Осколок №96
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №96
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: АЛЬБУС ДАМБЛДОР, СИРИУС БЛЭК, ПИТЕР ПЕТТИГРЮ, МИНЕРВА МАКГОНАГАЛЛ…
Время: первый класс
Дисклеймер: Коммерцией не занимаюсь. Денег не зарабатываю. Я бедный студент-дармоед. Что с меня взять? Нечего.
В распахнутое окно холодный зимний ветер заметал снег. На подоконнике и на полу под окном уже собрался небольшой снежный курган. Забытая кем-то на кровати открытая книга шелестела страницами на сквозняке. В круглой спальне было морозно и тихо. Лишь вой ветра раздавался в печной трубе, и скрипели петли штор, раздуваемые ветром.
Общая гостиная в башне Гриффиндора казалась покинутой. Воздух здесь еще хранил тепло догоравшего в камине огня. На своих полотнах дремали увековеченные древние маги и сказочные создания. Под креслом свернулся в клубок чей-то домашний питомец и мирно посапывал.
Тихий храп Полной Дамы, уснувшей на своем портрете, раздавался по спокойному, безлюдному коридору. На лестнице слышались лишь тихие шорохи картин. Никто не бегал по проходам, не кричал и не смеялся. На лестничных площадках никто не переговаривался, остановившись на минутку, чтобы перекинуться парой слов.
Хогвартс будто бы вымер. Замок будто бы совершенно опустел и впал в зимнюю спячку.
Однако это впечатление портил веселый смех, доносившийся из Главного зала.
За празднично накрытым учительским столом, под огромной пышной рождественской елкой, украшенной яркими гирляндами, разноцветными стеклянными шарами и горящими свечами, собралась разномастная компания, весело поглощающая ужин и беседуя.
– Нет, что вы, Минерва! – мягко возразил Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, поправляя съезжающий праздничный колпак. – В Сочельник ученики вполне могут выпить кружечку сливочного пива.
Добродушно улыбнувшись Минерве МакГонагалл, декану факультета Гриффиндор и преподавательнице трансфигурации, директор пригубил вино.
Не слишком убежденная МакГонагалл, сжав губы, наблюдала за тем, как Питер Петтигрю радостно схватил кружку. Парня окрыляло уже то, что ему позволили ужинать за одним столом с преподавателями, а перспектива сливочного пива повергала его в невыразимый восторг. Сидевший рядом с ним Сириус Блэк так открыто свои восторги не выказывал. Он, сдвинув неизбежный колпак на затылок, старательно уплетал запеченную рыбу. МакГонагалл вернулась к еде, одним ухом прислушиваясь к профессору Флитвику, рассказывавшему старый анекдот про близнецов.
За столом собралась небольшая компания из нескольких преподавателей, немногих оставшихся на каникулы в школе учеников, факультетских привидений, завхоза и лесничего.
Кровавый Барон о чем-то спорил с Серой Дамой, которая недовольно отпрянула от него, наполовину просочившись сквозь сидевшего рядом с ней пятикурсника с Пуффендуя. Мальчик побледнел и со звоном выронил вилку.
– Прошу прощения, – смущенно проговорила Серая Дама, отодвигаясь.
Хагрид, чуть раскрасневшийся от выпитого, бесцеремонно расправлялся с жареной курицей без применения столовых приборов. Филч скармливал рассевшейся под столом Миссис Норрис самые лакомые кусочки со своей тарелки.
За анекдотом Флитвика последовал взрыв хохота. Хагрид от избытка чувств стукнул себя масляной ручищей по колену, задев при этом столешницу и чуть не опрокинув стол.
На десерт подали рисовый пудинг, клубничный торт, пирожные с кремом и разные мелочи.
Сириус с не ослабляющимся аппетитом принялся за пудинг, посматривая на учителей. Они выглядели как всегда, точно такими, какими были на уроках и в любой другой будний день, но всё же они были совершенно другими – необычными и непривычными. И вели они себя странно: рассказывали смешные истории и сами же громко смеялись над ними. Праздничный ужин в понимании Сириуса выглядел всегда несколько иначе, формальней, тише и, конечно, безо всяких нелепых колпаков, на которых настоял директор. «Для праздничного настроения», – подмигнул Дамблдор, раздавая всем яркие картонные головные уборы. И даже МакГонагалл без возражения надела этот смехотворный конус.
Сириус опрокинул стакан с тыквенным соком. Оранжевая жидкость разлилась по красно-зеленой скатерти, попутно подмочив рукав мантии МакГонагалл. Блэк насторожился, готовясь к обороне, снятие баллов, лекции о важности быть аккуратным и хороших манер за столом.
Профессор МакГонагалл подняла мокрый рукав и, прикоснувшись к нему волшебной палочкой, убрала пятно, потом высушила скатерть и обратилась к Сириусу:
– Вам налить еще соку, мистер Блэк?
Предварительно надетое выражение заносчивого упрямства сползло с его лица, уступив место удивлению. Сириус моргнул, глядя на улыбавшуюся преподавательницу.
– Н-нет, – покачал он наконец головой, опуская глаза на свой рисовый пудинг. – Спасибо.
Все вели себя так, будто бы все шло именно так, как и должно было – непринужденно и неформально. Над столом сверкали свечи, в небе сияли звезды. Время близилось к полуночи. Вблизи кухни на одном большном полотне за рождественским ужином собрались многие персонажи с различных картин, висевших в замке. Они, как и собравшиеся в Главном зале, весело гремели столовым приборами, звенели бокалами и смеялись, доказывая правдивость одной древней клятвы, данной несколько веков тому назад Хельгой Пуффендуй.
В ту давнюю ночь перед рождеством в замке за трапезой собрались четыре основателя школы. Ни в учебниках, ни в «Истории Хогвартса» нет упоминания об этом, но сидя за столом, Хельга поклялась, что замок Хогвартс никогда не опустеет. А клятва могущественного волшебника равносильна заклятию. Даже сильнее, ибо после этого давнего застолья, не было ни одного года, когда в стенах школы в Сочельник не слышался смех.
*
Осколок №97
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №97
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: СИРИУС БЛЭК, РЕМУС ЛЮПИН, ДЖЕЙМС ПОТТЕР, ПИТЕР ПЕТТИГРЮ…
Время: пятый класс
Дисклеймер: Данный бред написан по мотивам произведений Дж.К. Роулинг. Все персонажи, места и события принадлежат ей. Почему? Да потому что жизнь вообще несправедливая штука: одним достается всё – Блэк и миллионы фунтов стерлингов, другим – ничего и безвозмездное написание безграмотных фанфиков.
– Скучно. Скучно. Скучно, – Перебирая тонкими пальцами, парень вертел в руке волшебную палочку. – До чего же скучно. Я сейчас просто помру от скуки. Честное мародёрское.
Сириус Блэк резко вскинул голову, чуть не повалившись на пол вместе со стулом, на котором он раскачивался. С громким стуком ножки вновь коснулись пола.
Ремус Люпин опустил "Ежедневный пророк" и взглянул на друга. Джеймс Поттер же так и не оторвался от созерцания Лили Эванс, игравшей в шахматы с Полли Энн Миллер.
