэн.
– Кто дал? ОН?
– Да. Но я только что узнал, что меня обманули. Оказывается, это имя уже носит какой-то другой волшебник… Что ж, это еще один повод совершить предательство, – с кривой усмешкой ответил лже-Роуэн.
Гарри стала понятна реакция мужчины на известие, что Альфред Роуэн – пропавший без вести волшебник. Видимо, для него этот вопрос был принципиальным. Он хотел, чтобы его новое имя принадлежало только ему. Между тем, лже-Роуэн продолжал:
– Как сказал классик, «Что в имени тебе моём? Ведь роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет…» Моя история, увы, пахнет совсем не розами. Что ж, можете называть меня… Чарли.
Видно было, что последнее слово далось ему нелегко, лицо мужчины исказила горькая гримаса.
– Не знаю даже, с чего начать… – произнёс он после долгой паузы.
– Просто рассказывай, Чарли. С любого места.
Чарли подошёл к краю площадки. Некоторое время он созерцал панораму вечернего города.
– Как Вам понравился Дрэгон Кэйвз?
Гарри ответил вполне искренне:
– У вас красиво. И люди тоже… душевные.
Чарли обернулся и посмотрел на него с удивлением.
– А-а… Ну да. Приехать сюда на пару дней, полюбоваться горными пейзажами, отдохнуть от шумного Лондона – это, конечно, здорово. А вот жить здесь… Это дыра, мистер Поттер. Болото, трясина, которая медленно, но верно затягивает тебя. Уставшие и мрачные шахтёры, надирающиеся в хлам каждый выходной. Их жёны, растолстевшие истеричные домохозяйки с бигудями в волосах и тараканами на кухне. Их дети, озлобленные подростки. Я тут родился и прожил большую часть своей непутёвой жизни. Но с самого детства был убеждён, что моё место не здесь, что я рожден для чего-то большего. Скажите, – резко обернувшись, вдруг спросил он Гарри, – вот эта ваша комиссия, которая отбирает детей, способных к магии, она что, никогда не ошибается? Не пропускает ни одного ребёнка?
Гарри пожал плечами:
– Не знаю, Чарли. По-моему, это исключено, - без особой, впрочем, уверенности ответил он.
– Все когда-нибудь случается в первый раз. Со мной они явно дали маху, – уверенно сказал Чарли. – Хотя, ладно. Ничего уже не изменишь… Впервые я увидел волшебника, когда мне было лет двенадцать. К тому времени мой родной отец погиб в шахте, и мать вторично вышла замуж. Её новый муж тоже был вдовец, у него был сын от первого брака, Бенджамин. Мы с отчимом невзлюбили друг друга с первого дня, да и с новым братцем отношения тоже не заладились.
Я рос шалопаем, отчим пытался выбить из меня дурь. Я, по мере возможностей, сопротивлялся. Сколько себя помню, столько и длилась война. Сделать пакость отчиму, накостылять благоразумному Бену, ябеде и трусу – в этом заключались маленькие радости моего существования. (Гарри вспомнил своё детство у Дурслей и невесело усмехнулся. Если этот Бен похож на Дадли, то Чарли можно было понять).
– Отчим держал овощную лавку на Маркет Плэйс. В каникулы мы с Беном должны были помогать ему, но на практике вкалывать приходилось в основном мне. Я сортировал овощи, фасовал их, доставлял заказы по адресам. И вот как-то в магазин зашла одна старая карга. Она частенько покупала у отчима, привередливая была – жуть. Каждый листик салата просмотрит, каждую морковку проверит… В магазине было пусто, отчим стоял за прилавком, я был в подсобке. Дверь была приоткрыта, я прекрасно видел, что творится в зале, а меня из зала видно не было. Старая грымза положила на прилавок монету и говорит: «Мне капусты на полгаллеона и пучок редиса». Отчим удивился, взял монету, рассмотрел её и спрашивает: «А это что за деньги такие? Она что, золотая?» Старуха засуетилась, заохала: «Ох, памяти совсем не стало. Извините, я сейчас». Она достала из сумочки нечто, похожее на небольшую указку, взмахнула этой штуковиной, и отчим остолбенел. Старая ведьма выхватила у него из рук монету - тот даже не пошевелился! - и исчезла. Раз – и нет её! Через дверь выйти не могла – колокольчик бы звякнул. Я выскочил из подсобки, осмотрел зал – никого. Под прилавком посмотрел, там, сям – нету! Потом отчим как рявкнет – мол, чего тут ошиваешься? Что, всю картошку перебрал? Так принимайся за морковь! Я не выдержал и спрашиваю – а куда, мол, старая… пожилая леди делась? Отчим посмотрел на меня, как на придурка и пальцем у виска покрутил.
