Обсуждение новостей о седьмой книге

Здесь можно обсуждать книги о Гарри Поттере, описанные в них события и персонажей.
Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Обсуждение новостей о седьмой книге

Сообщение Actani » 21 дек 2006 21:41

У нас есть тема «Седьмая книга? Что будет?», в которой собираются различные теории, составленные по материалам предыдущих книг. Здесь предлагаю обсуждать новости. Название, число страниц, заголовки отдельных глав, обложки – по мере того, как они будут появляться.

Повод открытия темы: сегодня на сайте Дж.К.Роулинг снова открылась дверь, и в конце там можно увидеть название - похоже, что седьмой книги.

Примечание от 1 января 2007: седьмая книга ещё не дописана, известно только название.
Последний раз редактировалось Actani 01 янв 2007 23:39, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Harry
Гарри Форума
Сообщения: 344
Зарегистрирован: 14 июн 2006 14:00
Откуда: Moscow

Сообщение Harry » 21 дек 2006 22:28

Название 7 книги - "Harry Potter and the Deathly Hallows".
Да, думаю информация "неспойлерная" и вполне официальная. Даже неожиданно как-то. Сюрприз к Новому Году.
В названии есть слово "смерть", это настораживает и уже заставляет сделать кое-какие выводы - впрочем нам не привыкать к смертям в "ГП"... Наверно, философская тема жизни и смерти дойдёт до крайней точки. :roll:
Думаю, что Роулинг вполне может передумать с названием или немного видоизменить его, посмотрим, что будет; главное - уже чувствуется приближение выхода седьмой книги.
Expecto Patronum.

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 21 дек 2006 23:38

Да, интересный подарок. Лучшим было бы разве что объявление даты выхода.
О теме смерти нам уже много говорили в интервью. Очевидно, без неё никак не обойдётся.

Как переведут, интересно? На разных сайтах попадались пока что такие, на мой взгляд, не внушающие оптимизма варианты.
Мощи Смерти
роковые святыни
смертельные святые мощи
смертоносные останки


Здесь и неясно, что вообще могло иметься в виду. Если имелись в виду просто хоркруксы, то это даже не интересно.
Вообще, название Hallow вполне созвучно с "лощиной" из фразы Godriс`s Hollow - Годрикова лощина. Хотя не думаю, что можно вычислить сюжет книги на основе названия - судя по предыдущим книгам, это бесполезно :).

the heir of Ravenclaw
Новичок
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 13 сен 2004 15:05
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение the heir of Ravenclaw » 22 дек 2006 00:00

Harry Potter and Deathly Hallows


В Великобритании объявлено название последней книги о Гарри Поттере
21/12/2006 22:01

ЛОНДОН, 21 дек - РИА Новости, Александр Смотров. В преддверии Рождества британская писательница Джоан Роулинг раскрыла название последней, седьмой, части книжной эпопеи о приключениях Гарри Поттера, передает Би-би-си.

По-английски книга будет называться "Harry Potter and the Deathly Hallows", что на русский язык можно перевести как "Гарри Поттер и роковой День всех святых". Более точно о смысле названия можно будет судить, когда книга выйдет в свет.

Точная дата появления издания на прилавках британских магазинов пока не определена, но это должно произойти в первой половине 2007 года.

Кроме того, писательница вновь подтвердила давно уже циркулирующие среди любителей "поттерианы" слухи о том, что в заключительной книге погибнут два персонажа серии. Возможно, одним из них будет сам Гарри Поттер.

Джоан Роулинг рассказала, что окончание последней книги о юном волшебнике она пишет точно так же, как писала начало первой, - в кафе.

О Гарри Поттере она начала писать 13 лет назад в одном из кафе Эдинбурга, столицы Шотландии, и с тех пор заработала на своих произведениях 540 миллионов фунтов стерлингов.

Параллельно с выходами новых частей книги, которые случаются примерно раз в два года, зрители могут наслаждаться и новыми эпизодами экранизаций романов Роулинг.

Выход на экраны пятой части киноэпопеи - "Гарри Поттер и Орден Феникса" - запланирован на 13 июля 2007 года. Практически все знакомые зрителям персонажи вновь появятся на экране: Дэниел Рэдклифф в роли Гарри Поттера, Руперт Грин в роли Рона Уисли, Эмма Уотсон в роли Гермионы Грейнджер, Рэйф Файнс исполнит роль злодея Волдеморта.

Вместе с тем, в актерское созвездие "поттерианы" также впервые вольются такие известные британские актрисы, как Хелена Бонэм Картер и Имельда Стонтон.