– Сохатый, давай уже что-нибудь сделаем! – взвыл Сириус, нетерпеливо постукивая палочкой об стол. – Ну, хотя бы наложим какое-нибудь заклятие на кого-нибудь? Или Пивза погоняем, а? Или Миссис Норрис побреем? Или может, отправим Розье матерный громковещатель? Или запихнем МакГонагалл боггарта в шкаф? Или помоем Снеггу голову и покрасим его в блондина, а? Или скормим совам слабительное? Или хотя бы подеремся с кем-нибудь из слизеринской квиддичной команды, а? Они ж на той неделе у Пуффендуя выиграли, а я обещал Ханне отомстить... Давай хоть что-нибудь сделаем, Джим! У меня такое чувство, будто бы я на уроке истории магии сижу! Сил нет, сейчас помру от скуки!
– И зачем ты обещал Ханне отомстить? – полюбопытствовал Ремус, прежде чем Джеймс даже успел перевести взгляд на Блэка.
– Ну, – Сириус прикусил губу. – Ситуация того требовала. Она была расстроена после проигрыша, и... – Сириус пожал плечами.
Ремус хмыкнул.
– Ты бы тоже пообещал всё что угодно, – усмехнулся Сириус. – Ты ж ее видел. Отбивающая пуффендуйцев. Глазки хитрые, фигурка тоненькая.
Ремус вновь хмыкнул.
– Я с ней играл, у нее тяжелая рука. Она мне как-то битой врезала, – заметил Джеймс, в то время как Эванс теряла второго коня.
– Ага, – мечтательно проговорил Сириус. – Тоненькая, но сильнющая. Жилистая.
– По-моему, она и сама могла бы отомстить слизеринцам, – рассмеялся Джеймс, пока Эванс безуспешно покушалась на слона Миллер.
Спрятав палочку, Сириус согласно склонил голову на бок. Он глянул на Поттера, не отрывавшего глаз от не умевшей играть в шахматы рыжей, на Люпина, вновь уткнувшегося в газету, и на Питера Петтигрю, который в ответ расплылся в глупой заискивающей улыбке.
– Мерлин, как же скучно, – вздохнул Блэк, досадливо отворачиваясь.
– Почему же? – не согласился Джеймс, когда Эванс окончательно проиграла Миллер. Он резко вскочил на ноги, взъерошил волосы, подмигнул Сириус и, улыбаясь, подошел к девушкам:
– Чур, я играю с проигравшей!
Из-за газеты хмыкнул Ремус. Сириус громко вздохнул.
– Помру я с вами, – с досадой проговорил он, вставая со стула. – Пойду, проветрюсь.
– Драться со слизеринцами? – с энтузиазмом спросил Питер.
– Ага, – кивнул Сириус, но потом вспомнил жилистую Ханну и с ухмылкой покачал головой. – Не. Мне вдруг захотелось поговорить кое с кем о квиддиче.
Ремус хмыкнул.
– Как думаешь, Пит, какой боггарт у МакГонагалл? – спросил он, откладывая прочитанную газету.
*
Осколок №98
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №98
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: СИРИУС БЛЭК, МЭРИ ДЖИНГС…
Время: старшие курсы
Дисклеймер: Что? Ничего не знаю, ничего не имею.
Мэри Джингс с факультета Пуффендуй не обладала особыми талантами. Она была магглорожденной и посредственной ведьмой. На травологии у нее на каждом втором уроке гибли растения, на зельеварении все ее зелья были горькими на вкус и фактически бесполезными, на трансфигурации она любой предмет превращала в свеклу.
– Звезды какие-то тусклые, – заметила Мэри. Ей было холодно и хотелось спать, но она всё глядела в ночное небо, куда показывал стоявший рядом парень.
– Разве? – спросил Сириус Блэк, обнимая ее левой рукой за талию, а правой очерчивая созвездие Большой Медведицы.
– Тусклые, – кивнула Мэри и зевнула. Замерзнув, она прижалась поближе к Сириусу, который опустил руку и, заметив, что девушка зевает, недовольно нахмурился.
– Скучно? – спросил он равнодушно.
– Нет, – закачала головой пуффендуйка. – Просто спать хочется.
На Сириуса глядели усталые серые глазки, обрамленные светлыми ресницами. Мэри Джингс была добродушной девушкой со смазливой мордашкой и не отличалась особой романтичностью. Он не успел показать ей звезду Сириус и созвездие Орион. Но, очевидно, они ее не особо интересовали. Обычно девчонки обожали такие ночные прогулки. "Сходить посмотреть на звезды" – был его самый простой и проверенный метод расположить к себе девушку. Романтика, полумрак. "А вот это Сириус, видишь?" "Тебя назвали в честь этой звезды?" "Ага, в вон там созвездие моего отца..."
– Пойдем уже? – нетерпеливо спросила Мэри.
Сириус безразлично пожал плечами и повел ее обратно в замок. В дверях он ее поцеловал и понял, что мог бы и не стараться очаровать ее. Мэри Джингс была простой и непритязательной девушкой, и его ухаживания были ей ни к чему.
– Замерзла? – спросил он чуть добрее, почувствовав, что она дрожит.
– Немного, – простодушно улыбнулась Мэри.
– Сейчас пройдет, – уверил Сириус.
*
Осколок №99
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №99
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ДЖЕЙМС ПОТТЕР, СИРИУС БЛЭК…
Время: пятый год обучения
Дисклеймер: Оба раздолбая принадлежат Ро и ее литературным агентам.
– Будем резать.
– Что?!
– Надо резать.
– Ты с ума сошел?! Какое "резать"?! Не надо ничего резать!
– Спокойно, Бродяга, не дергайся, – велел Джеймс Поттер, отойдя на несколько шагов, и направил волшебную палочку на щиколотку Блэка. Он держал палочку на вытянутой руке и, прицеливаясь, прикрыл один глаз. Сириус с ужасом увидел, что рука Сохатого заметно дрожит.
– Джим, не надо... – сглотнув, проговорил он, чувствуя, что начинает паниковать. – Джим, черт возьми, я тебе такое устрою, если ты это сделаешь! – гневно пригрозил Сириус, с вызовом уставившись на друга. Поттер усмехнулся, открыл оба глаза и опустил палочку. Он весело подмигнул Блэку, взлохматил свою шевелюру и опустился на корточки рядом с другом.
– Шутник несчастный, – с явным облегчением буркнул Сириус. – Вытащи меня отсюда!
– Всё равно придется резать, – серьезно отметил Джеймс и вновь нацелил палочку в многострадальную лодыжку Блэка.
Сириус взвыл от досады и бешено задергался, пытаясь освободить ногу. Бесполезно – она прочно застряла в стене. Он даже будто бы чувствовал пальцами ног каменную кладку. Изнутри. По ощущениям стены замка были просто поразительно толстыми и твердыми. Сириус считал настоящим чудом, что ему не расплющило ступню и не раздробило кости.
– Бродяга, не шевелись, – приказал Джеймс. – А то я тебе ненароком ногу откромсаю.