Ладно. Я дождался, когда она снова зайдет, это случилось буквально через полчаса. Она накупила того-сего, расплатилась обычными деньгами. Я решил проследить за ней, выскочил из магазина, не обращая внимания на вопли отчима, и увязался следом. Иду, стараюсь не отстать. Старуха вроде ничего не замечает, но вот что странно – она направляется в сторону пустыря, где и домов-то жилых нет! Где же, думаю, она там живет? Старуха свернула за угол, я за ней – а ее и след простыл! Опять исчезла.
Вот так все и было… Годам к 16 у меня накопилось уже с десяток таких странных наблюдений. Я долго думал, кем могут быть эти странные люди, и пришел к выводу, что это пришельцы с других планет. Никто их не замечает, кроме меня, потому, что я – особый, у меня есть дар! Вам смешно? Понимаю. Но для меня тогда все было очень серьезно. Я пытался поделиться с друзьями, но те поднимали меня на смех. Меня это злило, я лез в драку, в результате получил репутацию законченного психа. В конце концов я и сам стал думать, что у меня не все в порядке с головой, и решил поскорее забыть обо всех этих странностях, и жить обычной жизнью.
Едва мне исполнилось 18 лет, я решил покинуть Дрэгон Кэйвз и податься в Лондон, попытать счастья там. Уехал, не попрощавшись, позаимствовав у отчима денег, которые он, по моему глубокому убеждению, задолжал мне за годы бесплатной эксплуатации. Ну, может, взял чуть больше, чем следовало бы… В любом случае, этих денег хватило не надолго. Я принялся зарабатывать на жизнь всеми доступными способами, и не буду врать, что только законными. Я ведь не спроста начал разговор с магических способностей – у меня обнаружился удивительный талант: я мог определить масть карты, перевёрнутой вверх «рубашкой». Сначала только цвет, красный или черный, а потом наловчился угадывать и масть карты, и ее достоинство. Надо ли говорить, что с таким даром мне постоянно везло в картах! Денег было море, мы с приятелями беспечно просаживали их в самых крутых клубах, где один только коктейль стоит минимум сотню. Но увы, все хорошее имеет свойство кончаться. Мы утратили чувство меры, и нарвались на реальные неприятности с полицией… В общем, оказался я за решеткой, но рассказывать про это я не люблю и не буду. Не стану Вас утомлять и рассказом о том, что было после того, как после пяти лет тюрьмы я вышел на свободу. Скажу только, что жизнь не задалась, и через два года я оказался под мостом, грязным, голодным и всеми презираемым бродягой.
И вот тогда я снова стал свидетелем того, чего простые смертные и видеть-то не должны. Дело было перед Рождеством, глубокой ночью. Лежал я под мостом, кутаясь в грязное тряпье, прячась от ледяного ветра в груде картонных коробок. Вдруг услышал чьи-то веселые голоса, а потом что-то промчалось в воздухе мимо меня, два темных силуэта. Спустя пару минут один из них вернулся, и, когда он неподвижно замер в воздухе, я увидел прекрасную девушку, сидящую на метле. Она смотрела вверх, и прикрывала рот варежкой, сдерживая смех. «Роуз? Роуз, ты где?», - раздался откуда-то сверху мальчишеский голос, а потом его обладатель влетел под мост. Это был симпатичный белобрысый парнишка в длинной накидке, и тоже верхом на метле. Они принялись дурачиться, гоняться друг за другом, смеяться… Их ловкие фигурки в лунном свете были невыразимо прекрасны. Потом они спустились на землю. Парень обнял девушку, она сказала: «Не находишь, что здесь как-то грязновато?» «Зато никого нет»,- ответил парнишка и нежно поцеловал ее. «О, Майк, это самое лучшее Рождество в моей жизни», - счастливо прошептала она.