Предыдущие четыре части киноэпопеи собрали только в Великобритании свыше 200 миллионов фунтов стерлингов, сделав Дэниела Рэдклиффа одним из самых богатых британских тинэйджеров.

Взято с официального сайта РИА Новости

*********************************************
Я считаю, что Deathly Hallows - день убийства родителей Гарри Поттера... Ведь именно этот вопрос будет окончательно раскрыт в 7 книге

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 22 дек 2006 00:12

Вообще, у меня есть сомнения в том, что Deathly Hallows можно переводить как "роковой День всех святых". Там же стоит множественное число... Да и подобного сокращения от "Хэллоуин" я, честно говоря, не знаю.

Попался ещё вариант: священные слова, которые произносятся в смертельном/роковом смысле - благословения смерти, гибельные благословения.

Аватара пользователя
Kat_DS
Староста
Сообщения: 1562
Зарегистрирован: 09 авг 2005 03:54
Пол: женский
Откуда: СПб

Сообщение Kat_DS » 22 дек 2006 02:57

Это была действительно очень неожиданная новость, Роулинг любит удивлять
Такое сакраментальное название, мне очень нравится

Аватара пользователя
Генри Пушель
Ученик
Сообщения: 215
Зарегистрирован: 22 июн 2006 16:58
Откуда: Чанчунь,КНР

Сообщение Генри Пушель » 22 дек 2006 03:18

роковые святыни
смертельные святые мощи
смертоносные останки
буэ, :? все переводы такие длинные и противные...

"смертоносные святые мощи"--ну кто так книгу называет???
надо чтоб как на английском--Deathly Hallows,коротко и со вкусом :roll:

"смертоносные благословения"--даже последний плагиатор не назвал бы так книгу!

мощи смерти нормально,только както не из района гарри поттера Изображение

Аватара пользователя
Refroz (pyan)
Корреспондент в отставке
Сообщения: 370
Зарегистрирован: 06 авг 2004 07:29
Откуда: Иркутск
Контактная информация:

Сообщение Refroz (pyan) » 22 дек 2006 05:00

Наверное стоит плясать от хорокусов. Для Вольдеморта это святыни, для остальных источники смерти. Так что скорее всего в назавании речь идет именно о них... хотя зная тетю Ро не стоит быть в этом абсолютно уверенным :D

Поэтому, пока неизвестно для кого эта хрень святая для кого смертельная предлагаю абсолютно нейтральный вариант

"Гарри Поттер и Роковые реликвии"
Удача улыбается смелым... А потом долго ржет над ними!!!

Аватара пользователя
Summer
Ученик
Сообщения: 132
Зарегистрирован: 30 янв 2006 04:26
Откуда: Красноярск

Сообщение Summer » 22 дек 2006 07:49

Я сегодня слышал в новостях по "Love радио", чо седьмая книга будет называться "Гарри Поттер и роковые мощи". Хотя возможно редакция сама перевала... Так что точно не могу утверждать.
Слизерин, II курс.
Говорят, что мы честолюбивы. Но мы просто уважаем свой удел и свой выбор.


Утром я проснулась и поняла, что мама повзрослела (с) Моя знакомая.

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 22 дек 2006 13:28

Kat_DS писал(а):Такое сакраментальное название, мне очень нравится
Будем надеяться, в русском переводе не перестараются с мрачностью. :)
А "Роковые реликвии" и вправду звучит относительно нейтрально... лучше, чем "Мощи смерти". В принципе, к названию "роковые мощи" тоже можно привыкнуть.

На сайте TLC появилась статья на этот счёт. Как выяснилось, ещё в 2003 году были запатентованы похожие названия:
"Harry Potter and the Hallows of Hogwarts"
"Harry Potter and the Hogwarts Hallows"
Здесь "Гарри Поттер и реликвии Хогвартса" - вряд ли "мощи Хогвартса".

А ещё на сайте TLC связывают дату публикации названия с днём зимнего солнцестояния. Предполагают, что это рассчитано на тех, кто не празднует 25 декабря Рождество.
И просто интересный момент - когда в пятой книге в департаменте тайн было разбито пророчество, прозвучали слова "и на солнцестояние придёт новый... и ни один не придёт после". Может быть, там могла иметься в виду и седьмая книга :D

Аватара пользователя
_Аква_
Новичок
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 01 сен 2006 12:40

Сообщение _Аква_ » 22 дек 2006 13:37

А мне как то слово "мощи" не очень нравится... не знаю как то это неможно ИМХО.
Уж лучше роковые реликвии.
ученица Равенкло, 1 курс

второй из корреспондентов Вестника

запасной охотник

А в ужас мы приходим, как домой.