– Мерлин, Сохатый! Не надо тут членовредительством заниматься! – взревел Блэк, пытаясь вытащить из стены ногу. Она не сдвинулась ни на дюйм, зато ступню пронзила острая боль. Ему вдруг почудилось, что стена сейчас все-таки раздавит ее, сомкнется поплотнее, как большой каменный рот, и сжует его ни в чем неповинную конечность.
– Да сиди же ты тихо! – разражено прикрикнул Джеймс и попытался прорезать стену в том месте, где из нее торчала нога Сириуса. Блэк напряженно замер. Посыпалась штукатурка и пыль, но нужного результата достичь не удалось.
– Не помогает, – спустя несколько минут усердного магического воздействия на стену заметил Поттер, сидя рядом с другом на каменном полу в окружении опавшей штукатурки. Он, как и торчавший из стены Блэк, был с ног до головы покрыт довольно ровным слоем серой пыли. – Крепко же ты застрял, Бродяга.
– Открыл Америку... – проворчал Сириус и выплюнул попавшую в рот известковую пыль. Откинувшись на спину, он разлегся на полу, насколько это позволяла крепко державшая его за лодыжку стена.
– Говорили же тебе, что сквозь стены не ходят! – устало заметил Джеймс и взлохматил седые от пыли волосы.
– Это наша прерогатива, – высунув полупрозрачную голову из стены над ними, чопорно проговорил Почти Безголовый Ник.
Сириус раздосадовано запустил в него куском штукатурки, который, конечно же, прошел сквозь голову призрака, рикошетом отлетел от стены и чуть не попал в лоб Джеймсу. Ник что-то недовольно пробурчал и скрылся в стене.
– Но русские же ходят сквозь стены! Чем мы хуже?! – вопросил покрытый серой пылью Сириус.
– У них какая-то своя магия... – без энтузиазма отмахнулся Поттер.
– Но ступня-то прошла! – с легким триумфом в голосе отметил Блэк.
– Это не считается. К тому же она даже не прошла насквозь. С той стороны ее не видно. Твоя безмозглая ступня застряла посреди стены. Так что пари ты однозначно проиграл и теперь...
– Понял я, понял, – Сириус замахнулся на Джеймса рукой, чтобы тот замолчал. – Напишу я за тебя контрольную по зельям. Было бы из-за чего такой шум поднимать. Ты лучше придумай как меня отсюда вытащить. Если я тут надолго застряну, то просто до подземелий не доберусь.
Некоторое время они молча наблюдали за тем, как оседает известковая пыль.
– Конечно! – Джеймс хлопнул себя по лбу и победоносно подмигнул Сириусу. – Надо просто-напросто растворить стену, сделать ее жидкой.
– Жидкой?
– Ну, или газообразной, – пожал плечами Поттер, подняв этим движением облачко пыли со своей одежды. – Изменить консистенцию.
– А консистенция моей ноги при этом не изменится?
– Не должна.
– Черт, Сохатый, ты меня убиваешь.
– Будем надеяться, что нет.
– Черт... Давай уж, фокусник несчастный.
Минут десять спустя мародёры были покрыты уже не серой пылью, а серой желеобразной массой. Стену им удалось растворить лишь наполовину. Когда нога Блэка начала немного поддаваться, они уже было воспрянули духом, но, оказалось, рано – вытащить ее так и не удавалось.
– Дело дрянь, – подытожил Поттер, пытаясь взъерошить липкие волосы.
– У меня ногу свело, – пожаловался Сириус.
Со стены медленно стекала серая жижа. Она образовывала мерзкие лужицы на каменном полу.
– А ведь ужин через пятнадцать минут, – вздохнул Сириус.
– Я тебе принесу что-нибудь.
Однако этого не потребовалось, вскорости явилась профессор МакГонагалл, которой Почти Безголовый Ник пожаловался на "малолетних вандалов, портящих стены замка". Она-то и высвободила Блэка, восстановила стену и сняла пять баллов. Больше снять за такую глупую выходку было бы просто нелепо.
*
Осколок №100
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №100
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: РЕМУС ЛЮПИН, СИРИУС БЛЭК, КЕЙТЛИН СТЕРЛИНГ…
Время: шестой год обучения.
Дисклеймер: моего здесь нет ничего.
Ремус Люпин и девчонки. Девчонки и Ремус Люпин. Иногда Ремусу казалось, что эти две вещи совершенно несовместимы. Просто потому, что... потому. Ну, как он, оборотень, мог встречаться с обычной, милой, доброй ведьмочкой? Не бывать такому. Нельзя. Опасно.
Одно время Ремусу казалось, что он влюблен в Лили Эванс. А потом опять начинало казаться, что нет, совсем не влюблен.
– Лунатик, тебе нужна подружка, – говорил ему Сириус Блэк, когда Люпин, выражаясь словами Блэка, начинал "нудить", а на деле просто выражал разумное сомнение по отношению к какому-либо рискованному плану мародёров. На пятом курсе Сириус несколько раз знакомил Ремуса с девушками, которые на проверку оказывались либо бывшими подругами Блэка, либо будущими. Ничего хорошего из этого не вышло.
На шестом курсе Ремус встречался с Кейтлин Стерлинг, курносой шатенкой с Когтеврана, и с ней он познакомился самостоятельно. У нее были внимательные темные глаза и маленькая круглая родинка на левом виске. Она не была красавицей, но когда улыбалась, становилась неотразимой. У нее была та редкая улыбка, при которой всё лицо человека преображается, улыбка, будто бы способная осветить целую комнату. Она очаровательно улыбалась. Ей было четырнадцать, она любила жаренные каштаны и теплые ветра. Она читала Шекспира, мечтала стать актрисой и сыграть Офелию.
Они встречались почти месяц, сидели вместе в библиотеке, гуляли вдоль Черного озера, целовались в тени старого дуба и не обсуждали свои отношения. Никто из них не говорил о том, что они вместе. Ремус боялся этих слов, а Кейт, заметив его нежелание говорить о своих чувствах, молчала. Ей было приятно, что он просто рядом, спокойный и немногословный. Но когда приблизилось полнолуние, Ремус стал раздражительным и мрачным.
Они сидели на траве под дубом, кутаясь в осенние пальто. Было прохладно и ветренно. Кейт листала томик с пьесами Шекспира.
– «С рассвета в Валентинов день
Я проберусь к дверям
И у окна согласье дам
Быть Валентиной вам.
Он встал, оделся, отпер дверь,
И та, что в дверь вошла,
Уже не девушкой ушла...»* – Кейт весело рассмеялась. – Вот скажи, почему у Шекспира такие недвусмысленности кажутся даже занятными?
– Потому что их произносит сбрендившая от горя барышня? – Ремус глядел, как ветер гонял рябь по поверхности озера.
– Что? – Кейт нахмурилась. – Почему ты опять такой угрюмый?
– Извини, но фривольные стихи вряд ли улучшат мое настроение.
– Они не фривольные, – с обидой отозвалась Кейт и вдруг покраснела. – А что улучшит твое настроение?