Я не мог оторвать глаз. Это был кусочек иной, неведомой мне жизни. И эта жизнь казалась мне прекрасной, как рождественская сказка. «Нет», - подумал я тогда, - «Они не пришельцы. Они ангелы». Видимо, я как-то обнаружил свое присутствие, потому, что девушка ойкнула: «Там кто-то есть!». Парень, обернувшись, сказал: «Не обращай внимания. Бродяга какой-нибудь, я ему потом память сотру». Я взмолился: «Пожалуйста, не стирайте мне память! Я хочу сохранить это воспоминание!». Поняв, что разоблачён, я вышел к ним. В тот момент мне было всё равно, что сделают со мной эти удивительные ребята на летающих мётлах. Хоть бы даже и убили! Парень, которого звали Майк, нахмурился, и полез за пазуху, но Роуз, его подружка, сказала: «Перестань, Майк. Ты же видишь, он безобиден. К тому же не забывай, что нам пока еще нет семнадцати, и мы не в школе!» Парень спросил: «И что же нам с ним делать? Просто уйти? Может, еще и денег дать на прощанье?» Девушка улыбнулась: «А почему бы и нет? Похоже, это сделает его счастливым, хотя бы на этот вечер. У меня как раз осталось немного маггловских фунтов, и я думаю, они мне не пригодятся». «Роуз, да он их просто пропьёт!», - воскликнул парнишка. Девушка посмотрела на него с укором: «Разве ты не помнишь слова твоего любимого поэта? «Каждому положено по лучику солнца, каждому отложено немножечко счастья…» Пусть и этому бедняге будет хорошо в этот вечер!» Парень покачал головой и произнес с нежностью: «Ты просто фея, Роуз, добрая фея! Как же я тебя люблю!» После этих слов он решительно подошёл ко мне, достал из кармана несколько бумажек и, немного рисуясь перед своей подружкой, продекламировал: «Мистер Не-знаю-как-вас-там, примите эту скромную сумму, как Рождественский подарок от дружественного вам, магглам, народа волшебников. Вы, конечно, можете их сразу пропить и рассказать своим случайным собутыльникам о нашей встрече, но, надеюсь, Вы этого не сделаете, ибо Вам всё равно никто не поверит. А за сим позвольте откланяться!» С этими словами он вложил деньги в мою руку и поклонился своей подружке, которая в восторге захлопала в ладоши и засмеялась. «Ради Бога, кто вы такие?» - воскликнул я, – «Вы ангелы, да?». Паренёк только хохотнул и ответил: «Ну, Роуз – так точно ангел, а вот я… На этот счёт у моих родителей другое мнение. Ну всё, мистер, не скучайте. С Рождеством!» И счастливая парочка, оседлав свои мётлы, улетела прочь… Мистер Поттер, я не знаю, сколько мне осталось жить, но это было, пожалуй, самое приятное воспоминание в моей жизни.
Я не пропил эти деньги. Я вообще не хотел их тратить, потому что они были вещественным, материальным доказательством того, что я не сошёл с ума. Увиденное в детстве не было плодом моего больного воображения! Эти люди реально существовали! В тот момент у меня появилась цель в жизни - я решил во что бы то ни стало стать частью этого невидимого, иного мира. И, как видите, изрядно в этом деле преуспел. За полгода прошёл путь от маггла до сквиба, и это только начало… Не надо, мистер Поттер, не улыбайтесь так скептически! Если бы Вы видели то, что видел я, иронии у Вас поубавилось бы!
Тот парень дал мне 75 фунтов, для бродяги сумма огромная. Я привёл себя в порядок, купил в магазине «сэконд-хэндс» тёплой одежды и взял билет до Дрэгон Кэйвз. Именно там я встречал волшебников в детстве, и надеялся, что смогу увидеть их ещё. Чёткого плана у меня не было, но надо же было с чего-то начать!
На родине меня никто с распростёртыми объятиями не ждал. Пока я сидел, а потом бродяжничал, отчим помер (надеюсь, его сейчас черти в аду поджаривают), следом за ним умерла мать. Мой драгоценный сводный братец заграбастал всё наследство себе. Он сходу заявил, что я обвиняюсь в воровстве крупной суммы у его отца, и что дело ещё не закрыто. И если я хочу остаться на свободе, то должен даже и думать забыть про свою долю наследства. Мне пришлось отказаться от всего, даже от дома, некогда принадлежавшего моей родной матери.
Сам Бенджамин жил все эти годы припеваючи. Построил дом, женился, завел детей – у него к тому времени была дочь и мальчишки-близнецы. Выпить вот только любил, видимо, это у него было наследственное, от папаши. Но он мог себе позволить хорошую выпивку – семейный бизнес рос и процветал. Этот гад умудрился подмять под себя всю торговлю овощами и фруктами в городе. Но надо отдать ему должное – он сжалился над бедным родственником и принял меня на работу. Я получил должность грузчика, безо всяких перспектив роста, при этом из моей зарплаты он удерживал сумму, украденную мной у его папаши - разумеется, со всеми набежавшими процентами. Так что жил я впроголодь, но это меня мало заботило. Всё это время я был сосредоточен на поиске контактов с волшебниками. Что будет потом, я не вполне представлял, для меня главным было познакомиться поближе хотя бы с одним из них. Но увы, они как сквозь землю провалились. Либо волшебники стали более осторожными, либо я менее наблюдательным.