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 22 дек 2006 13:57

Ещё неизвестно, что имела в виду Роулинг под этим названием.
  • хоркруксы/крестражи
  • просто любые реликвии, в которые их могли поместить
  • это могут быть и в самом деле останки - основателей Хогвартса, Дамблдора (легенда про его шрам на коленке :)), предлагали даже останки василиска
  • это может быть имя собственное. Например, название кладбища, где похоронены родители Гарри
  • может быть и что-то связанное со святыми, или с их днём - но очень сомневаюсь
В США это слово - только глагол, в Британии - ещё и существительное. Поэтому возникла небольшая дополнительная путаница :)

Кстати, интересный был способ "добычи" названия на официальном сайте Роулинг. Чтобы получить название "Роковые реликвии"/"Мощи смерти" нужно было сыграть в игру "Висельница палача". Странно вообще это))
Оказывается, в книгах о Гарри Поттере эта игра упоминалась неколько раз - в "Фантастических существах" Рон проиграл игру, и там было написано "You die Weasley". Эту же игру видел Гарри в магазине близнецов Уизли. Такие вот интересные наблюдения, тоже с сайта TLC.

Аватара пользователя
Dublin
Ученик
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 11 ноя 2006 15:05
Откуда: LV & IRE

Сообщение Dublin » 22 дек 2006 15:25

hArry_VamP писал(а):Название 7 книги - "Harry Potter and the Deathly Hallows".
Да, думаю информация "неспойлерная" и вполне официальная. Даже неожиданно как-то. Сюрприз к Новому Году.
В названии есть слово "смерть", это настораживает и уже заставляет сделать кое-какие выводы - впрочем нам не привыкать к смертям в "ГП"... Наверно, философская тема жизни и смерти дойдёт до крайней точки. :roll:
Думаю, что Роулинг вполне может передумать с названием или немного видоизменить его, посмотрим, что будет; главное - уже чувствуется приближение выхода седьмой книги.

Откуда новость такая? Ссылку на название дай плжалуйста!

Melton
Новичок
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 08 фев 2006 06:02

Сообщение Melton » 22 дек 2006 15:30

Изображение

Только меня смущает, что справа от слов Deathly Hallows расположена виселица, а виселица по-английски — "gallows"? Совпадение?

Да и у слова hallows такой религиозный смысл... Роулинг вроде старается этого избегать.

Аватара пользователя
Dublin
Ученик
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 11 ноя 2006 15:05
Откуда: LV & IRE

Сообщение Dublin » 22 дек 2006 15:32

С юмором ребятки подашли к этому делу :D

Опоссум
Новичок
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 15 июн 2006 12:26
Откуда: Минск

Сообщение Опоссум » 22 дек 2006 16:23

Я не очень хорошо знаю английский и первая мысль после прочтения нового названия книги была: " Наверно это как-то связано с лощиной Годрика".

Теперь я думаю, что Роулинг имела в виду хоркруксы. Все-таки это последняя часть, надо довести до конца многие моменты, а для ввода новых "реликвий" может просто не хватить объема книги. И еще Роулинг писала, что 7 книга будут как бы второй частью 6-ой книги. Логично было бы предположить, что Гарри займется поиском хоркруксов, тех самых роковых реликвий.

Хотя... если подумать, то названия всех книг до этого включали вещи или людей, про которые мы ничего не знали: "тайная комната", " узник Азкабана", "огненная чаша", "орден Феникса" . Так что если Роулинг останется себе верна, то "реликвии" нам пока неизвестны"

nordangel2006
Новичок
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 04 авг 2006 18:40
Откуда: из мира ГП

Сообщение nordangel2006 » 22 дек 2006 17:08

У меня это название вызывает мурашки по коже.
И вообще мне даже страшно становиться что же будет в книге если такое название?
Изображение

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 22 дек 2006 18:16

Да, и что-то не очень оптимистично, объявлять название рядом с виселицей)))
И название мрачное само по себе, раньше они были нейтральными. Думаю, Hallows и gallows - это не совпадение, и виселица там неспроста.
Кстати, кто-то посчитал, что это седьмой раз, когда на сайте Роулинг открывается дверь. А на подоконнике возле той двери, оказывается, стоят два нарцисса.

Хотелось бы верить, что "реликвии" нам неизвестны. А то действительно, в нарушение традиций получается. :roll: Впрочем, какая разница - ведь это уже последняя книга из серии.