«Излечение от "волчанки"», как мародёры называли недуг Люпина между собой. Ремус перевел взгляд на девушку. Кейт мило улыбнулась, отложила томик Шекспира и полезла целоваться. Ремус прикрыл глаза, чувствуя ее теплое дыхание на своем лице. А что, если сказать ей, кто он? Что, если сказать ей, что он? Она, сейчас так нежно касавшаяся его волос, убежит от него, крича от ужаса и отвращения? Или она побледнеет и потеряет дар речи? Как бы там ни было, она уже никогда не захочет к нему приблизиться. Она будет его бояться. В этом Ремус не сомневался.
– Рем, ты где? – Открыв глаза, Ремус встретился с внимательным взглядом Кейт. – Где ты? – повторила она. У нее были карие глаза с еле заметными желтоватыми точечками вокруг зрачков. Когда она волновалась, желтизна становилась чуть ярче. Сейчас она походила на крошечные лепестки подсолнуха.
– Я бы стала твоей Валентиной, – тихо проговорила она.
– Что? – Ремус непонимающе моргнул.
Кейт покраснела и опустила глаза. Она вдруг показалась ему такой тягостно хрупкой. Тонкие черты лица, длинные ресницы. Такое беззащитное создание. И он, который уже через два дня станет волком. Валентина… Ремус вспомнил цитату из «Гамлета» и понял.
Прошла целая вечность, прежде чем она вновь подняла на него глаза, все такие же желтые.
– Молчишь? – прошептала она чуть ли не испуганно.
Ремус сглотнул. Что тут скажешь? «Ступай в монастырь»*.
– Я… ты… – Ремус отвел взгляд. Озеро серым зеркалом блестело прямо перед ними. В таком вот водоеме могла утопиться Офелия. – Думаю, нам надо расстаться.
– Что?
«Тебе так будет лучше».
– Почему?
«Потому что я чудовище».
– Мерлин, Ремус, да не молчи же ты!
Ремус старательно избегал ее взгляда.
– Ремус? Что я сделала не так?
«Всё так. Это я не такой».
– Прости, – бесцветным голосом выдавил он, уставившись на воду.
Кейт, конечно же, не утопилась в озере, как Офелия, она не сошла с ума, она даже не расплакалась. Она лишь стукнула Ремуса книжкой и ушла. Больше они не разговаривали, а, столкнувшись в коридоре, делали вид, что незнакомы. На день Святого Валентина Кейт прислала валентинку – Сириусу.
*
________________
* У. Шекспир «Гамлет».
Осколок №101
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №101
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ДЖЕЙМС ПОТТЕР, СИРИУС БЛЭК, РЕМУС ЛЮПИН…
Время: младшие классы
Дисклеймер: Мерлин с вами, какие права?!
– Ты же знаешь, что ты придурок, да?
Джеймс Поттер, привычным жестом растрепав черные волосы, смотрел на друга с легкой издевкой, но голос его звучал несколько неуверенно.
С громоздкого антикварного шкафа ему ухмылялся Сириус Блэк:
– За последние пару минут ты мне это достаточно часто говорил.
– Значит, ты в курсе... А теперь слезай!
– И не думаю! – отозвался Блэк, поворачиваясь спиной. Он залез на огромный платяной шкаф из массивной древесины и что-то сосредоточенно искал в сваленном наверху хламе.
Джеймс стоял у подножия этого выдающегося предмета мебели и нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Идея ему не понравилась с самого начала. Он, обычно всегда падкий на всякие авантюры, на этот раз отнесся к предложению Бродяги с изрядной долей скептицизма. Под лопаткой ныло некое чувство беспокойства, которое иначе как дурным предчувствием и назвать было нельзя. Преподаватель Прорицания гордился бы им...
– Слушай, правда, слезай! – Джеймс тревожно прикусил губы и глянул наверх. На шкафу виднелся лишь зад Блэка. Сириус бросил мимолетный взгляд через плечо и промычал что-то невнятное.
Джеймс вздохнул и принялся наблюдать за дверью кабинета. Если Филч сейчас вернется... Нет, не то, чтобы они рылись в личных вещах завхоза... Они же просто забрались на его шкаф и искали...
– Кажется, я вижу! – со шкафа послышался радостный голос Сириуса. И тут с грохотом что-то повалилось вниз. Джеймс еле успел увернуться. Пролетев прямо перед его носом, на пол рухнул гипсовый бюст какого-то древнего волшебника и с воем рассыпался на осколки, подняв облако сероватой пыли.
– Черт, – со шкафа свесилась черноволосая голова Блэка. – Это я нечаянно. Не понимаю, зачем Филчу столько хлама тут хранить.
– Я не хлам! – возмутилась расколотая голова гипсового мага и обижено добавила: – Хам.
Джеймс несколько секунд заворожено глядел на вращающиеся глаза на обломке бюста и лежавший в некотором отдалении подбородок со ртом, губы мага сжались в недовольную линию. Нос откололся и залетел под шкаф. Бесцветные гипсовые глаза с упреком взглянули на Поттера:
– Что стоишь, парень? Почини меня!
Сириус на шкафу рассмеялся и опять завозился, гремя какими-то предметами.
Джеймс достал волшебную палочку и направил на расколотый бюст:
– Репаро!
Осколки сами по себе притянулись друг к другу и слились в исходном положении. Древний маг холодно взглянул на гриффиндорца, не проронив ни слова благодарности.
– Давай его сюда! – Сириус протянул руки.
– А заклятия Акцио мы уже не знаем? – Джеймс подал ему бюст.
– Шутник, – огрызнулся Блэк, ставя мага на место. – Если бы оно действовало, вряд ли я бы стал тут в пыли на карачках ползать... Слезаю.
Джеймс отошел на шаг. Сириус спрыгнул со шкафа и с грохотом приземлился рядом с другом.
– Пошли, – Сохатый с облегчением двинулся в сторону двери. Он взялся за дверную ручку и замер.
– Что? – Сириус отряхнул с коленей пыль.
– Кто-то идет... – Джеймс прислушался к торопливым шагам за дверью.
– Это не Филч, – сощурился Сириус. – Лунатик его не пропустил бы.
В дверь постучали.
Джеймс и Сириус переглянулись и молча нырнули под стол.
Дверь приоткрылась, в образовавшуюся щель просунулась белобрысая голова какого-то второкурсника.
– Мистер Филч? – опасливо спросила белобрысая голова, пару секунд напрасно прождала ответа и исчезла за закрывшейся дверью.
Джеймс, взглянув на Сириуса, пожал плечами. Тот хмыкнул и вылез из-под стола:
– Пошли отсюда.
В коридоре друзей поджидал встревоженный Ремус Люпин.
– Достали?
Сириус лишь многозначительно усмехнулся.
Торопливые шаги мародёров громко раздавались под каменными сводами. Теперь уже они шли не таясь.
– Сразу видно, скиб, – пренебрежительно бросил Сириус. – Филч и не понял, что именно он держал в руках.
Джеймс согласно усмехнулся и спросил:
– Как думаешь, это Дамблдор помог Филчу наложить заклинание на его кабинет?
– Кто же еще?
– И как он не заметил… – удивился Ремус.
Сириус настороженно остановился:
– Может, он заметил...
Джеймс нервно взлохматил волосы. Нехорошее предчувствие вновь овладело им. Вдруг директор и, правда, заметил, что именно валялось у Филча на шкафу.