…Случай представился этим летом. У жены брата был день рождения, и меня тоже позвали. Надо сказать, что братец изредка приглашал меня к себе, видимо, чтобы потешить собственное тщеславие и насладится моим унизительным положением. Собственные успехи всегда заметнее на фоне чужих неудач… Обычно я игнорировал его приглашения, но тут решил придти.
Сначала все было как обычно, братец быстро надрался, начал кичится собственной благотворительностью по отношению ко мне и сетовать на мою неблагодарность. Потом хозяин с домочадцами вышли во двор, Бенджамин решил самолично приготовить барбекю. Мне было предложено слегка убраться на кухне, ну не имениннице же посуду мыть, в самом-то деле! Забыл сказать, что кроме меня, других гостей не было. Братец был прижимист, сам по гостям не ходил и к себе не приглашал. Я – не в счет.
Дело было вечером, уже смеркалось. Мою я посуду, думаю, какую бы гадость дорогому братцу подстроить, как вдруг истошный вопль! Я кинулся к окну, и меня словно морозом обожгло – невиданная чудовищная тварь, черная, зубастая, гонялась за Беном и его детьми! Его жена была уже мертва, лежала на траве с выпущенными потрохами. Все было кончено в считанные секунды. У этой твари были такие челюсти, как… как у динозавра! Она перекусывала несчастных пополам, вырывала внутренности… до того момента я и не знал, что выражение «волосы зашевелились на голове» следует понимать буквально.
От ужаса на меня напал ступор. Я просто стоял и вопил во все горло, опомнился лишь когда до меня дошло, что тварь заметила меня и кинулась к окну. Надо сказать, что хотя я бывал у братца редко, но расположение комнат знал хорошо. Бен, выпивши, не упускал случая похвалиться, как у него все замечательно устроено, а я запоминал, особенно где что лежит – ну так, на всякий случай, вдруг пригодится… У него в доме был укрепленный подвал, видимо, на случай войны, с массивной дверью, обитой железом. Я бросился туда, справедливо полагая, что это мой единственный шанс спастись. Только успел захлопнуть за собой дверь, как ее сотряс страшный удар! Дверь открывалась наружу, и тварь билась в нее, не догадываясь, на мое счастье, рвануть ее на себя. Не надеясь на засов, я вставил в ручку двери какую-то палку и принялся истово молиться, сотрясаясь от ужаса.
Как выглядела тварь? Ну, в тот раз мне не удалось ее как следует рассмотреть… что? Вы очень проницательны, мистер Поттер. Да, потом у меня была возможность рассмотреть ее поподробнее. А где, и при каких обстоятельствах – уж извините, информация платная. Ну хорошо, я её опишу. Размером она будет примерно с телёнка, тело поджарое, лапы мускулистые, каждая оканчивается четырьмя когтистыми пальцами, как у птицы. Вместо шерсти – чешуя, чёрная, блестящая и очень прочная, прочнее даже, чем у дракона. Морда – не знаю даже, с чем сравнить. Чем-то похожа на крокодилью или драконью. Динозавров видели? Вот, очень похоже.
В-общем, сидел я в подвале, трясся от страха, а у самого в голове крутится навязчивая мысль: тварь явно не из нашего мира. А если у честь, что у неё был ошейник… Я разве не сказал? Да, у неё был ошейник, причем шикарный, украшенный кристаллами. Подробнее я останавливаться я на нём не буду, поскольку информация опять-таки платная. Так вот, если на твари есть ошейник, то у неё должен быть и хозяин, причём тоже не из нашего мира. Далее ход моих мыслей был такой: представьте, что у Вас есть собака, которая вдруг сорвалась с поводка и покусала прохожих. Вас ожидает штраф либо другое наказание. Улавливаете? Я решил вычислить, кто её хозяин, и с помощью шантажа принудить его взять меня в свой параллельный, невидимый мир. Вам смешно? Сейчас и я понимаю, насколько был наивен. Но сделайте скидку на моё шоковое состояние и то, что я ничегошеньки не знал о вашем мире!
Пока я судорожно просчитывал различные варианты, кое-что изменилось. Удары в дверь прекратились, а потом я услышал, как кто-то дёргает дверь с той стороны. Одно из двух: либо это соседи, которые прибежали на шум, либо хозяин твари. В любом случае, стоило вооружиться. Я заметался по подвалу в поисках чего-нибудь подходящего, но, как выяснилось, напрасно. Человек в мантии материализовался из воздуха и, дурного слова не говоря, шарахнул по мне из своей палочки. Я успел заметить только вспышку света и потерял сознание.