А информация вполне официальная. Новое название, помимо сайта Роулинг, вывешено на страницах издательств - британского Bloomsbury, американского Scholastic.
На сайте "Росмэна" звучит перевод "Гарри Поттер и роковые мощи", но это просто новость от информационных агентств. Вообще, о разных переводах названия интересно написали здесь)))

Аватара пользователя
Harry
Гарри Форума
Сообщения: 344
Зарегистрирован: 14 июн 2006 14:00
Откуда: Moscow

Сообщение Harry » 22 дек 2006 18:45

Думаю, перевод "Росмэна" пока что приблизительный, "Кубок Огня" они сначала перевели как "Огненный Кубок". ) Конечно, от перестановки мест слагаемых сумма не меняется, но всё же... )
Мощи - действительно не очень симпатичное слово.
А по-французски, например, название нового творения Роулинг звучит как "Harry Potter et les Saints mortuaires" ("Гарри Поттер и погребенные святые")
Я, как человек более-менее знающий французский язык, перевёл бы как "святые покойники" или "святые мертвецы".
Expecto Patronum.

Maksimka
Новичок
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 16 июл 2005 07:26
Откуда: Россия

Сообщение Maksimka » 22 дек 2006 19:55

Сорри, что вмешиваюсь, но может hallows нужно перевести как "гробницы", тогда перевод полный - "ГП и роковые гробницы" - вроде Гарри собирался посетить могилы родителей.
Сос-но все, за сим отваливаю :)

Аватара пользователя
Soniya Filth
Староста
Сообщения: 605
Зарегистрирован: 14 авг 2004 15:49
Откуда: Mocква
Контактная информация:

Сообщение Soniya Filth » 22 дек 2006 20:56

А раньше были намного проше название, я имею в виду, что было проше их перевести)

Думаю это связано с могилой родителей, смертью персонажи и Хоркруксами.

А слово "мощи" как кто не очень нравится...
То "Мёртвые святые" тоже не оч звучит.

Думаю самый лучший вариант - Святые реликвии или Гарри Поттер и Роковые реликвии

Actani
Профессор
Сообщения: 9620
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Сообщение Actani » 22 дек 2006 21:14

Maksimka, наоборот, нам же интересны комментарии.
Могли бы под словом Hallows иметься в виду гробницы... в принципе, почему бы и нет. Остаётся и вариант с тем, что это имя собственное, вроде названия какого-нибудь кладбища.

Похоже, с переводами названий с одного языка на другой получается просто "испорченный телефон".
Что касается религиозного смысла - Роулинг и в самом деле избегает таких вещей. Может, подразумевается смысл магический? Знаменитые волшебные артефакты - чем не реликвии.
Действительно, раньше названия были проще для перевода, да и вообще более нейтральными.

Malder
Новичок
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 21 сен 2004 23:30

Сообщение Malder » 22 дек 2006 22:06

Мне кажется правильнее перевести как:
Гарри Поттер и смертельные реликвии
или Гарри Поттер и артефакты смерти.

Все-таки тут игра слов и слово "смерть" определенно входит в состав слова Depthly. Поэтому я выбрал не "роковые".

А насчет "мощи" это оттенок христианский.

А Роулинг мне кажется намекает на хоркрусы, которые являются артефактами/реликвиями и безусловно связаны со смертью.

Аватара пользователя
Ведьмак
Заслуженный профессор
Сообщения: 1342
Зарегистрирован: 03 май 2006 11:29
Псевдоним: В тихом Омуте черти водятся
Пол: мужской

Сообщение Ведьмак » 22 дек 2006 22:15

Да, любит Ро заинтриговать, а уж про ассоциации то вооюще молчу :wink:
"Гарри Поттер и роковой День всех святых".
Может где все началось, там и закончится? Или будет поведана полная история про Ту Ночь в Лощине.
Выпуск Ravenclaw, Хранитель
экс-замдиректора Хогвартса
Вечная слава воинам, павшим за правое дело!

Аватара пользователя
Саня
Ученик
Сообщения: 302
Зарегистрирован: 09 авг 2004 11:06

Сообщение Саня » 22 дек 2006 23:06

Думаю,что возможно несколько версий из вышеперечисленых правильны.Ведь Ро долго выбирала название и может выбрала это,потому что оно отвечало сразу нескольким пунктам.
Что касается меня,то я бы предпочел быть первым здесь,чем вторым в Риме./Гай Юлий Цезарь/

Ответить

Вернуться в «Книги про Гарри Поттера»