– Тогда бы он забрал, – возразил Джеймс, переводя вопросительный взгляд на Ремуса. – Ведь не оставил бы он такую вещь в кабинете завхоза, да?
– Конечно, не оставил бы, – поддержал его Лунатик.
На душе сразу же стало спокойней. Мародёры, не спеша, пошли дальше. Сириус расслабленно насвистывал сквозь зубы. Некоторое время слышался лишь тихий свист и звук шагов.
– А заклятие против волшебства? – вдруг вспомнил Джеймс.
– Филч всегда был мнительным, – равнодушно отмахнулся Сириус. – И завистливым. Сам не умеет, так и другим хочет помешать.
Джеймс хмыкнул. Славное объяснение, не поспоришь, но всё-таки что-то его тревожило. Он скосил глаза на Ремуса. Выражение лица Люпина было непроницаемым.
Нет, всё-таки это была дурацкая идея. Она ему сразу не понравилась, как только они узнали, о том, что завхоз конфисковал у одного незадачливого слизеринца. Надо было положиться на свою интуицию... Впрочем, пока что ведь ничего не случилось. Но Джеймс нюхом чуял – будет беда.
*
Осколок №102
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №102
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: СИРИУС БЛЭК, ПИТЕР ПЕТТИГРЮ, ДЖЕЙМС ПОТТЕР, РЕМУС ЛЮПИН…
Время: первый класс
Дисклеймер: прав на персонажей не имею, зато люблю их как своих.
Сириус Блэк ничего не знал о восточных философии и единоборствах. Он ничего не смыслил в дзенбуддизме и конфуцианстве. Он понятия не имел, что такое дао и сансара. Периодически он путал Японию и Китай, а однажды, когда речь каким-то образом зашла о востоке, заявил, что Мао являлся японским императором. Но как на зло Сириусу попалась книжка о ниндзя и самураях. Он нашел ее в коробке со старыми вещами, забытыми выпускниками, стоявшей в кабинете Филча. Эта коробка пылилась в углу целую вечность, в ней оседал любой хлам, который ученики, закончившие Хогвартс, оставляли после себя в замке – заколки для волос и расчески, беспарные ботинки, кроссовки и носки, полупустые флакончики с духами, огрызки ароматических свечей и мыла, маггловские зажигалки и шариковые ручки, письма из дома и книжки.
Мародёры наткнулись на эту коробку где-то в октябре первого учебного года и превратили ее в сундук с сокровищами.
– Глянь, Джим! – Сириус выудил из груды хлама некий помятый тканевый предмет и помахал им перед носом Джеймса Поттера, разглядывавшего выцветшую маггловскую открытку с панорамой Средиземного моря.
– Что это? – спросил Сириуса Питер Петтигрю, взволнованный своим участием в авантюре и незаконным пребыванием в кабинете завхоза. – Грелка для чайника?
Сириус пораженно уставился на Пита и расхохотался.
– Для двух чайников? – смутился Петтигрю. Блэк согнулся пополам от хохота. Джеймс весело глянул на растерянного Питера и тоже рассмеялся.
– Ты почти угадал, Пит, – сквозь смех проговорил Сириус. – Это шапка-ушегрейка! – Он нахлобучил предмет Питеру на голову, завязал узлом под подбородком и, глянув на дело рук своих, вновь захохотал. Петтигрю неловко захихикал, но головной убор снять не решился. Джеймс, обменявшись с Блэком веселым взглядом, кинул открытку обратно в коробку и вытащил настенные календарь за позапрошлый год. Вот тут-то Сириус и обнаружил книжку про самураев и ниндзя.
– О, Люпин, я тут для тебя кое-что нашел! – Блэк вынул из коробки потертый маггловский томик в мягкой обложке. – Ты же любишь всякое заумное чтение!
Ремус Люпин, стоявший у двери, обернулся.
– «Самурайское искусство и ниндзюцу», – прочитал Сириус. – Маггловские заморочки… – Он пролистал книжку и остановился на картинке самурайского меча. – Ого…
Ремуса отвлек шум в коридоре. Он внимательно прислушался и сообщил:
– Пора! Филч идет.
– Ну и слух у тебя, – одобрительно хмыкнул Джеймс, задвинул коробку обратно в угол и поднялся с пола.
– Потому он и стоит всегда на стреме, – встрял Блэк, запихивая книжку в карман.
Мародёры выскользнули мимо Ремуса в коридор. Последним шел оживленный Петтигрю.
– Питер, – Люпин придержал одноклассника за плечо. – Ты бы бюстгальтер с головы снял…
Сириус и Джеймс дружно прыснули.
– Бюст… – Питер залился краской и стащил с головы «шапку-ушегрейку».
Из-за поворота показался Филч с Миссис Норрис на руках. Гриффиндорцы резво зашагали в противоположную сторону.
Так Сириус обзавелся книжкой про самураев и ниндзя, которую даже дочитал чуть ли не на две трети. Правда, самураи ему не слишком понравились, зато ниндзя сразу же запали в душу. Он даже почти неделю мечтал возродить забытое ученье, создать свой клан «по ту сторону добра и зла» и научиться выдерживать боль, голод и холод. Однако его увлеченье быстро сошло на нет, и маггловская книжка оказалась в сундуке Люпина, который прочел ее с большим интересом.
*
Осколок №103
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №103
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: СИРИУС БЛЭК, РЕГУЛУС БЛЭК, ДЖЕЙМС ПОТТЕР,…
Время: шестой курс
Дисклеймер: you’re miles away…
Это была та осень, когда Регулус с ним не разговаривал. Они не виделись с братом с того самого дня, когда Сириус Блэк ушел из дома. В Хогвартс-Экспрессе первого сентября они не пересеклись и впервые увиделись уже в Хогвартсе. Во время пира Сириусу казалось, что на него таращились. Он сидел спиной к столу слизеринцев и во время всей трапезы оживленно болтал с Джеймсом Поттером. В первый день он так и не увидел брата. Сириус знал, что он где-то здесь, но ни разу не видел его. На следующий день они неожиданно встретились в коридоре по пути на завтрак. Регулус сбился с шагу, но тут же сжал губы и демонстративно отвернулся. Упрямый гаденыш. Сириус сделал вид, что ничего не заметил, и улыбнулся Ремусу Люпину. Люпин, конечно, всё прекрасно видел, но ему хватило такта, не подать виду.
Регулус игнорировал Сириуса весь сентябрь. Хмурился, проходил мимо с каменным лицом, поворачивал в сторону, только завидев его, со стеклянным взглядом смотрел сквозь него и всячески выказывал свое презрение. Сириуса это задевало и выводило из себя. Он мрачнел и срывался на случайных слизеринцах и Северусе Снегге, но не признавался в чем дело. Увидев в очередной раз младшего брата, у Сириуса так и чесались руки, схватить его и лупить. Лупить, пока Регулус вновь не посмотрит на него – пусть с ненавистью, но зато прямо в лицо. Но Сириус так и не ударил его. Только сжимал кулаки и молча проходил мимо. Ведь он ничуть не менее упрям, чем Регулус.