Пришёл в себя на улице. Там было весьма оживлённо. Кроме меня присутствовали двое крепких парней, один из которых держал мен за шиворот, а второй поливал трупы братца и его семьи какой-то слизистой жидкостью из стеклянного сосуда. Собственно, груды костей и истерзанного мяса даже трупами назвать было сложно. Был также красивый седой старик, который явно нервничал, и ещё одни человек – тот самый хозяин твари. Почему я так решил? Тварь лежала у его ног, жуткая, чёрная, с окровавленной мордой. По её телу пробегали багрово-фиолетовый ветвистые молнии, и этот человек словно играл с ними, то поднося руку, то приподнимая, и светящиеся змейки тянулись вслед за его ладонью. Хозяин показался мне молодым, полным сил мужчиной, с красивым благородным лицом, вот только глаза… Лучше в них было не смотреть.
Человек, который держал меня за шиворот, сказал:
– Я нашёл его, он прятался в подвале. Что прикажите с ним делать? Отдать на съедение?
Тон его был бесстрастен, словно речь шла не о живом человеке, а о дохлой крысе. Выкинуть её на помойку или отдать собакам – пусть позабавятся? Я не мог пошевелиться, словно всё моё тело было парализовано, включая язык. Я мог только смотреть, и я смотрел… Я так смотрел в глаза хозяину, что тот усмехнулся. Видно, было что-то такое в моём взгляде, что ему понравилось. Он взмахнул своей палочкой, и я обрёл свободу движения и речи.
…Я уже не помню, что в тот момент говорил, какие клятвы приносил, как истово умолял взять меня в услужение… Что, осуждаете? Вижу, что я Вам противен. Наверное, Вы имеете на это право, мистер Поттер. Я читал про Вас в газетах и знаю, что Вы – герой. Увы, я не из таких. Единственное, что имело для меня значение в тот момент – успеть запрыгнуть на уходящий поезд… или погибнуть.
Я ни на что не надеялся. Думал, отправлюсь в ад вслед за своим сволочным братцем. Но хозяин решил иначе, он сказал:
– Что ж, магглы тоже могут быть полезны. Хочешь мне служить – я дам тебе шанс. За преданность вознагражу щедро, но наказание у меня только одно – смерть.
Седой старик вскипел:
– Что Вы делаете! Убейте его немедленно! Вообще, давайте закругляться, сюда вот-вот набегут магглы.
На что хозяин холодно ответил:
– Не забывай, Реджинальд, что здесь я решаю, кому жить, а кому умереть. Не суетись, всё рассчитано по секундам. Чешую разложили?
– Да, именно там, где Вы сказали, - отозвался мужчина, который поливал останки семьи брата.
Хозяин удовлетворённо кивнул. Потом подозвал меня, я приблизился. Тварь при этом подняла голову и очень нехорошо на меня посмотрела. Хозяин сказал:
– Не бойся, она тебя не тронет. Отныне твоя жизнь принадлежит только мне. Кстати, как тебя зовут?
Я назвался. Он поморщился и сказал:
– Какое плебейское маггловское имя. Я дам тебе другое. На колени.
Я опустился перед ним на колени. Он положил мне руку на голову, и я почувствовал, как меня охватывает очень приятное чувство безразличия и готовность исполнять его волю. Хозяин сказал:
– Отныне твоё имя – Альфред Роуэн.
Вот так, мистер Поттер, я и получил своё новое имя. Это и была церемония посвящения, про которую я Вам говорил. Да, скромненько так, по-домашнему, без помпы и фейерверков. Правда, у меня возникло убеждение, что Хозяин за какие-то секунды пролистал всю мою бедовую жизнь, всю, до малейших деталей, и проник в самые сокровенные тайны моего сердца.
Чарли замолчал и с надеждой посмотрел на Гарри, тот отвёл взгляд. Трудно сказать, какое чувство преобладало сейчас в душе волшебника. Жалость? Отвращение? Сочувствие? Недоверие? Трудно сказать. На языке у Гарри вертелась тысяча вопросов, но он подозревал, что ответ будет один: информация платная. Всё-таки он спросил:
– Это имя, Альфред Роуэн, откуда твой хозяин его взял?
– Не знаю, мистер Поттер. Похоже, Вам известно об этом лучше меня.
– А как звали твоего Хозяина? Как-то вы к нему обращались?
