Новый перевод

21 июля 2007 года вышел седьмой и последний роман о Гарри Поттере. Как мы ждали выхода книги и что происходило позже.
Ответить
Аватара пользователя
Lihoy_Ciklop
Новичок
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
Пол: мужской

Новый перевод

Сообщение Lihoy_Ciklop » 12 ноя 2008 17:24

На официальном сайте про Гарри Поттера издательства "Росмен" начался сбор подписей в поддержку издания НОВОГО ПЕРЕВОДА ГП. Чем больше голосов будет собрано, тем больше шансов, что перевод будет сделан. Для участия в голосовании регистрация НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА - просто зайдите и проголосуйте в теме. Надеемся на Вашу поддержку!

Ссылка прямо тут
Докажи, что ты не Whereблюд!

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Re: Новый перевод

Сообщение Actani » 12 ноя 2008 17:38

Lihoy_Ciklop, насколько я понимаю, этот опрос всё равно не имеет официального статуса.
А если вспомнить судьбу даже вполне официального сбора подписей "Пригласи Роулинг в Россию" - эту акцию проводило само издательство "Росмэн", - шансов очень мало.

Как говорили в "Росмэне" (по крайней мере, год назад):
Татьяна Успенская, коммерческий директор издательства Росмэн, в октябре 2007 писал(а):Переводчиков мы берем из золотого фонда переводчиков - это известные на рынке люди, поэтому в качестве переводов мы не сомневаемся. Что касается нареканий на перевод - здесь нужно садиться с нарекателями и переводчиками, которые будут отвечать на претензии. Весь наш опыт показывает, что люди, которые высказывают недовольство переводами, сами владеют английским языком на очень среднем уровне - просто разговорном. Поэтому я не буду отвечать на этот вопрос, однако мы все нарекания и замечания можно нам отдать, и наши переводчики и редакторы грамотно ответят на все вопросы. Только так можно решить эту проблему.
viewtopic.php?f=2&t=10956

Аватара пользователя
Lihoy_Ciklop
Новичок
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
Пол: мужской

Re: Новый перевод

Сообщение Lihoy_Ciklop » 12 ноя 2008 18:29

Хорошая мина при плохой игре. Или, скорее, рожа :mrgreen:
Докажи, что ты не Whereблюд!

Марлен
Волшебник
Сообщения: 2949
Зарегистрирован: 04 ноя 2008 14:14

Re: Новый перевод

Сообщение Марлен » 12 ноя 2008 19:48

Не вижу ничего плохого в переводах В.Бабкова, В.Голышева, Л.Мотылева, С.Ильина. По крайней мере здесь нет никаких мугллов, и всяких там Злодеев Злодеусов :razz: :lol:

Аватара пользователя
Lihoy_Ciklop
Новичок
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
Пол: мужской

Re: Новый перевод

Сообщение Lihoy_Ciklop » 12 ноя 2008 20:34

Я думаю, не стоит здесь возрождать полемику, которой, как я помню, на этом форуме посвящено 40 страниц...
Докажи, что ты не Whereблюд!

Аватара пользователя
MoonShadow
Ученик
Сообщения: 178
Зарегистрирован: 15 авг 2005 15:58
Псевдоним: Белый волк
Пол: женский
Откуда: планета Вулкан
Контактная информация:

Re: Новый перевод

Сообщение MoonShadow » 12 ноя 2008 22:32

Интересно же говорил "Росмэн" о своих переводчиках... хотя его можно понять, какое издательство не будет защищать своих работников. Только... если переводчики, переводившие ГП, из "золотого фонда", просто страшно представить, что творится не в "золотом". :sad: Можно лишь надеяться на то, что все-таки ГП переведут заново, и перевод окажется хоть чуть лучше настоящего.

Аватара пользователя
Старый ронин
Профессор
Сообщения: 6366
Зарегистрирован: 10 июн 2008 15:31
Псевдоним: Форумское привидение
Пол: мужской
Откуда: Из Петербурга

Re: Новый перевод

Сообщение Старый ронин » 13 ноя 2008 15:59

Наверное, если переведут заново все книги подряд (да ещё, может, не забудут откорректировать :lol: ), может получиться и хорошо.
Может, и куплю...
Если я встречу того, кто меня знает, и не сделаю для него всё, что в моих силах - что я буду за воин?
(Нагао Кэгутора)

Мохнатый
Новичок
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 15 ноя 2008 16:42
Пол: мужской
Контактная информация:

Re: Новый перевод

Сообщение Мохнатый » 15 ноя 2008 17:39

В связи с тем, что "Поттериана" закончилась, новый перевод от "Росмэн" был бы очень кстати. Он бы просто немного "освежил" привычный и немного наскучивший нам текстовый материал.

Аватара пользователя
Lihoy_Ciklop
Новичок
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
Пол: мужской

Re: Новый перевод

Сообщение Lihoy_Ciklop » 09 дек 2008 12:56

Росмэн отказался от нашего предложения, мотивировав это финансовым кризисом! Несмотря на 2000 голосов за 2 недели!
Докажи, что ты не Whereблюд!

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Re: Новый перевод

Сообщение Actani » 10 дек 2008 22:28

Не расскажете подробней, как спрашивали и как отвечали? Интересно всё-таки.
Я видела немного другой вариант этой новости - о том, что на недавней пресс-конференции они снова объяснили свой отказ тем, что считают свой перевод качественным. Как и в онлайн-интервью прошлого года.

Аватара пользователя
Hondra
Ученик
Сообщения: 486
Зарегистрирован: 06 сен 2008 22:34

Re: Новый перевод

Сообщение Hondra » 11 дек 2008 09:57

Не только " Росмен" считает свой перевод качественным. Я в меньшинстве наверное, признаю. Но это не меняет дело. Я- помимо " Росмена" считаю перевод качественным.

Аватара пользователя
Принцеcc@ Феникс
Ученик
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 30 авг 2008 19:04
Псевдоним: Colonni
Пол: женский
Откуда: Из кабинета Дамблдора
Контактная информация:

Re: Новый перевод

Сообщение Принцеcc@ Феникс » 30 дек 2008 18:39

перевод неплохой у росмена но ляпы переводчиков достали :evil: :evil: :evil:


От модератора: Для обсуждения переводов книг на русский язык существует множество отдельных тем, например, эта.
Мой факультет - Гриффиндор.

Ответить

Вернуться в «Архив новостей 2007-2010»