В октябре на квиддичном поле случилась драка. У гриффиндорцев была тренировка, на трибуне расселись несколько слизеринцев и принялись громко поливать команду грязью. Поттер, конечно, сразу же завелся и прямо с поля рванул на нахалов. Спрыгнул с метлы на трибуну и ударил Эйвери. Сириус тут же оказался рядом. Вместе с ним половина гриффиндорской команды. Крики, гам, суматоха. И тут перед Сириусом возник Регулус.
Обычно о таких случаях в романах пишут, что время остановилось, или что краски вокруг померкли, и не осталось на свете ничего, кроме их двоих. Фактически так оно и было. Только что Сириус держал за воротник какого-то светловолосого слизеринца, и вдруг возник Регулус, и слизеринец сразу куда-то исчез. Наверное, Сириус его просто выпустил.
Регулус со злостью смотрел на брата. Тот отвечал ему точно таким же взглядом. У обоих на языках вертелась не одна дюжина оскорблений, накопленных за прошедшие месяцы, масса претензий и упреков, но ни один из них не желал нарушать молчание первым. Так они и стояли, два неподвижных Блэка посреди потасовки, прожигающих друг друга яростными взорами.
Сириусу казалось, что вокруг царит тишина, только какие-то неясные тени копошатся вокруг в замедленной киносъемке. Явственно чувствовался запах свежескошенной травы. Глаза у Регулуса были точь-в-точь как у матери. А волосы за последние месяцы отросли. И еще у него левый глаз дергался. Еле заметно, но дергался. Сириус даже не удивился, что замечает такие мелочи. Ему было всё равно. Ему хотелось лишь… чего? Драться с братом? Ругаться? Орать на него? Пожалуй. Сириус невольно сжал кулаки.
Конечно, они не могли стоять так вечно, и так случилось, что кто-то толкнул Сириуса, он полетел на брата, попутно занес руку для удара и, пока летел на него, успел увидеть, что Регулус ухмылялся.
Регулус ухмылялся! Это разозлило его еще больше.
– Ты что улыбаешься, кретин? – так случилось, что первым нарушил молчание Сириус.
– На тебя без смеха… – начал Регулус, но договорить не успел. – Ох… – Он выплюнул сгусток крови и презрительно взглянул на брата. – Хило ты дерешься.
Сириус сощурился:
– Всю жизнь из нас двоих ты был хилым. Вряд ли что изменилось.
Регулус, быть может, и вырос немного за прошедший год, но лучше драться он не стал, да и практики ему всегда не хватало. Несмотря на все старания Сириуса.
– О, – между двумя выпадами со злостью усмехнулся Регулус. – Много что изменилось. Прикинь, я теперь единственный ребенок в семье. Старший сын. Наследник рода.
– Ну и подавись своим наследством, – усмехнулся Сириус, уворачиваясь. – Кроме плохих генов тебе мало что достанется.
– Мне достанется герб, дом, имя, – отозвался Регулус. – Я не помру как безродная собака в канаве.
– Рад за тебя, – За злостью и язвительностью Сириус внезапно почувствовал слабый укол в области сердца. Это его удивило. – Я вот пока совсем не собираюсь помирать.
– Ты предал свое имя. Свой дом! – крикнул Регулус, больно ударив Сириус в живот. – Ты предал нас. Ты бросил нас! Ты бросил меня!
У Сириуса перехватило дыхание. Он почувствовал, что падает на колени.
– Ты взял и сбежал! Как последний трус! Как… Как… как вонючий маггл! – кипятился Регулус, подкрепляя каждое свое слово ударом или пинком.
– Иди к черту! – прокряхтел Сириус. Во рту чувствовался вкус крови. Он оттолкнул Регулуса и поднялся на ноги. Регулус вцепился ему в волосы.
– Ах ты, гад, вот это уже нечестно! – взвыл Сириус, хватая брата за запястья.
– Сволочь! – яростно шипел Регулус. – Что ты знаешь о чести? Что ты знаешь? Ты всегда поступал только так, как тебе того хотелось, а на остальных тебе было плевать! – Сириус выворачивал Регулусу руку, и братья оказались лицом к лицу. – На мать с отцом тебе плевать! На меня! Ты не знаешь, что такое честь! У тебя ее никогда не было! Гриффиндорский подлец! – буквально выплюнул Регулус. Его глаза горели ненавистью и обидой.
– Мой факультет тебя никогда особо не заботил, – ядовито заметил Сириус.
– Как оказалось, это было началом твоего предательства.
– Да какого черта ты несешь?! Придурок ты мелкий!
– Ты был моим старшим братом! Теперь мне всю жизнь жить с твоим позором! Мой брат – урод! Предатель крови!
– Сам ты урод! Башка безмозглая, все за родителями повторяешь!
– Они тебя любили, а ты их предал! В душу им нагадил! Всем нам!
– Любили?! Мы говорим об одной и той же семье?
– Но ты был слишком эгоистичным, чтобы увидеть…
– Да заткнись! Не позорь себя! Это я-то был эгоистичным?!
– Ты был старшим! На тебя лежала ответственность!
– Ха!
– А ты взял и слинял! Предал нас!
– Тебя я не предавал!
– Еще как предал.
– Когда я тебя предавал?! Кто тебя в прошлом году перед Филчом отмазал, когда ты гобелен сжег? Кто за тебя пуффендуйцам отомстил? Кто тебя не выдал на рождество матери?
– Кто меня бросил одного? Из-за кого я теперь наследник рода, а? Кто трусливо сбежал развлекаться со своими новыми друзьями?
Сириус держал брата за руку, так крепко, что костяшки пальцев даже побелели. Регулусу должно было быть больно. Но он ничего не замечал, гневно уставившись в лицо Сириуса. И в его взгляде уже не было никакой ненависти, только лишь смертельная обида и горечь.
Драка вокруг как-то незаметно сошла на «нет». Тишина звенела в ушах. Сириус отпустил руку брата, заметив, что его цепкая хватка оставит после себя синяки. Где-то в груди что-то больно ойкнуло.
– Регулус…
– Катись ты, – огрызнулся Регулус. – Нужен больно такой поганый предатель как ты! Скатертью дорога!
– Рег…
– Отвали! – Регулус презрительно скривил разбитые губы, размазал кровь по лбу и отвернулся. Его мантия была порвана и испачкана в пыли. Сириус был уверен, что сам выглядел не лучше. Он почувствовал острую боль в груди, будто бы ему сломали ребро, и оно теперь впивалось прямо в сердце. Но он знал, что ребро ему никто не ломал. Царапины все поверхностные, немного покровоточат и пройдут. Но вот вдруг возникшую пустоту невозможно залечить.
Сириус поднял голову и увидел помятого на вид Поттера на краю трибуны. Джеймс растрепал волосы и с метлой на плече подошел к Блэку:
– Порядок?
– Конечно.
Так закончилась та осень, когда Регулус с ним не разговаривал. Он и дальше с ним не говорил. Но теперь это не висело в воздухе как невысказанная угроза. Теперь всё было сказано, и добавить можно было уже не так много, разве что «ты для меня никто», «мы теперь чужие» и «иди ты к чертовой матери!», «и ты передавай маме привет!» Правда, бывало, что Блэки забывались и вели себя как братья, но случалось такое почти так же редко, как полное солнечное затмение. Очевидцы утверждают, что этот феномен по эмоциональному накалу ничуть не уступал затмению.