– Мы называли его «Хозяин» или «Повелитель», – ехидно усмехнувшись, ответил Чарли.
Гарри кивнул головой: другого ответа он и не ожидал.
– Ну хорошо. А как же ты, маггл, проникал между мирами?
– Я же Вам говорю, что благодаря своему Хозяину я далеко продвинулся. Магглоотталкивающие заклятия на меня уже не действуют. Что касается стен между двумя мирами, то вот, – с этими словами он достал из-за пазухи невзрачный медальон. – Что, никогда не видели? Это так называемый «ключ сквиба». Выдаётся Министерством убогим недоволшебникам, чтобы они по своим бытовым надобностям могли проникать, например, в Косой переулок или на платформу 9¾ на Кингс Кросс. Но для меня естественно, его изготовил Хозяин, а не Министерство. Это для него такой смешной пустяк.
Гарри нашёл объяснение разумным и задал следующий вопрос.
– Вернёмся к твоему имени. Ты сказал, что тот, прежний Чарли умер. Это что, была фигура речи?
Его собеседник вздохнул.
– Вы чертовски проницательны, мистер Поттер. Нет, Чарльз Аткинс умер в буквальном смысле этого слова, и похоронен на местном кладбище. Постараюсь объяснить.
Я дал показания аврорам: озвучил ту версию, которую Хозяин придумал для волшебников, это было частью его плана. Я не знаю, что я там говорил, поскольку мне в последствии стёрли память. Правда, стёрли только фрагмент с мнимым происшествием и последующим допросом. Истинные события остались в моей памяти нетронутыми. А чтобы не смущать авроров тем обстоятельством, что Чарли Аткинс, свидетель инцидента, и сквиб Альфред Роуэн – одно и то же лицо, пошли на небольшую хитрость: мне изменили внешность. Для хозяина с его лабораторией это был сущий пустяк. Делов-то – изменили форму носа, чуть-чуть подправили подбородок и форму ушей. (Гарри невольно подумал: «Отчего бы твоему хозяину не вылечить заодно и твои гнилые зубы?») Потом подобрали подходящий труп, нарядили его в мою одежду, снабдили моими маггловскими документами, посадили в «Лэнд Ровер» моего покойного братца и столкнули в пропасть, есть тут у нас подходящий участок дороги. Обезображенный труп опознали по одежде и документам, и похоронили за общественный счет, поскольку ни одного желающего раскошелиться на мое погребение в городе не нашлось. Для полиции все просто и понятно: Чарли Аткинс, не в силах перенести радость от кончины брата, надрался до зеленых чертей и залез без спросу в его автомобиль, поехал прокатиться и разбился. Туда ему, непутевому, и дорога.
– У вас что, всегда в запасе несколько трупов, из которых можно всегда выбрать подходящий по росту и возрасту? – усомнился Гарри.
– Трупы, мистер Поттер, если Вы знаете, получаются из живых людей, – сощурившись, жестко ответил Чарли. – А этого добра у нас было с избытком. Твари отсутствием аппетита не страдают, а кушают они исключительно человечину, причем только живую, падаль не жрут. Моя основная работа у Хозяина и заключалась в поставках живого корма его тварям. Я, под присмотром одного из людей-драконов, в портовых городах – Ливерпуле, Плимуте – вербовал иностранных рабочих, якобы для работы на шахтах, предпочтение отдавалось нелегалам. В основном это были азиаты и негры, но попадались и европейцы – румыны, поляки, русские… Так что было из чего выбрать, было.
Гарри содрогнулся:
– Ты знал, что эти люди предназначались на съедение, и все равно этим занимался?!
– Хорошо, мистер Поттер, давайте поговорим об этом, – с тяжелым вздохом произнес Чарли. – Я бы мог соврать Вам, что был под заклятьем, но не буду. То есть сначала на мне было заклятье, но не «Империус». У Хозяина все гораздо тоньше и сложнее. У тебя остается свобода действий и мыслей, но до тех пор, пока они не идут в разрез с его волей. Ослушаться его невозможно, а приказания его, даже самые дикие и неприятные, выполняешь с наслаждением… словно Божью волю. Но я честен с Вами, и признаюсь, что в последнее время я был свободен от заклятия. Оно со временем ослабло, и Хозяин не стал его обновлять. В том не было нужды, я и так был в полной его власти. Во-первых он прекрасно знал, что в «команде» меня не любили, и только его личное покровительство спасало меня от расправы. Особенно ждал, когда я попаду в опалу, здешний мэр. О, он бы не упустил бы возможности отыграться за все! Поэтому я старался не оплошать. Во-вторых, дело было даже не в страхе. Хозяин изредка даровал мне немного Силы, направлял тоненькую струйку ее потока, и я на время становился волшебником… Вам, прирожденному магу, этого никогда не понять. Это просто невыносимый кайф! Никакой «кокс», никакой героин с этим не сравнятся. Короче, я находился в абсолютной зависимости от Хозяина. И последнее – человек под заклятьем тупеет, а у меня была творческая работа. Хозяин справедливо считал, что маггл с магглом быстрее найдут общий язык.
Я вижу, Вы хотите спросить, отчего же решился предать хозяина? Видите ли, мистер Поттер, в чем дело. Тогда, два месяца назад, для меня важным было хотя бы одной ногой пролезть в ваш мир. Это у меня получилось. Все это время я с жадностью впитывал в себя все, что только мог узнать о мире волшебников. Как у вас устроен быт, что вы едите, во что одеваетесь, как женитесь, кто у вас правит, ну и все такое прочее. Я расспрашивал «коллег», когда они были в хорошем настроении, читал все газеты и журналы, которые выбрасывали беспечные волшебники. Постепенно разрозненные фрагменты складывались в единую картину.
Конечно, я до сих пор многого не знаю, о многом у меня, наверняка, сложилось превратное представление, но и того, что осталось в голове, хватило, чтобы сделать важный вывод: есть волшебники добрые и злые, прямо, как в сказках. И я, мистер Поттер, уж так получилось, связался со злыми. Похоже, с добрыми волшебниками у меня вообще бы ничего не получилось…
Тогда, два месяца назад, у меня не было выбора, но сейчас он есть. И дело тут не в этике. Простите за цинизм, но плевать я хотел на все этические нормы! Я хочу стать волшебником, и я им стану любой (подчеркиваю – ЛЮБОЙ!) ценой. Вскоре я убедился, что наш хозяин далеко не так всемогущ и всеведущ, как хочет казаться, и, вдобавок, боится. Такой человек не может быть моим Повелителем. Я, мистер Поттер, всегда воюю на стороне победителей, служить неудачникам – не для меня. Ха, забавно – мой нынешний хозяин думал, что использует меня, но в итоге выходит, что это я использую его! Благодаря ему мне есть, что продать Министерству Магии и осуществить цель моей жизни!
Мистер Поттер, я много читал в газетах о Вас, о войне, о Волдеморте… Какие вы беспечные! Вы не понимаете, что победа ваша – мнимая. Волдеморт был не первым и не последним Темным Лордом. Грядет опасность куда более страшная, чем гордец-одиночка, свихнувшийся на своем магглоненавистничестве. Речь идет о заговоре, мистер Поттер! Теперь Вы согласны с тем, что превращение одного маггла в волшебника – не слишком высокая цена за целостность и спокойствие вашего мира?.. Ах, дьявол, жжется все сильнее, – с этими словами Чарли задрал рукав, и обомлевший Гарри увидел на его руке точно такой же знак, как у человека-дракона, сгоревшего в лесу.
– Что это у тебя? Можно рассмотреть? – с некоторой опаской спросил Гарри.
– Смотрите сколько угодно. Это «Черное Солнце», хозяйское клеймо.
– Слушай, а ты не сгоришь, как… эти?
– Нет, не беспокойтесь. В моих жилах течет обычная человеческая кровь.
Гарри внимательно рассмотрел знак. Это была черная звезда с восемью одинаковыми острыми лучами, в центре – круг. Кожа вокруг нее была красной, словно воспаленной.
– Ты уверен, что в тебя не вмонтировали какой-нибудь механизм самоуничтожения?
– Нет, не должны… То, что клеймо горит, означает, что меня хватились и разыскивают. Это значит, что у нас мало времени, мистер Поттер. Мы должны переместиться в аврорат прямо сейчас. Я был искренен с Вами, как на исповеди, и рассчитываю на Вашу поддержку.
Гарри отпустил руку Чарли. Странный, очень странный тип. Беспринципный, циничный, коварный, но при всем этом – до смешного наивный. Поверят ли магглу в аврорате? А если поверят, пойдут ли на его условия? Едва ли. Скорее всего, выжмут из бедолаги максимум информации, а потом как следует поработают над его памятью, вложат ложные воспоминания в его дурную голову, и отпустят. Ну, может быть, изготовят новые документы, подкинут денег и будет он доживать свой маггловский век где-нибудь подальше от этих мест.