*
Осколок №104
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №104
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ДЖЕЙМС ПОТТЕР, ЛИЛИ ЭВАНС, СИРИУС БЛЭК…
Время: пятый год в Хогвартсе
Дисклеймер: Сижу, слушаю альбом Bonaparte “Too much” и ни о каких авторских правах даже не задумываюсь.
Урок окончился. Профессор МакГонагалл покинула кабинет, ученики вслед за ней. В дверях Джеймс Поттер неожиданно остановился и с озорной улыбкой преградил Лили Эванс путь, не выпуская ее из кабинета трансфигурации.
– Выход платный, – радостно провозгласил он, глядя ей в глаза. – Цена не такая уж высокая, Эванс. Один поцелуй! – Он вытянул губы трубочкой и наклонился к ней. За спиной Поттера хохотал Сириус Блэк. У Лили вся эта ситуация не вызывала подобного веселья, лишь раздражение и злость.
– Не дури, Поттер, пропусти! – Лили попыталась обойти одноклассника, но Джеймс умудрился заслонить собой весь дверной проход. Обойти его было решительно невозможно. Лили гневно сжала в руках сумку с учебниками. Если придется, она с удовольствием шарахнет этой самой сумкой мерзкого Поттера по его глупой лохматой башке, хоть она и не сторонница насилия. Ради него она готова поступиться своими принципами.
– Поцелуешь, пропущу! – подмигнул ей Поттер, всё не прекращая улыбаться.
– И не мечтай! – фыркнула Лили, чувствуя, что начинает краснеть. Отнюдь не от смущения, а только от злости. Из-за спины Поттера показалось ухмыляющееся лицо Блэка. Гадко ухмыляющееся, как показалось Лили. И эта ухмылка ее еще больше разозлила.
– Маньяки! – возмутилась она, прожигая гневными взглядами то одно явно довольное собой лицо, то другое, не менее самодовольное. – Совести у вас нет!
– Мерлин, Эванс! – усмехнулся Поттер. – Да ладно тебе! Я ж немного прошу. Всего крохотный поцелуйчик! В щечку! Тебе что, жалко?
Лили обозвала его болваном и скверным шутом. Блэк вновь расхохотался и похлопал Джеймса по спине. Поттер же подставил Лили щеку. Эванс еле сдержалась, чтобы не отвесить ему пощечину. За ней столпились оставшиеся ученики, желавшие попасть в коридор и уже начинавшие терять терпение.
– Ну же, Эванс! Перемена сейчас закончится! – недовольно заверещал какой-то слизеринец. Джеймс беззаботно улыбался, не сводя взгляда с Лили. Та же молча злилась, готовая в любую минуту использовать свою сумку в качестве оружия.
– Лили, если ты не хочешь его целовать, дай я поцелую! – вызвалась Мэри МакДональд. Джеймс рассмеялся и взъерошил свои волосы жестом, который всякий раз выводил Лили из себя.
– Милости прошу! – гневно проворчала она, пропуская Мэри вперед. Та чмокнула Джеймса в щеку и прошмыгнула мимо него в коридор, напоследок бросив на Эванс насмешливый взгляд.
– Нам что, всем с тобой целоваться, чтобы отсюда выйти? – возмутился слизеринец.
– Неа, – с усмешкой отозвался Джеймс. – Хватит одной Эванс.
– Не буду я тебя целовать! – отчеканила Лили.
– Почему?
– С какой стати?!
– Потому что я красивый!
– Ха! Не льсти себе!
– Тогда потому что я умный!
– Дурак ты, Поттер!
– Так поцелуй меня за то, что я дурак!
– Не буду!
Сириус вновь захохотал в коридоре.
Поттер застыл в проходе с явным намерением добиться своего. Эванс же упрямо прожигала его взглядом медузы-горгоны.
– Мерлин, это надолго… – обреченно вздохнул слизеринец. Остальные застрявшие в кабинете ученики вяло роптали и возмущались, но в целом с любопытством наблюдали за происходящим. Перемена медленно клонилась к концу. Несколько девчонок, устав ждать, последовали примеру Мэри МакДональд и, заплатив «пошлину» скрылись в коридоре.
– Сохатый, мне это надоело, – обратился к другу Сириус. – Вижу, ты надолго застрял. Я пойду, догоню Лунатика и Хвоста. Если она тебя каким-нибудь заклятием долбанет, дай знать.
Джеймс согласно кивнул, не отрываясь глядя на Лили.
– Эванс, правда, заколдуй его уже! – подхватил слизеринец.
– Я тебе устрою колдовство! – вмешался Блэк, пригрозив ему из-за плеча Поттера волшебной палочкой. – Не смей тут смуту разводить!
– Я просто предложил.
– Сиди и помалкивай!
Слизеринец обреченно вздохнул.
– Эванс? – обворожительно улыбнулся Джеймс.
Лили прожигала его свирепым взглядом.
– Целуй его уже! – взвыл слизеринец, мрачно пыхтевший за ее спиной. – Тебе что, правда, жалко, Эванс?
– Заткнись! – прикрикнул на него Сириус, так и не ушедший вслед за Люпиным и Петтигрю.
– Да, заткнись, – прорычала Лили, испепеляя взглядом все еще улыбавшегося Поттера.
Перемена закончилась.
– Ну вот, из-за вас придурков мы опоздали на следующий урок, – проворчал слизеринец.
– Сам ты придурок, сиди молча! – вновь крикнул Сириус из опустевшего коридора.
– Поттер, пусти, – настойчиво проговорила Лили, вплотную придвинувшись к перекрывшему дверной проход Джеймсу. Она пыталась произвести угрожающее впечатление, но Поттер не обратил на эту угрозу никакого внимания. Он лишь нагло подмигнул ей и подставил щеку.
Лили чувствовала, как от гнева кровь шумит в ушах. Она прекрасно понимала, что эта сцена могла продолжаться бесконечно. Она могла быть упрямой, но не сомневалась, что Поттер ей не уступал. Так отчаянно не хотелось проигрывать. Всё это напоминало игру в гляделки. Лили в этой игре была мастером, но вот Поттера побить ей удавалось только, если он поддавался. А ведь он иногда давал ей выиграть. И это злило ее еще сильнее.
За ее спиной сопел раздраженный слизеринец. А Поттер спокойно, чуть насмешливо улыбался. Как будто бы показывая, что знает, что на этот раз он не поддастся и ей его не победить.
Лили яростно втянуло в себя воздух и, приподнявшись на носках, резко ткнулась губами в щеку Поттера.
– Вот и всё, – довольно проговорил он и освободил выход.
Красная от злости Лили промчалась мимо него и Блэка. Она услышала голос Сириуса:
– Наконец-то! Что, Сохатый, это стоило целой перемены?
Ответ она уже не расслышала.
Торопливо шагая по коридору, Лили Эванс вдруг задумалась, почему она просто не ударила Поттера сумкой с учебниками, как и собиралась.
*
Осколок №105
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №105
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ЛИЛИ ЭВАНС, ДЖЕЙМС ПОТТЕР, СИРИУС БЛЭК…
Время: старшие классы
Дисклеймер: всё-всё-всё чужое, не моё.
– Какая хорошая собачка! – воскликнула Лили Эванс и почесала черного пса за ушами. Собака тут же повались на траву и перевернулась на спину.
– Хочешь, чтобы тебе почесали живот? – со смехом спросила Лили, с радостью выполняя молчаливую просьбу пса. – Смотри, Джеймс, какая прелестная собачка! Красавец! - Девушка умиленно принялась тискать "красавца", зарываясь в густую черную шерсть. Джеймс Поттер с кислым видом наблюдал за этим безобразием, прожигая наглого пса убийственным взглядом.
– Оставь его, Лили, вдруг у него блохи, – проворчал он.
– Да ну, Джим, – рассмеялась девушка в ответ. – Смотри, какой он ухоженный, он даже будто бы шампунем пахнет, – заметила она, уткнувшись носом в черную шерсть на загривке. Джеймс хмуро стиснул зубы. – Точно! Шампунем! – Лили подняла веселый взгляд зеленых глаз на Поттера. – Как будто даже твоим!
– Нет, у него точно блохи, – недовольно процедил Джеймс. – Ты же не знаешь, по каким помойкам он мог шляться. Он наверняка падалью и всякими отбросами питается. Не удивлюсь, если он заразный и чумной.
– Чумной? – Лили закатила глаза. – Не преувеличивай, Джим. – Она вновь принялась чесать пса за ушами, на что тот ответил ей блаженным взглядом. – Никакой он не больной и не заразный. Глянь, какой красавец! А какие глазки смышленые! – Эти самые глазки метнулись в сторону Поттера, и собака нахально высунула кончик языка. Джеймс ответил очередным злобным взором. Собака перевернулась на живот.
– Ох, ты, моя прелесть лохматая, – Лили с улыбкой чмокнула пса в влажный черный нос. – Давай возьмем его с собой. Он будет жить у меня в комнате. Он даже сможет спать у меня в кровати. – Девушка радостно потрепала пса обеими руками по холке. – Это же будет прекрасно, верно, собачка?
– Не стоит, Лили, – с еле сдерживаемой яростью проговорил Джеймс, глядя в лукавую собачью ухмылку. – Не стоит тащить домой всяких грязных бродячих собак.
Эванс, удивленная его тоном, подняла голову. – Я и не знала, что ты так не любишь собак.
– Не люблю, – не сводя с пса твердого взгляда, отозвался Джеймс. – Будь моя воля, всех бы кастрировал.
Черный пес демонстративно зевнул, показав весь свой набор клыков и зубов, лениво глянул на Поттера серыми глазами и положил морду на передние лапы.
– Джим, какой же ты живодер, – неодобрительно покачала головой Лили и еще раз на прощание погладила пса по голове. – Пока, красавец!
Пес состроил печальную мордочку, за что удостоился еще одного поцелую между ушами.
– Какой очаровашка, – рассмеялась Лили, подходя к Джеймса. – Зря ты его даже погладить не захотел, Джим, он такой мил.
– Да уж, – буркнул Поттер, обнимая ее за плечи. Когда он последний раз оглянулся на пса, того уже не было.
*
Осколок №106
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №106
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ДЖЕЙМС ПОТТЕР, СИРИУС БЛЭК…
Время: старшие классы
Дисклеймер: у меня нет ничего.
Во внутреннем дворе замка было полно народу. Казалось, будто бы вся школа, почувствовав весеннее потепление, ринулась на улицу, погреться в первых лучах солнца. Перерыв между уроками длился всего десять минут, но ученики высыпали на свежий весенний воздух и теперь весело галдели.
Джеймс Поттер стоял рядом с Сириусом Блэком, Ремусом Люпиным и Питером Петтигрю у стены и глядел на солнечный двор. Но он не видел ни солнца, ни копошившуюся ребятню. Он видел лишь Лили Эванс, сидевшую на ступенях и что-то тихонько обсуждавшую с Полли Энн Миллер. Но Джеймс не замечал и Миллер. Никого, кроме Эванс.
"Первая любовь нам всегда кажется последней. А последняя первой". Джеймс вычитал эти строки в какой-то унылой книге, которую им задали прочитать. Он уже даже название забыл. Да и эта фраза его ничуть не впечатлила, как и все остальные дурацкие романтические бредни, которыми пестрит большинство литературных произведений. Он отчетливо помнил, как они с Бродягой потешались над "Ромео и Джульеттой", как их обоих веселили эти напыщенные и совершенно бессмысленные в их глазах любовные переживания.
Но почему-то сейчас, глядя на сверкавшие на солнце рыжие волосы Эванс, Поттер вспомнил именно эти лишенные смысла строки. Он никогда не чувствовал ничего даже отдаленно подобного. Никогда еще ни одна девчонка не занимала его мысли так сильно и так всепоглощающе, как это каким-то мистическим образом удалось Эванс.
Он думал о ней даже, когда ее не было рядом. Более того, когда ее не было рядом, он думал о ней даже больше, чем видя ее. А ведь, когда он ее видел, то просто не мог вообще ни о чем больше думать, кроме нее.
Бродяга бы высмеял его, если бы Джеймс поделился этими переживаниями. Он бы сказал, что ему просто нужно переспать с ней. И эта мысль очень даже грела Поттера, однако, вряд ли это могло как-то унять его переживания. Почему-то он был уверен, что так он лишь усугубит ситуацию.
Ведь даже сейчас, стоя на солнце, он ловил себя на странной мысли. Ему хотелось, чтобы она улыбалась сейчас ему. Только ему. Ему хотелось забираться среди ночи на балкон ее комнаты. Правда, он не был уверен, что в комнате Эванс имелся балкон. Да он вообще не знал, где она жила. Где-то в Лондоне, кажется. В каком-то маггловском районе. Или она жила в Йоркшире? Или в Манчестере? Джеймс понятия не имел, где. Да это и не было важно. Потому что сейчас он глядел на нее и сердце...
– Эй, Сохатый!
Ощутимый толчок в бок заставил его обернуться к Блэку.
– Что? – нахмурился он.
– Мерлин, Джим, хватит спать! – усмехнулся Сириус. – Застыл как под Петрификусом Тоталусом.
– Ничего подобного, – раздраженно буркнул Поттер в ответ. Ухмылка на лице Блэка стала шире.
– Видел бы ты сейчас свою рожу, – Сириус рассмеялся. – Такое дебильное выражение лица.
– Иди нафиг, – отмахнулся Джеймс, кисло улыбнувшись. Краем глаза он заметил, как Лили Эванс поднялась и ушла. Залитый солнечным светом двор сразу будто бы потускнел. Первая любовь. Джеймс был уверен, что это последняя его любовь. Единственная. И от этого чувство, полного какой-то странной и непонятной обреченности, сердце пело и ныло, делалось радостно и до ужаса страшно одновременно. Но Джим ни за что не признался бы в этом даже Сириусу, стоявшему рядом.
*