– О чем вы задумались, мистер Поттер? Время работает против нас. Представляю, в какой ярости хозяин, я уж не говорю о мэре! Реджинальд Дуайр пока еще ничего не ощутил, но вскоре ему будет очень плохо! Надеюсь, его будет корежить и корчить.
– Почему? – механически спросил Гарри, думая о своем. Он лихорадочно соображал, как ему лучше поступить с этим странным типом. Жаль, что нельзя просто вызвать авроров прямо сюда.
Чарли, довольно хихикнув, ответил:
– Признаться, я захватил кое-что на память. Так, буквально пару вещичек. Как чувствовал, что вернуться больше не придется! Одну Вы уже видели, это пистолет… кстати зря Вы давеча сказали, что Ваша волшебная палочка будет помощнее «Пустынного Орла»! Это как посмотреть. А это вторая - вот, полюбуйтесь.
С этими словами Чарли достал из кармана и показал Гарри перстень. С виду – ничего особенного, правда, сразу видно, что вещица очень древняя. Похоже, сделан из серебра, изрядно почерневшего от времени. Камень невзрачный, похож на кусок мрамора, на нём – грубая гравировка, то ли маска, то ли череп.
– Что это?
– Я называю его «Кольцом смерти». Если его надеть, то уже через пару минут снять его будет трудно, а через час – невозможно. Человек, его надевший – обречен, через неделю, максимум через две, он умрет.
– А при чем здесь мэр?
– У него есть точно такое же, только золотое. Мэр его носит постоянно, и это ему нисколечко не вредит, даже наоборот. Правда, на людях он поворачивает перстень камнем внутрь.
– Постой, ты хочешь сказать, что кольцо мэра и это кольцо связаны между собой?
– Все, мистер Поттер, достаточно слов. Я и так сказал больше, чем собирался! Они уже близко, нам надо срочно перемещаться в аврорат… – Чарли спрятал кольцо обратно.
– Сразу в аврорат не получится, это просто невозможно. Да и вообще, трансгрессия отнимает много сил, причем чем дальше перемещение, тем больше. Трансгрессировать вдвоем, на другой конец страны… Слушай, я придумал. Мы сделаем так…
В этот момент маленький камешек с шуршанием скатился по пологому склону скалы и упал на площадку, где они стояли. Гарри и Чарли одновременно подняли головы. Черная тварь, оттолкнувшись всеми лапами, стремительно и беззвучно кинулась вниз.
Гарри успел отскочить в сторону, но потерял равновесие. Падая, он выхватил волшебную палочку, но смог только разглядеть, как тварь, перепрыгнув через него, вцепилась в живот истошно завопившему Чарли. Она по инерции увлекла беднягу вниз, по сыпучему каменистому склону. Вопль замер.
Гарри стремительно вскочил, и бросился к краю обрыва. Тварь стояла передними лапами на теле Чарли, который еще дергал ногами, и тянула зубами из его разорванного брюха кровавую связку кишок.
Гарри затрясло от ярости и отвращения.
Авада Кедавра! – страшно закричал он, но зеленый луч, вылетевший из его палочки, ударил твари в бок, и, срикошетив, ушел в пространство.
Зверюга, слегка дернувшись, тупо глянула на Гарри, и, подкинув комок внутренностей в воздух, поймала их на лету и проглотила. Потом она жадно вгрызлась в грудную клетку, и Гарри услышал хруст ломаемых ребер и треск раздираемой плоти. Гарри своим выстрелом не произвел на тварь никакого впечатления. Похоже, она просто не видела в волшебнике ни добычи, ни потенциальной угрозы. Так, деталь пейзажа. Тварь обстоятельно, не спеша насыщалась, и на ее шее постепенно разгорались багровые огоньки. Это были некие кристаллы, которыми был инкрустирован ошейник зверя.
Для Гарри время словно замедлило ход. Медленно, как во сне, он достал из кармана Дор-ан-тонган. Значит, «Авады» мы не боимся? Хорошо. А как насчет этого? Лук удобно лег в ладонь. Гарри почти не удивился, когда увидел золотистое пульсирующее сияние в области своей груди. Оно свивалось в тонкий огненный шнур, который ложился на лук… Ярости больше не было, сознание сделалось чистым и холодным, как горный родник.
( Боги тоже уязвимы. Бессмертных нет…)
Светящийся шнур превратился в стрелу с острым жалом и огненным опереньем. Гарри натянул тугую тетиву отпустил ее.
(…Спасения нет. Неотвратимость – имя моего лука.)
В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своей краткостью их Путь
Сравнится мог бы с танка (с) Б.Акунин

Ответить

Вернуться в «Заброшенный фанфикшн»